# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the GPLv3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Capabilities 2.40.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-23T21:48:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 08:33+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: capability-manager-enhanced\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: id-ID\n"

#: capsman-enhanced.php:5, fuzzy
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Capabilities"
msgstr "PublishPress Capabilities"

#: capsman-enhanced.php:7, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/capability-manager/"
msgstr "https://publishpress.com/capability-manager/"

#: capsman-enhanced.php:9
#. Description of the plugin
msgid ""
"PublishPress Capabilities is the access control plugin for WordPress. You "
"can manage all your WordPress user roles, from Administrators to "
"Subscribers."
msgstr ""
"Kemampuan PublishPress adalah plugin kontrol akses untuk WordPress. Anda "
"dapat mengelola semua peran pengguna WordPress Anda, dari Administrator "
"hingga Pelanggan."

#: capsman-enhanced.php:13
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: capsman-enhanced.php:15, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#: capsman-enhanced.php:79
#, php-format
msgid ""
"%1s Error: %2s  PublishPress Capabilities cannot function because another "
"copy of the plugin is active."
msgstr ""
"%1s Galat: %2s PublishPress Capabilities tidak dapat berfungsi karena "
"salinan lain dari plugin ini aktif."

#: capsman-enhanced.php:108
msgid "This plugin can be deleted."
msgstr "Plugin ini bisa dihapus."

#: includes-core/admin-features-promo.php:74
msgid ""
"You can block pages by URL or hide Admin elements by entering a CSS class "
"or ID. This feature is available in PublishPress Capabilities Pro."
msgstr ""
"Anda dapat memblokir halaman berdasarkan URL atau menyembunyikan elemen "
"Admin dengan memasukkan kelas atau ID CSS. Fitur ini tersedia dalam "
"PublishPress Capabilities Pro."

#: includes-core/admin-features-promo.php:79
#: includes-core/admin-menus-promo.php:62
#: includes-core/CoreAdmin.php:56
#: includes-core/editor-features-promo.php:79
#: includes-core/frontend-features-promo.php:32
#: includes/admin-load.php:814
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:353
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade ke Pro"

#: includes-core/admin-menus-promo.php:29
msgid "Admin Menu Restrictions"
msgstr "Pembatasan Menu Admin"

#: includes-core/admin-menus-promo.php:58
msgid ""
"You can restrict access to admin menu screens. You can also edit, change, "
"add, or remove links from the WordPress admin menu. This feature is "
"available in PublishPress Capabilities Pro."
msgstr ""
"Anda dapat membatasi akses ke layar menu admin. Anda juga dapat mengedit, "
"mengubah, menambahkan, atau menghapus tautan dari menu admin WordPress. "
"Fitur ini tersedia di PublishPress Capabilities Pro."

#: includes-core/CoreAdmin.php:19
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Capabilities Free. The Pro version has more "
"features and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr ""
"Anda sedang menggunakan PublishPress Capabilities Free. Versi Pro memiliki "
"lebih banyak fitur dan dukungan. %sUpgrade ke Pro%s"

#: includes-core/CoreAdmin.php:92
#: includes-core/CoreAdmin.php:155
#: includes/functions-admin.php:531
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:526
msgid "Admin Menus"
msgstr "Menu Admin"

#: includes-core/CoreAdmin.php:135
msgid "Hide CSS Elements"
msgstr "Sembunyikan Elemen CSS"

#: includes-core/CoreAdmin.php:136
msgid "Block by URL"
msgstr "Blokir berdasarkan URL"

#: includes-core/CoreAdmin.php:156
msgid ""
"Admin Menus allows you to edit the admin menu links and control who has "
"access."
msgstr ""
"Menu Admin memungkinkan Anda untuk mengedit tautan menu admin dan "
"mengontrol siapa yang memiliki akses."

#: includes-core/CoreAdmin.php:166
msgid "Select pages..."
msgstr "Pilih halaman..."

#: includes-core/CoreAdmin.php:171
msgid "You can select page types where this element will be added."
msgstr "Anda dapat memilih jenis halaman di mana elemen ini akan ditambahkan."

#: includes-core/editor-features-promo.php:24
msgid "Metaboxes"
msgstr "Metabox"

#: includes-core/editor-features-promo.php:36, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Checklist"

#: includes-core/editor-features-promo.php:46
msgid "Editorial Comments"
msgstr "Komen editorial"

#: includes-core/editor-features-promo.php:56
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"

#: includes-core/editor-features-promo.php:66
msgid "TaxoPress - Settings"
msgstr "TaxoPress - Pengaturan"

#: includes-core/editor-features-promo.php:74
msgid ""
"You can hide plugin metaboxes. You can also hide specific items by entering "
"their CSS class or ID. This feature is available in PublishPress "
"Capabilities Pro."
msgstr ""
"Anda dapat menyembunyikan metabox plugin. Anda juga dapat menyembunyikan "
"item tertentu dengan memasukkan kelas atau ID CSS mereka. Fitur ini "
"tersedia dalam PublishPress Capabilities Pro."

#: includes-core/editor-features-promo.php:89
msgid "Custom Items"
msgstr "Item Kustom"

#: includes-core/editor-features-promo.php:98
msgid "Custom item one"
msgstr "Item kustom satu"

#: includes-core/editor-features-promo.php:108
msgid "Permalink: Descriptive Caption"
msgstr "Permalink: Keterangan Deskriptif"

#: includes-core/editor-features-promo.php:118
msgid "Page Attributes: Order"
msgstr "Atribut Halaman: Susunan"

#: includes-core/frontend-features-promo.php:25
msgid ""
"You can use Frontend Features to target specific posts and pages. This "
"feature is available in PublishPress Capabilities Pro."
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan Fitur Frontend untuk menargetkan pos dan halaman "
"tertentu. Fitur ini tersedia di PublishPress Capabilities Pro."

#: includes-core/frontend-features-promo.php:39
msgid "Select post types..."
msgstr "Pilih jenis pos..."

#: includes-core/frontend-features-promo.php:44
msgid ""
"This will add a metabox on the post editing screen. You can use this "
"feature to add body classes only for that post."
msgstr ""
"Ini akan menambahkan sebuah metabox pada layar pengeditan pos. Anda dapat "
"menggunakan fitur ini untuk menambahkan kelas body hanya untuk pos tersebut."

#: includes/admin-load.php:371
msgid "Drag multiple roles selection to change roles order."
msgstr "Seret pemilihan beberapa peran untuk mengubah urutan peran."

#: includes/admin-load.php:374
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"

#: includes/admin-load.php:375, fuzzy
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"

#: includes/admin-load.php:494
#: includes/admin-load.php:827
#: includes/functions-admin.php:409
#: includes/functions-admin.php:495
#: includes/manager.php:387
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:637
#: includes/settings-ui.php:35, fuzzy
msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilities"

#: includes/admin-load.php:613
msgid "No permission!"
msgstr "Tidak ada izin!"

#: includes/admin-load.php:623
msgid "Invalid nonce token!"
msgstr "Token nonce tidak valid!"

#: includes/admin-load.php:627
msgid "Error: wrong data"
msgstr "Eror: data salah"

#: includes/admin-load.php:649
#: includes/admin-notices/admin-notices.php:232
#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:41
#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:110
#: includes/features/restrict-profile-features.php:29
msgid "An error occured!"
msgstr "Terjadi kesalahan!"

#: includes/admin-load.php:654
msgid "Security check failed"
msgstr "Pemeriksaan keamanan gagal"

#: includes/admin-load.php:656
msgid "Permission denied"
msgstr "Izin ditolak"

#: includes/admin-load.php:666
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Pengaturan berhasil diperbarui."

#: includes/admin-load.php:762
#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:39
#: includes/features/nav-menus.php:26
msgid "Logged In Users"
msgstr "Pengguna Masuk"

#: includes/admin-load.php:763
#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:40
#: includes/features/nav-menus.php:26
msgid "Logged Out Users"
msgstr "Pengguna Keluar"

#: includes/admin-load.php:770
msgid "PublishPress Capabilities Menu Restriction"
msgstr "Pembatasan Menu PublishPress Capabilities"

#: includes/admin-load.php:771
msgid "This menu is restricted for the following roles"
msgstr "Menu ini dibatasi untuk peran dibawah ini"

#: includes/admin-load.php:826
#: includes/dashboard.php:23
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"

#: includes/admin-load.php:828
#: includes/functions-admin.php:404
#: includes/functions-admin.php:488
#: includes/roles/roles.php:8
#: includes/settings-ui.php:34
msgid "Roles"
msgstr "Peran"

#: includes/admin-load.php:829
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:7
msgid "Success notices"
msgstr "Notifikasi sukses"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:8
msgid "Error notices"
msgstr "Pemberitahuan kesalahan"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:9
msgid "Warning notices"
msgstr "Pemberitahuan peringatan"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:10
msgid "Info notices"
msgstr "Pemberitahuan informasi"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:22
msgid "Current Role"
msgstr "Peran Saat Ini"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:33
#: includes/admin-notices/admin-notices.php:179
#: includes/admin-notices/admin-notices.php:217
#: includes/admin-notices/admin-notices.php:220
#: includes/functions-admin.php:239
#: includes/functions-admin.php:454
#: includes/functions-admin.php:523
msgid "Admin Notices"
msgstr "Pemberitahuan Admin"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:60
#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:152
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:180
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:815
#: includes/redirects/redirects.php:117
#: includes/redirects/redirects.php:321
msgid "Save for all Roles"
msgstr "Simpan untuk semua Peran"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:64
#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:156
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:184
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:819
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:856
#, php-format
msgid "Save for %s"
msgstr "Simpan untuk %s"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:78
msgid "Notification center access"
msgstr "Akses pusat notifikasi"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:89
#, php-format
msgid "Enable %1$s access to the Admin Notices area."
msgstr "Aktifkan akses %1$s ke area Pemberitahuan Admin."

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:96
msgid "Notifications to remove from WordPress admin pages"
msgstr "Notifikasi yang akan dihapus dari halaman admin WordPress"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:113
#, php-format
msgid ""
"Select the notification types that should be hidden when a user in the %1$s "
"role is viewing WordPress admin screens."
msgstr ""
"Pilih jenis notifikasi yang harus disembunyikan ketika pengguna dengan "
"peran %1$s melihat layar admin WordPress."

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:113
#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:136
msgid "Click here for more on notice types."
msgstr "Klik di sini untuk lebih banyak informasi tentang jenis pemberitahuan."

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:119
msgid "Notifications to display in the Admin Notices area."
msgstr "Notifikasi yang ditampilkan di area Pemberitahuan Admin."

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:136
msgid ""
"Select the notification types that should be displayed in the Admin Notices "
"area after been removed from the WordPress admin screens."
msgstr ""
"Pilih jenis notifikasi yang harus ditampilkan di area Pemberitahuan Admin "
"setelah dihapus dari layar admin WordPress."

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:170
msgid ""
"Admin Notices allows you to clean up the WordPress admin area by organizing "
"extra messages and advertisements into one place."
msgstr ""
"Pemberitahuan Admin memungkinkan Anda untuk merapikan area admin WordPress "
"dengan mengorganisir pesan dan iklan tambahan ke dalam satu tempat."

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:172
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:835
msgid "Features include:"
msgstr "Fitur termasuk:"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:174
msgid "Move selected notice types out of admin pages"
msgstr "Pindahkan jenis pemberitahuan yang dipilih keluar dari halaman admin"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:175
msgid "Show selected notices in a dedicated Admin Notices panel"
msgstr "Tampilkan pemberitahuan yang dipilih di panel Pemberitahuan Admin khusus"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:176
msgid "Configure notice visibility by user role"
msgstr "Konfigurasi visibilitas pemberitahuan berdasarkan peran pengguna"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:178
#: includes/admin.php:2015
#: includes/features/admin-features.php:352
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:842
#: includes/features/editor-features.php:247
#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:256
#: includes/features/nav-menus.php:308
#: includes/features/profile-features.php:257
#: includes/redirects/redirects.php:336
msgid "View Documentation"
msgstr "Lihat Dokumentasi"

#: includes/admin-notices/admin-notices-settings.php:179
msgid "How to use Admin Notices"
msgstr "Cara menggunakan Pemberitahuan Admin"

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:72
msgid "Display this notice"
msgstr "Tampilkan pemberitahuan ini"

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:73
msgid "Silence this notice"
msgstr "Diamkan pemberitahuan ini"

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:74
msgid "Hide this notice"
msgstr "Sembunyikan pemberitahuan ini"

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:75
msgid "Move to Hidden Notices"
msgstr "Pindahkan ke Pemberitahuan Tersembunyi"

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:76
msgid "Displayed notices will no longer be removed from admin pages."
msgstr "Pemberitahuan yang ditampilkan tidak akan dihapus lagi dari halaman admin."

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:77
msgid ""
"This notice will be moved to the \"Silenced Notices\" tab and you will not "
"receive a notification if it appears again."
msgstr ""
"Pemberitahuan ini akan dipindahkan ke tab \"Pemberitahuan Dibisukan\" dan "
"Anda tidak akan menerima notifikasi jika muncul lagi."

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:204
msgid "Hidden Notices"
msgstr "Pemberitahuan Tersembunyi"

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:208
msgid "Silenced Notices"
msgstr "Pemberitahuan yang Ditenangkan"

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:218
msgid "There are currently no admin notices."
msgstr "Saat ini tidak ada pemberitahuan admin."

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:218
msgid "Edit the settings."
msgstr "Edit pengaturan."

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:241
#: includes/manager.php:771
#: includes/manager.php:795
msgid "You do not have permission to manage admin notices."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola pemberitahuan admin."

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:243
#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:56
#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:119
msgid "Invalid action. Reload this page and try again."
msgstr "Tindakan tidak valid. Muat ulang halaman ini dan coba lagi."

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:245
msgid "Invalid form."
msgstr "Formulir tidak valid."

#: includes/admin-notices/admin-notices.php:269
msgid "Admin notice status updated successfully."
msgstr "Status pemberitahuan admin berhasil diperbarui."

#: includes/admin.php:49
#, php-format
msgid ""
"Warning: This role cannot access the dashboard without the read capability. "
"%1$sClick here to fix this now%2$s."
msgstr ""
"Peringatan: Peran ini tidak dapat mengakses dasbor tanpa kemampuan membaca. "
"%1$sKlik di sini untuk memperbaiki sekarang%2$s."

#: includes/admin.php:84
msgid "Negate All"
msgstr "Negasikan Semua"

#: includes/admin.php:88
msgid "Negate None"
msgstr "Negasikan Tidak Ada"

#: includes/admin.php:95
msgid "Role Capabilities"
msgstr "Capabilities Peran"

#: includes/admin.php:136
msgid "Search capabilities..."
msgstr "Mencari kemampuan..."

#: includes/admin.php:208
#: includes/admin.php:847
msgid "Nav Menus (Block)"
msgstr "Menu Navigasi (Blok)"

#: includes/admin.php:210
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: includes/admin.php:217
#: includes/admin.php:849
msgid "Nav Menus (Legacy)"
msgstr "Menu Navigasi (Lawas)"

#: includes/admin.php:219
msgid "Legacy"
msgstr "Lawas"

#: includes/admin.php:271, fuzzy
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"

#: includes/admin.php:272
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas"

#: includes/admin.php:273
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:111, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Editing"

#: includes/admin.php:274
msgid "Deletion"
msgstr "Penghapusan"

#: includes/admin.php:275
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomi"

#: includes/admin.php:279, fuzzy
msgid "Listing"
msgstr "Listing"

#: includes/admin.php:283
msgid "Create Revision"
msgstr "Buat Revisi"

#: includes/admin.php:287
msgid "Submit Revision"
msgstr "Kirim Revisi"

#: includes/admin.php:291
msgid "Approve Revision"
msgstr "Setujui Revisi"

#: includes/admin.php:295
msgid "Can read posts which are currently published with private visibility."
msgstr "Dapat membaca pos yang saat ini diterbitkan dengan visibilitas pribadi."

#: includes/admin.php:296
msgid ""
"Has basic editing capability (but may need other capabilities based on post "
"status and ownership)."
msgstr ""
"Memiliki kemampuan pengeditan dasar (tetapi mungkin memerlukan kemampuan "
"lain berdasarkan status dan kepemilikan pos)."

#: includes/admin.php:297
msgid "Can edit posts which were created by other users."
msgstr "Dapat mengedit pos yang dibuat oleh pengguna lain."

#: includes/admin.php:298
msgid "Can edit posts which are currently published."
msgstr "Dapat mengedit pos yang saat ini diterbitkan."

#: includes/admin.php:299
msgid "Can edit posts which are currently published with private visibility."
msgstr "Dapat mengedit pos yang saat ini diterbitkan dengan visibilitas pribadi."

#: includes/admin.php:300
msgid "Can make a post publicly visible."
msgstr "Dapat membuat pos terlihat publik."

#: includes/admin.php:301
msgid ""
"Has basic deletion capability (but may need other capabilities based on "
"post status and ownership)."
msgstr ""
"Memiliki kemampuan penghapusan dasar (tetapi mungkin memerlukan kemampuan "
"lain berdasarkan status dan kepemilikan pos)."

#: includes/admin.php:302
msgid "Can delete posts which were created by other users."
msgstr "Dapat menghapus pos yang dibuat oleh pengguna lain."

#: includes/admin.php:303
msgid "Can delete posts which are currently published."
msgstr "Dapat menghapus pos yang saat ini diterbitkan."

#: includes/admin.php:304
msgid "Can delete posts which are currently published with private visibility."
msgstr "Dapat menghapus pos yang saat ini diterbitkan dengan visibilitas pribadi."

#: includes/admin.php:599
#: includes/admin.php:1114
#: includes/admin.php:2104, fuzzy
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: includes/admin.php:603
#: includes/admin.php:1118
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: includes/admin.php:683
#: includes/admin.php:1597
msgid "Invalid Capabilities"
msgstr "Capabilities tidak valid"

#: includes/admin.php:688
msgid "Additional"
msgstr "Tambahan"

#: includes/admin.php:722
#, php-format
msgid "Term %s Capabilities"
msgstr "Kemampuan Term %s"

#: includes/admin.php:725
#, php-format
msgid "%s Capabilities"
msgstr "%s Kemampuan"

#: includes/admin.php:726
#, php-format
msgid "Post %s Capabilities"
msgstr "Kemampuan Pos %s"

#: includes/admin.php:729
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"

#: includes/admin.php:735
msgid "Filter by taxonomy"
msgstr "Filter berdasarkan taksonomi"

#: includes/admin.php:735
msgid "Filter by post type"
msgstr "Filter berdasarkan jenis pos"

#: includes/admin.php:856
#: includes/pp-ui.php:263
#: includes/pp-ui.php:342
#, php-format
msgid "The slug for this taxonomy is %s"
msgstr "Slug untuk taksonomi ini adalah %s"

#: includes/admin.php:858
#: includes/pp-ui.php:163
#, php-format
msgid "The slug for this post type is %s"
msgstr "Slug untuk jenis pos ini adalah %s"

#: includes/admin.php:934
#: includes/admin.php:1183
#: includes/admin.php:1515
#: includes/admin.php:1878
#: includes/admin.php:1879
#, php-format
msgid "%s: assigned by Permission Group"
msgstr "%s: ditugaskan oleh Grup Permissions"

#: includes/admin.php:937
#: includes/admin.php:1185
#: includes/admin.php:1517
#: includes/admin.php:1645
#: includes/admin.php:1881
#, php-format
msgid "This capability is %s"
msgstr "Kemampuan ini adalah %s"

#: includes/admin.php:967
#, php-format
msgid "This capability is controlled by %s"
msgstr "Kemampuan ini dikendalikan oleh %s"

#: includes/admin.php:970
#, php-format
msgid ""
"This capability is controlled by %s Use the sidebar settings to allow this "
"to be controlled independently."
msgstr ""
"Kemampuan ini dikendalikan oleh %s Gunakan pengaturan sidebar untuk "
"memungkinkan ini dikontrol secara independen."

#: includes/admin.php:987
msgid "Use the sidebar settings to allow this to be controlled independently."
msgstr ""
"Gunakan pengaturan sidebar untuk memungkinkan ini dikontrol secara "
"independen."

#: includes/admin.php:989
#: includes/admin.php:993
msgid "This capability is not available for this post type."
msgstr "Kemampuan ini tidak tersedia untuk jenis pos ini."

#: includes/admin.php:1057
msgid ""
"Admin listing access is normally provided by the \"Edit\" capabilities. "
"These \"List\" capabilities only apply if the corresponding \"Edit\" "
"capability is missing. Also, these \"List\" capabilities can grant access, "
"but not deny access."
msgstr ""
"Akses daftar admin biasanya disediakan oleh kemampuan \"Edit\". Kemampuan "
"\"List\" ini hanya berlaku jika kemampuan \"Edit\" yang sesuai tidak ada. "
"Selain itu, kemampuan \"List\" ini dapat memberikan akses, tetapi tidak "
"dapat menolak akses."

#: includes/admin.php:1134
#: includes/admin.php:1253
#: includes/admin.php:1442
#: includes/admin.php:1713
msgid "Filter by capability"
msgstr "Filter berdasarkan kemampuan"

#: includes/admin.php:1137
#: includes/admin.php:1256
#: includes/admin.php:1445
#: includes/admin.php:1716
msgid "No results found. Please try again with a different word."
msgstr "Tidak ada hasil ditemukan. Silakan coba lagi dengan kata yang berbeda."

#: includes/admin.php:1148
#: includes/admin.php:1230
#: includes/admin.php:1267
#: includes/admin.php:1276
#: includes/admin.php:1456
#: includes/admin.php:1579
#: includes/admin.php:1722
#: includes/admin.php:1953
msgid "check / uncheck all"
msgstr "centang / batalkan centang semua"

#: includes/admin.php:1148
#: includes/admin.php:1230
#: includes/admin.php:1267
#: includes/admin.php:1276
#: includes/admin.php:1456
#: includes/admin.php:1579
#: includes/admin.php:1722
#: includes/admin.php:1953
msgid "Capability Name"
msgstr "Nama Capability"

#: includes/admin.php:1250
msgid "WordPress Core Capabilities"
msgstr "Kemampuan Inti WordPress"

#: includes/admin.php:1422
#: includes/admin.php:1479
#: includes/admin.php:1801
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1743
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:106
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: includes/admin.php:1439
#, fuzzy, php-format
msgid "Plugin Capabilities &ndash; %s"
msgstr "Plugin Capabilities &ndash; %s"

#: includes/admin.php:1521
#, php-format
msgid "The User Testing feature also requires the %1$s edit_users %2$s capability."
msgstr "Fitur Uji Pengguna juga memerlukan kemampuan %1$s edit_users %2$s."

#: includes/admin.php:1602
msgid ""
"The following entries have no effect. Please assign desired capabilities on "
"the Editing / Deletion / Private tabs."
msgstr ""
"Entri berikut tidak memiliki efek. Silakan tetapkan kemampuan yang "
"diinginkan di tab Pengeditan / Penghapusan / Pribadi."

#: includes/admin.php:1710
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capabilities Tambahan"

#: includes/admin.php:1946
msgid "You have no additional capabilities."
msgstr "Anda tidak memiliki kemampuan tambahan."

#: includes/admin.php:1970
msgid "Capabilities allows you change the permissions for any user role."
msgstr "Kemampuan memungkinkan Anda mengubah izin untuk setiap peran pengguna."

#: includes/admin.php:1971
#, php-format
msgid "%1$s = Capability granted %2$s"
msgstr "%1$s = Kemampuan diberikan %2$s"

#: includes/admin.php:1971
#: includes/admin.php:1972
#: includes/admin.php:1973
#: includes/features/admin-features.php:347
#: includes/features/admin-features.php:349
#: includes/features/editor-features.php:242
#: includes/features/editor-features.php:244
#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:251
#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:253
#: includes/features/nav-menus.php:303
#: includes/features/nav-menus.php:305
#: includes/features/profile-features.php:252
#: includes/features/profile-features.php:254
msgid "usage key"
msgstr "kunci penggunaan"

#: includes/admin.php:1972
#, php-format
msgid "%1$s = Capability not granted %2$s"
msgstr "%1$s = Kemampuan tidak diberikan %2$s"

#: includes/admin.php:1973
#, php-format
msgid "%1$s = Capability denied, even if granted by another role %2$s"
msgstr "%1$s = Kemampuan ditolak, bahkan jika diberikan oleh peran lain %2$s"

#: includes/admin.php:1981
#, php-format
msgid "You can also configure this role as a %sPermission Group%s."
msgstr "Anda juga dapat mengonfigurasi peran ini sebagai %sGrup Permissions%s."

#: includes/admin.php:2001
msgid "How to use Capabilities"
msgstr "Cara Menggunakan Capabilities"

#: includes/admin.php:2039
msgid "Capabilities is Safe to Use"
msgstr "Kemampuan Aman Digunakan"

#: includes/admin.php:2052
msgid ""
"WordPress stores role capabilities in your database, where they remain even "
"if the plugin is deactivated."
msgstr ""
"WordPress menyimpan kemampuan peran di database Anda, mereka akan tetap ada "
"bahkan jika plugin dinonaktifkan."

#: includes/admin.php:2053
msgid ""
"Whenever you use PublishPress Capabilities to save changes, it also creates "
"a backup which you can use to restore a previous configuration."
msgstr ""
"Setiap kali Anda menggunakan PublishPress Capabilities untuk menyimpan "
"perubahan, itu juga membuat cadangan yang dapat Anda gunakan untuk "
"mengembalikan konfigurasi sebelumnya."

#: includes/admin.php:2056
msgid "Go to the Backup feature"
msgstr "Pergi ke fitur Cadangan"

#: includes/admin.php:2075
msgid "Add a New Capability"
msgstr "Tambahkan Kemampuan Baru"

#: includes/admin.php:2085
msgid "Add to role"
msgstr "Tambahkan ke peran"

#: includes/admin.php:2088
msgid "New capabilities are controlled on the Additonal tab."
msgstr "Kemampuan baru diatur di tab Tambahan."

#: includes/admin.php:2144, fuzzy
msgid "PublishPress Permissions"
msgstr "PublishPress Permissions"

#: includes/admin.php:2146
msgid ""
"Automatically define type-specific capabilities for your custom post types "
"and taxonomies"
msgstr ""
"Secara otomatis tentukan Capabilities khusus jenis untuk jenis pos kustom "
"dan taksonomi Anda"

#: includes/admin.php:2150
msgid "Assign standard WP roles supplementally for a specific post type"
msgstr "Tetapkan peran WP standar secara tambahan untuk jenis pos tertentu"

#: includes/admin.php:2154
msgid ""
"Assign custom WP roles supplementally for a specific post type "
"<em>(Pro)</em>"
msgstr ""
"Tetapkan peran WP kustom secara tambahan untuk jenis pos tertentu "
"<em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2158
msgid "Customize reading permissions per-category or per-post"
msgstr "Sesuaikan izin baca per kategori atau per pos"

#: includes/admin.php:2162
msgid "Customize editing permissions per-category or per-post <em>(Pro)</em>"
msgstr "Sesuaikan izin pengeditan per kategori atau per pos <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2166
msgid ""
"Custom Post Visibility statuses, fully implemented throughout wp-admin "
"<em>(Pro)</em>"
msgstr ""
"Status Visibilitas Pos Kustom, sepenuhnya diimplementasikan di seluruh "
"wp-admin <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2170
msgid ""
"Custom Moderation statuses for access-controlled, multi-step publishing "
"workflow <em>(Pro)</em>"
msgstr ""
"Status Moderasi Kustom untuk alur kerja penerbitan multi-tahap yang "
"dikontrol aksesnya <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2174
msgid "Regulate permissions for Edit Flow post statuses <em>(Pro)</em>"
msgstr "Atur izin untuk status pos Edit Flow <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2178
msgid ""
"Customize the moderated editing of published content with Revisionary or "
"Post Forking <em>(Pro)</em>"
msgstr ""
"Sesuaikan pengeditan yang dimoderasi dari konten yang sudah diterbitkan "
"dengan PublishPress Revisions atau Post Forking <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2182
msgid ""
"Grant Spectator, Participant or Moderator access to specific bbPress forums "
"<em>(Pro)</em>"
msgstr ""
"Berikan akses Spectator, Participant, atau Moderator ke forum bbPress "
"tertentu <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2186
msgid "Grant supplemental content permissions to a BuddyPress group <em>(Pro)</em>"
msgstr "Berikan izin konten tambahan ke grup BuddyPress <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2190
msgid "WPML integration to mirror permissions to translations <em>(Pro)</em>"
msgstr "Integrasi WPML untuk mencerminkan izin ke terjemahan <em>(Pro)</em>"

#: includes/admin.php:2194
msgid "Member support forum"
msgstr "Forum dukungan anggota"

#: includes/admin.php:2201
#, php-format
msgid "%1$sgrab%2$s %3$s"
msgstr "%1$sserap%2$s %3$s"

#: includes/admin.php:2201
#, php-format
msgid "%s (free install)"
msgstr "%s (instalasi gratis)"

#: includes/admin.php:2203
#, php-format
msgid "%1$sbuy%2$s %3$s"
msgstr "%1$sbeli%2$s %3$s"

#: includes/admin.php:2203
#, php-format
msgid "%s info/purchase"
msgstr "%s info/beli"

#: includes/admin.php:2235
msgid ""
"Role level is mostly deprecated. However, it still determines eligibility "
"for Post Author assignment and limits the application of user editing "
"capabilities."
msgstr ""
"Level peran sebagian besar sudah usang. Namun, itu masih menentukan "
"kelayakan penugasan Penulis Pos dan membatasi penerapan kemampuan "
"pengeditan pengguna."

#: includes/admin.php:2237, fuzzy
msgid "Level:"
msgstr "Level:"

#: includes/admin.php:2280
msgid "Create this role definition in new (future) sites"
msgstr "Buat definisi peran ini di situs-situs baru (yang akan datang)"

#: includes/admin.php:2280
msgid "Include in new sites."
msgstr "Sertakan di situs baru."

#: includes/admin.php:2283
msgid "Copy / update this role definition to all sites now"
msgstr "Salin / perbarui definisi peran ini ke semua situs sekarang"

#: includes/admin.php:2283
msgid "Sync role to all sites."
msgstr "Sinkronkan peran ke semua situs."

#: includes/admin.php:2286
msgid "Copy option settings to all sites now"
msgstr "Salin pengaturan untuk semua situs sekarang"

#: includes/admin.php:2286
msgid "Sync options to all sites."
msgstr "Sinkronkan opsi ke semua situs."

#: includes/backup-handler.php:15
msgid "You do not have permission to restore backup."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengembalikan cadangan."

#: includes/backup-handler.php:73
msgid "New backup saved."
msgstr "Cadangan baru disimpan."

#: includes/backup-handler.php:90
msgid "Roles and Capabilities restored from initial backup."
msgstr "Peran dan Capabilities dipulihkan dari cadangan awal."

#: includes/backup-handler.php:92
#: includes/backup-handler.php:121
#: includes/backup-handler.php:130
msgid "Restore failed. No backup found."
msgstr "Pemulihan gagal. Tidak ada cadangan yang ditemukan."

#: includes/backup-handler.php:119
#, php-format
msgid "%s restored from last backup."
msgstr "%s dipulihkan dari cadangan terakhir."

#: includes/backup-handler.php:128
msgid "Roles and Capabilities restored from selected auto-backup."
msgstr "Peran dan Capabilities dipulihkan dari cadangan otomatis yang dipilih."

#: includes/backup-handler.php:140
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Silakan unggah file untuk diimpor"

#: includes/backup-handler.php:145
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Silakan unggah file .json yang valid"

#: includes/backup-handler.php:165
msgid "Error importing settings! Please try again."
msgstr "Kesalahan saat mengimpor pengaturan! Harap coba lagi."

#: includes/backup-handler.php:178
msgid "Error importing settings! Please check that you uploaded a valid json file."
msgstr ""
"Kesalahan saat mengimpor pengaturan! Harap periksa bahwa Anda mengunggah "
"file json yang valid."

#: includes/backup-handler.php:199
#, php-format
msgid "%s successfully imported from uploaded data."
msgstr "%s berhasil diimpor dari data yang diunggah."

#: includes/backup-handler.php:274
msgid "Needed function to create default roles not found!"
msgstr "Fungsi yang diperlukan untuk membuat peran default tidak ditemukan!"

#: includes/backup-handler.php:293
msgid "Roles and Capabilities reset to WordPress defaults"
msgstr "Peran dan Capabilities diatur ulang ke pengaturan bawaan WordPress"

#: includes/backup.php:41
msgid "Backup Tool for PublishPress Capabilities"
msgstr "Alat Pencadangan untuk PublishPress Capabilities"

#: includes/backup.php:50
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"

#: includes/backup.php:51
#: includes/functions-admin.php:567
msgid "Backup"
msgstr "Pencadangan"

#: includes/backup.php:52
msgid "Reset Roles"
msgstr "Atur Ulang Peran"

#: includes/backup.php:53
msgid "Export / Import"
msgstr "Ekspor / Impor"

#: includes/backup.php:62
msgid "Backup Roles and Capabilities"
msgstr "Cadangkan Peran dan Capabilities"

#: includes/backup.php:67
#, php-format
msgid ""
"PublishPress Capabilities automatically creates a backup on installation "
"and whenever you save changes. The initial backup and last %d auto-backups "
"are kept."
msgstr ""
"PublishPress Capabilities secara otomatis membuat salinan cadangan saat "
"instalasi dan setiap kali Anda menyimpan perubahan. Cadangan awal dan %d "
"cadangan otomatis terakhir tetap disimpan."

#: includes/backup.php:69
msgid ""
"A backup created on this screen replaces any previous manual backups, but "
"is never automatically replaced."
msgstr ""
"Cadangan yang dibuat di layar ini menggantikan semua cadangan manual "
"sebelumnya, tetapi tidak pernah digantikan secara otomatis."

#: includes/backup.php:74
msgid "Manual Backup"
msgstr "Cadangan Manual"

#: includes/backup.php:84
#, php-format
msgid "Last Manual Backup - %s"
msgstr "Cadangan Manual Terakhir - %s"

#: includes/backup.php:84
msgid "Last Backup"
msgstr "Pencadangan Terakhir"

#: includes/backup.php:88
msgid "Restore Previous Roles and Capabilities"
msgstr "Pulihkan Peran dan Capabilities Sebelumnya"

#: includes/backup.php:91
msgid ""
"PublishPress Capabilities automatically creates a backup on installation "
"and whenever you save changes."
msgstr ""
"PublishPress Capabilities secara otomatis membuat salinan cadangan saat "
"instalasi dan setiap kali Anda menyimpan perubahan."

#: includes/backup.php:92
msgid ""
"On this screen, you can restore an earlier version of your roles and "
"capabilities."
msgstr ""
"Dalam layar ini, anda dapat mengembalikan ke versi sebelumnya untuk peran "
"dan capabilities."

#: includes/backup.php:95
msgid "Available Backups:"
msgstr "Cadangan Tersedia:"

#: includes/backup.php:111
msgid "all roles"
msgstr "semua peran"

#: includes/backup.php:116
#, php-format
msgid "Manual backup of %s (%s)"
msgstr "Cadangan manual %s (%s)"

#: includes/backup.php:131
#, php-format
msgid "Auto-backup of all roles (%s)"
msgstr "Cadangan otomatis untuk semua peran (%s)"

#: includes/backup.php:139
msgid "Initial backup of all roles"
msgstr "Cadangan awalan untuk semua peran"

#: includes/backup.php:148
msgid "Restore Selected Roles"
msgstr "Kembalikan Peran Yang Dipilih"

#: includes/backup.php:157
msgid "Show changes from current roles only"
msgstr "Tampilkan perubahan hanya dari peran saat ini"

#: includes/backup.php:164
#, php-format
msgid "Initial Backup - %s"
msgstr "Cadangan Awal - %s"

#: includes/backup.php:164
msgid "Initial Backup"
msgstr "Cadangan Awal"

#: includes/backup.php:191
#, php-format
msgid "%s (%s roles)"
msgstr "%s (%s peran)"

#: includes/backup.php:198
msgid "(this role will be removed if you restore backup)"
msgstr "(peran ini akan dihapus jika anda mengembalikan cadangan)"

#: includes/backup.php:227
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (level %s)"
msgstr "%s (level %s)"

#: includes/backup.php:267
msgid "No changes"
msgstr "Tidak ada perubahan"

#: includes/backup.php:283
msgid "Reset WordPress Defaults"
msgstr "Reset ke pengaturan bawaan WordPress"

#: includes/backup.php:285
#: includes/backup.php:332
#: includes/features/profile-features.php:242
msgid "Warning:"
msgstr "Peringatan:"

#: includes/backup.php:285
msgid ""
"Reseting default Roles and Capabilities will set them to the WordPress "
"install defaults."
msgstr ""
"Mengatur ulang Peran dan Kemampuan default akan mengatur mereka ke "
"pengaturan bawaan instalasi WordPress."

#: includes/backup.php:287
msgid ""
"If you have installed any plugin that adds new roles or capabilities, these "
"will be lost."
msgstr ""
"Jika Anda telah menginstal plugin yang menambahkan peran atau kemampuan "
"baru, hal ini akan hilang."

#: includes/backup.php:288
msgid "It is recommended to use this only as a last resource!"
msgstr "Disarankan untuk menggunakan ini hanya sebagai sumber daya terakhir!"

#: includes/backup.php:291
msgid "Reset Roles and Capabilities to WordPress defaults"
msgstr "Reset Peran dan Capabilities ke bawaan WordPress"

#: includes/backup.php:293
msgid ""
"You are about to reset Roles and Capabilities to WordPress defaults.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to reset."
msgstr ""
"Anda akan mereset Peran dan Kemampuan ke pengaturan bawaan WordPress.\n"
" 'Batal' untuk menghentikan, 'OK' untuk mereset."

#: includes/backup.php:293
msgid "Reset to WordPress defaults"
msgstr "Reset ke pengaturan bawaan WordPress"

#: includes/backup.php:301
msgid "Export Settings"
msgstr "Ekspor Pengaturan"

#: includes/backup.php:303
msgid ""
"Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you "
"to easily import the configuration into another site."
msgstr ""
"Ekspor pengaturan plugin untuk situs ini sebagai file .json. Ini "
"memungkinkan Anda dengan mudah mengimpor konfigurasi ke situs lain."

#: includes/backup.php:308
msgid "Roles and Capabilities"
msgstr "Peran dan Capabilities"

#: includes/backup.php:325
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"

#: includes/backup.php:331
msgid "Import Settings"
msgstr "Impor Pengaturan"

#: includes/backup.php:332
msgid ""
"Please make a 'Manual Backup' in the backup tab to enable backup restore in "
"case anything goes wrong."
msgstr ""
"Harap buat 'Cadangan Manual' di tab cadangan untuk mengaktifkan pemulihan "
"cadangan jika ada sesuatu yang tidak beres."

#: includes/backup.php:333
msgid ""
"Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by "
"exporting the settings on another site using the form above."
msgstr ""
"Impor pengaturan plugin dari file .json. File ini dapat diperoleh dengan "
"mengekspor pengaturan pada situs lain menggunakan formulir di atas."

#: includes/backup.php:334
msgid ""
"Before importing, we recommend using the \"Backup\" tab to create a backup "
"of your current settings."
msgstr ""
"Sebelum mengimpor, kami sarankan menggunakan tab \"Cadangan\" untuk membuat "
"cadangan pengaturan saat ini."

#: includes/features/admin-features.php:46
msgid "Admin Feature Restrictions"
msgstr "Pembatasan Fitur Admin"

#: includes/features/admin-features.php:175
#: includes/features/nav-menus.php:127
#: includes/features/nav-menus.php:147
#: includes/features/profile-features.php:107
#: includes/features/profile-features.php:126
msgid "Toggle all"
msgstr "Alihkan semua"

#: includes/features/admin-features.php:250
msgid "Wildcard enabled"
msgstr "Wildcard diaktifkan"

#: includes/features/admin-features.php:252
msgid "URL targeted"
msgstr "URL yang ditargetkan"

#: includes/features/admin-features.php:254, fuzzy
msgid "URL wildcard"
msgstr "URL wildcard"

#: includes/features/admin-features.php:277
#: includes/features/editor-features-classic.php:123
#: includes/features/editor-features-gutenberg.php:120, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: includes/features/admin-features.php:345
#: includes/functions-admin.php:420
msgid ""
"Admin Features allows you to remove elements from the admin area and "
"toolbar."
msgstr "Fitur Admin memungkinkan Anda menghapus elemen dari area admin dan toolbar."

#: includes/features/admin-features.php:348
#: includes/features/editor-features.php:243
#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:252
#: includes/features/nav-menus.php:304
#: includes/features/profile-features.php:253
msgid "No change"
msgstr "Tidak ada perubahan"

#: includes/features/admin-features.php:350
#: includes/features/editor-features.php:245
#: includes/features/nav-menus.php:306
#: includes/features/profile-features.php:255
msgid "This feature is denied"
msgstr "Fitur ini ditolak"

#: includes/features/admin-features.php:353
msgid "How to use Admin Features"
msgstr "Cara menggunakan Fitur Admin"

#: includes/features/admin-features.php:357
msgid "Admin Features Settings"
msgstr "Pengaturan Fitur Admin"

#: includes/features/admin-features.php:360
msgid "Hide Submenus"
msgstr "Sembunyikan Submenu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:55
msgid "Select a preset font family"
msgstr "Pilih keluarga font preset"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:105
#, php-format
msgid "Custom style \"%s\" saved successfully."
msgstr "Gaya kustom \"%s\" berhasil disimpan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:114
#, php-format
msgid "Custom style \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Gaya kustom \"%s\" berhasil dihapus."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:123
msgid "Custom style name cannot be empty."
msgstr "Nama gaya kustom tidak boleh kosong."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:132
msgid "Admin styles saved successfully."
msgstr "Gaya admin berhasil disimpan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:140
#: includes/functions-admin.php:233
#: includes/functions-admin.php:424
#: includes/functions-admin.php:516
msgid "Admin Styles"
msgstr "Gaya Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:203
msgid "Setting"
msgstr "Pengaturan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:206
msgid "Value"
msgstr "Nilai"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:215
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Skema Warna Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:218
msgid ""
"Sets the admin color scheme for all users. Click a scheme to preview it "
"instantly."
msgstr ""
"Mengatur skema warna admin untuk semua pengguna. Klik skema untuk melihat "
"pratinjau dengan segera."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:222
msgid "Start from template"
msgstr "Mulai dari template"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:226
msgid "Blank Template"
msgstr "Template Kosong"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:236
msgid "Add Custom Style"
msgstr "Tambahkan Gaya Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:266
msgid "Edit custom style"
msgstr "Edit gaya kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:314
msgid "Edit Color Style"
msgstr "Edit Gaya Warna"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:317
msgid ""
"Customize colors for different admin elements. Changes are previewed "
"instantly."
msgstr ""
"Sesuaikan warna untuk elemen admin yang berbeda. Perubahan ditampilkan "
"secara instan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:348
msgid ""
"Add more than one custom admin styles. This feature is available in "
"PublishPress Capabilities Pro."
msgstr ""
"Tambahkan lebih dari satu gaya admin kustom. Fitur ini tersedia di "
"PublishPress Kemampuan Pro."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:372
msgid ""
"Add CSS selectors (class or ID), choose a style variation, and set a brand "
"color."
msgstr ""
"Tambahkan pemilih CSS (kelas atau ID), pilih variasi gaya, dan atur warna "
"merek."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:378
msgid "Add New Element"
msgstr "Tambahkan Elemen Baru"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:384
msgid "Selector"
msgstr "Pemilih"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:388
msgid "e.g. .publishpress-wrap h1, #my-plugin-header"
msgstr "mis. .publishpress-wrap h1, #my-plugin-header"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:391
msgid "Variation"
msgstr "Variasi"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:394
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:395
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:396
msgid "Border"
msgstr "Batas"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:400
msgid "Brand Color"
msgstr "Warna Merek"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:410
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:525
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:561
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:426
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:872
msgid "Custom Style Name"
msgstr "Nama Gaya Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:434
msgid "e.g., Company Branding, Dark Mode"
msgstr "misalnya, Branding Perusahaan, Mode Gelap"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:470
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:480
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:476
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:480
msgid "Delete Custom Style"
msgstr "Hapus Gaya Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:480
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %1s? %2s %3s"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %1s ini? %2s %3s"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:480
msgid "Custom Style"
msgstr "Gaya Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:486
msgid "Save Custom Style"
msgstr "Simpan Gaya Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:500
msgid "Custom Admin Logo"
msgstr "Logo Admin Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:503
msgid ""
"Upload a custom logo to replace the WordPress icon in the admin bar. "
"Recommended: 20px by 20px in SVG or PNG format."
msgstr ""
"Unggah logo kustom untuk menggantikan ikon WordPress di bilah admin. "
"Disarankan: 20px x 20px dalam format SVG atau PNG."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:520
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:556
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:852
msgid "Select Image"
msgstr "Pilih Gambar"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:535
msgid "Custom Favicon"
msgstr "Favicon Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:538
msgid ""
"Upload a custom favicon for the admin area. Recommended: 16px by 16px or "
"32px by 32px in SVG or PNG format."
msgstr ""
"Unggah favicon kustom untuk area admin. Disarankan: 16px x 16px atau 32px x "
"32px dalam format SVG atau PNG."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:570
msgid "Admin Font Family"
msgstr "Keluarga Font Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:573
msgid "Set a font stack for the admin area, for example \"Segoe UI\", sans-serif."
msgstr "Atur tumpukan font untuk area admin, misalnya \"Segoe UI\", sans-serif."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:580
msgid "Preset Fonts"
msgstr "Font Preset"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:581
msgid "Custom Value"
msgstr "Nilai Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:607
msgid "Admin Font Size"
msgstr "Ukuran Font Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:610
msgid ""
"Set a base font size for the admin area. Leave empty to use the default "
"WordPress size."
msgstr ""
"Atur ukuran font dasar untuk area admin. Biarkan kosong untuk menggunakan "
"ukuran default WordPress."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:627
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:628
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:713
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:714
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:2022
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:2104, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:630
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:716
msgid "Named Sizes"
msgstr "Ukuran Bernama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:636
#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:722
msgid "Pixel Sizes"
msgstr "Ukuran Piksel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:649
msgid "Typography Overrides"
msgstr "Override Tipografi"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:651
msgid "Optional target-specific typography rules for common admin elements."
msgstr "Aturan tipografi khusus target opsional untuk elemen admin umum."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:657
msgid "Body Text"
msgstr "Teks Tubuh"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:658
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1769
msgid "Links"
msgstr "Tautan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:659
msgid "Headings"
msgstr "Judul"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:660
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1893
msgid "Admin Menu"
msgstr "Menu Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:661
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1935
msgid "Admin Bar"
msgstr "Bilah Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:662
msgid "Form Fields"
msgstr "Bidang Formulir"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:663
#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1863
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:669, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Target"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:670
msgid "Font Family"
msgstr "Keluarga Font"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:671
msgid "Font Size"
msgstr "Ukuran Font"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:690, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "Preset"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:691
#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:403
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:739
msgid "Admin Footer Text"
msgstr "Teks Footer Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:742
msgid ""
"Replace the default \"Thanks for creating with WordPress\" message in the "
"admin footer."
msgstr ""
"Ganti pesan default \"Terima kasih telah membuat dengan WordPress\" di "
"footer admin."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:756
msgid "Replace \"Howdy\""
msgstr "Ganti \"Howdy\""

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:759
msgid "Replace \"Howdy\" in the admin bar."
msgstr "Ganti \"Howdy\" di bilah admin."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:772
msgid "Control Settings"
msgstr "Pengaturan Kontrol"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:774
msgid "Control how admin styles are applied to users."
msgstr "Kontrol bagaimana gaya admin diterapkan kepada pengguna."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:783
msgid "Hide Admin Color Scheme settings in user profile"
msgstr "Sembunyikan pengaturan Skema Warna Admin di profil pengguna"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:785
msgid ""
"When enabled, users cannot see or change color scheme settings in their "
"profile. Role-based settings will be applied."
msgstr ""
"Ketika diaktifkan, pengguna tidak dapat melihat atau mengubah pengaturan "
"skema warna di profil mereka. Pengaturan berbasis peran akan diterapkan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:793
msgid "Force role settings (override user selection)"
msgstr "Paksa pengaturan peran (override pemilihan pengguna)"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:795
msgid ""
"When enabled, role settings will always apply, overriding any user "
"selection even if the color scheme UI is visible to them."
msgstr ""
"Ketika diaktifkan, pengaturan peran akan selalu diterapkan, mengesampingkan "
"pilihan pengguna bahkan jika skema warna UI terlihat oleh mereka."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:833
msgid ""
"Admin Styles allows you to customize the WordPress admin area with your own "
"branding."
msgstr ""
"Gaya Admin memungkinkan Anda untuk menyesuaikan area admin WordPress dengan "
"branding Anda sendiri."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:837
msgid "Custom admin color schemes"
msgstr "Skema warna admin kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:838
msgid "Replace the WordPress logo and favicon"
msgstr "Ganti logo WordPress dan favicon"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:839
msgid "Custom footer text"
msgstr "Teks footer kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:840
msgid "Replace \"Howdy\" text"
msgstr "Ganti teks \"Howdy\""

#: includes/features/admin-styles/admin-styles-ui.php:843
msgid "How to use Admin Styles"
msgstr "Cara menggunakan Gaya Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:539
msgid "Security check failed."
msgstr "Pemeriksaan keamanan gagal."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:544
#: includes/manager.php:741
msgid "You do not have permission to manage admin styles."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola gaya admin."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:607
msgid "No role specified."
msgstr "Tidak ada peran yang ditentukan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:853
msgid "Use this Image"
msgstr "Gunakan Gambar Ini"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:854
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:855
msgid "Settings saved."
msgstr "Pengaturan disimpan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:857
msgid "Current logo preview"
msgstr "Pratinjau logo saat ini"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:858
msgid "Add New Custom Style"
msgstr "Tambah Gaya Kustom Baru"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:859
msgid "Edit Custom Style"
msgstr "Edit Gaya Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:860
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" custom style?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus gaya kustom \"%s\"?"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:861
msgid "this custom style"
msgstr "gaya kustom ini"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:862
msgid "Primary Button"
msgstr "Tombol Utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:863
msgid "Hover State"
msgstr "Status Hover"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:864
msgid "Notification"
msgstr "Notifikasi"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:865
msgid "Live preview of your custom color scheme"
msgstr "Prabaca langsung dari skema warna kustom Anda"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:866
msgid "Custom Style Name is required."
msgstr "Nama Gaya Kustom diperlukan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:867
msgid "Main Admin Color is required."
msgstr "Warna Admin Utama diperlukan."

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:868
msgid "PublishPress Custom"
msgstr "PublishPress Kustom"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:869
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:870
msgid "Change how this style is displayed"
msgstr "Ubah cara gaya ini ditampilkan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:871
msgid "Enter a name for your custom style"
msgstr "Masukkan nama untuk gaya kustom Anda"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:885
msgid "Forest"
msgstr "Hutan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:902
msgid "Mint Breeze"
msgstr "Angin Mint"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:919
msgid "Cherry"
msgstr "Ceri"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:936
msgid "Graphite"
msgstr "Grafit"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:953
msgid "Midnight Teal"
msgstr "Teal Tengah Malam"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:970
msgid "Sunrise"
msgstr "Fajar"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:987
msgid "Desert Sand"
msgstr "Pasir Gurun"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1004
msgid "Amber Glow"
msgstr "Cahaya Amber"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1021
msgid "Citrus"
msgstr "Sitrus"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1038
msgid "Ocean Deep"
msgstr "Samudera Dalam"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1055, fuzzy
msgid "Sage"
msgstr "Sage"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1072
msgid "Modern Slate"
msgstr "Batu Ardesia Modern"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1089
msgid "Royal Plum"
msgstr "Plum Kerajaan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1106
msgid "Nordic"
msgstr "Nordik"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1123
msgid "Lagoon"
msgstr "Laguna"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1140
msgid "Ink"
msgstr "Tinta"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1157
msgid "Orchid"
msgstr "Anggrek"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1174
msgid "Cobalt"
msgstr "Kobalt"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1191
msgid "Stone"
msgstr "Batu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1208
msgid "Facebook Classic"
msgstr "Facebook Klasik"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1225
msgid "Twitter Classic"
msgstr "Twitter Klasik"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1242, fuzzy
msgid "Twitter Modern"
msgstr "Twitter Modern"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1744
msgid "Main Admin Color settings"
msgstr "Pengaturan Warna Admin Utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1747
msgid "Main Admin Color"
msgstr "Warna Admin Utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1748
msgid "Primary brand color"
msgstr "Warna merek utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1751
msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1752
msgid "Primary text color"
msgstr "Warna teks utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1755
msgid "Highlight Color"
msgstr "Warna Sorotan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1756
msgid "Used for hovers and highlights"
msgstr "Digunakan untuk hover dan sorotan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1759
msgid "Notification Color"
msgstr "Warna Notifikasi"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1760
msgid "Used for alerts and notifications"
msgstr "Digunakan untuk peringatan dan notifikasi"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1763
msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1764
msgid "Page background color"
msgstr "Warna latar belakang halaman"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1770
msgid "Link element colors"
msgstr "Warna elemen tautan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1773
msgid "Default Link Color"
msgstr "Warna Tautan Default"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1774
msgid "Standard link color"
msgstr "Warna tautan standar"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1777
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Warna Tautan Saat Melayang"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1778
msgid "Color on hover"
msgstr "Warna saat melayang"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1781
msgid "Delete Link Color"
msgstr "Warna Tautan Hapus"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1782
msgid "Color for delete/trash actions"
msgstr "Warna untuk tindakan hapus/sampah"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1785
msgid "Trash Link Color"
msgstr "Warna Tautan Sampah"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1786
msgid "Color for trash actions"
msgstr "Warna untuk tindakan sampah"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1789
msgid "Spam Link Color"
msgstr "Warna Tautan Spam"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1790
msgid "Color for spam actions"
msgstr "Warna untuk tindakan spam"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1793
msgid "Inactive Link Color"
msgstr "Warna Tautan Tidak Aktif"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1794
msgid "Color for inactive items"
msgstr "Warna untuk item tidak aktif"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1799
msgid "Tables"
msgstr "Tabel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1800
msgid "Table element colors"
msgstr "Warna elemen tabel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1803
msgid "Table Header Background"
msgstr "Latar Belakang Judul Tabel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1807
msgid "Table Header Text"
msgstr "Teks Judul Tabel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1811
msgid "Table Row Background"
msgstr "Latar Belakang Baris Tabel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1815
msgid "Table Row Text Color"
msgstr "Warna Teks Baris Tabel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1819
msgid "Row Hover Background"
msgstr "Latar Belakang Hover Baris"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1823
msgid "Table Border Color"
msgstr "Warna Border Tabel"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1827
msgid "Alternate Row Background"
msgstr "Latar Belakang Baris Alternatif"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1831
msgid "Alternate Row Text Color"
msgstr "Warna Teks Baris Alternatif"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1837
msgid "Forms"
msgstr "Formulir"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1838
msgid "Form input colors"
msgstr "Warna input formulir"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1841
msgid "Input Border Color"
msgstr "Warna Border Input"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1845
msgid "Input Focus Border"
msgstr "Border Fokus Input"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1849
msgid "Input Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang Input"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1853
msgid "Input Text Color"
msgstr "Warna Teks Input"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1857
msgid "Placeholder Text Color"
msgstr "Warna Teks Placeholder"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1864
msgid "Button colors"
msgstr "Warna tombol"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1867
msgid "Primary Button Background"
msgstr "Latar Belakang Tombol Utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1871
msgid "Primary Button Text"
msgstr "Teks Tombol Utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1875
msgid "Primary Button Hover"
msgstr "Hover Tombol Utama"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1879
msgid "Secondary Button Background"
msgstr "Latar Belakang Tombol Sekunder"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1883
msgid "Secondary Button Text"
msgstr "Teks Tombol Sekunder"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1887
msgid "Secondary Button Hover"
msgstr "Hover Tombol Sekunder"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1894
msgid "Admin menu colors"
msgstr "Warna menu Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1897
msgid "Menu Background"
msgstr "Latar Belakang Menu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1901
msgid "Menu Text Color"
msgstr "Warna Teks Menu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1905
msgid "Menu Icon Color"
msgstr "Warna Ikon Menu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1909
msgid "Menu Hover Background"
msgstr "Latar Belakang Hover Menu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1913
msgid "Menu Hover Text"
msgstr "Teks Hover Menu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1917
msgid "Current Menu Background"
msgstr "Latar Belakang Menu Saat Ini"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1921
msgid "Current Menu Text"
msgstr "Teks Menu Saat Ini"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1925
msgid "Submenu Background"
msgstr "Latar Belakang Submenu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1929
msgid "Submenu Text Color"
msgstr "Warna Teks Submenu"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1936
msgid "Admin bar colors"
msgstr "Warna bilah Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1939
msgid "Admin Bar Background"
msgstr "Latar Belakang Bilah Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1943
msgid "Admin Bar Text"
msgstr "Teks Bilah Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1947
msgid "Admin Bar Icon"
msgstr "Ikon Bilah Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1951
msgid "Admin Bar Hover Background"
msgstr "Latar Belakang Hover Bilah Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1955
msgid "Admin Bar Hover Text"
msgstr "Teks Hover Bilah Admin"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1961
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Widget Dasbor"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1962
msgid "Dashboard widget colors"
msgstr "Warna widget Dasbor"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1965
msgid "Widget Background"
msgstr "Latar Belakang Widget"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1969
msgid "Widget Border"
msgstr "Bingkai Widget"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1973
msgid "Widget Header Background"
msgstr "Latar Belakang Judul Widget"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1977
msgid "Widget Title Text"
msgstr "Teks Judul Widget"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1981
msgid "Widget Body Text"
msgstr "Teks Isi Widget"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1985
msgid "Widget Link"
msgstr "Tautan Widget"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1989
msgid "Widget Link Hover"
msgstr "Tautan Widget Saat Diarahkan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1995
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:123
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"

#: includes/features/admin-styles/admin-styles.php:1996
msgid "Custom selector color rules"
msgstr "Aturan warna pemilih kustom"

#: includes/features/editor-features-classic.php:1
#, php-format
msgid "Classic Editor %s Restrictions"
msgstr "Pembatasan Editor Klasik %s"

#: includes/features/editor-features-classic.php:162
#: includes/features/editor-features-gutenberg.php:158
#, php-format
msgid ""
"No metaboxes found for %1s. %2s Click here %3s to visit the %4s screen and "
"refresh this page afterwards to load the new metaboxes."
msgstr ""
"Tidak ditemukan metabox untuk %1s. %2s Klik di sini %3s untuk mengunjungi "
"layar %4s dan segarkan halaman ini setelahnya untuk memuat metabox baru."

#: includes/features/editor-features-gutenberg.php:1
#, php-format
msgid "Gutenberg Editor %s Restrictions"
msgstr "Pembatasan Editor Gutenberg %s"

#: includes/features/editor-features.php:69
msgid "Editor Feature Restrictions"
msgstr "Pembatasan Fitur Editor"

#: includes/features/editor-features.php:115
#: includes/features/editor-features.php:221
msgid "Save for all Post Types"
msgstr "Simpan untuk Semua Jenis Pos"

#: includes/features/editor-features.php:119
#: includes/features/editor-features.php:121
#: includes/features/editor-features.php:225
#: includes/features/editor-features.php:227
#, php-format
msgid "Save %s Restrictions"
msgstr "Simpan Pembatasan %s"

#: includes/features/editor-features.php:128, fuzzy
msgid "Gutenberg"
msgstr "Gutenberg"

#: includes/features/editor-features.php:131
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"

#: includes/features/editor-features.php:136
msgid "show Classic Editor controls"
msgstr "tampilkan kontrol Editor Klasik"

#: includes/features/editor-features.php:240
#: includes/functions-admin.php:415
msgid "Editor Features allows you to remove elements from the post editing screen."
msgstr "Fitur Editor memungkinkan Anda menghapus elemen dari layar pengeditan pos."

#: includes/features/editor-features.php:248
msgid "How to use Editor Features"
msgstr "Cara menggunakan Fitur Editor"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:54
#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:117
#: includes/manager.php:693
#: includes/manager.php:715
msgid "You do not have permission to manage frontend features."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola fitur frontend."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:58
#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:151
msgid "All fields are required."
msgstr "Semua bidang harus diisi."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:60
msgid "Load on page types is required."
msgstr "Pemuatan pada jenis halaman diperlukan."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:92
msgid "Frontend element item updated. Save changes to enable for role."
msgstr ""
"Elemen item frontend diperbarui. Simpan perubahan untuk mengaktifkan untuk "
"peran."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:94
msgid "New frontend element added. Save changes to enable for role."
msgstr ""
"Elemen frontend baru ditambahkan. Simpan perubahan untuk mengaktifkan untuk "
"peran."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:121
msgid "Invalid request!."
msgstr "Permintaan tidak valid!"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-action.php:136
msgid "Selected item deleted successfully"
msgstr "Item yang dipilih berhasil dihapus."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-data.php:38
msgid "Site Dark Mode"
msgstr "Mode Gelap Situs"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-data.php:54
msgid "Site Light Mode"
msgstr "Mode Terang Situs"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-data.php:70
msgid "Hide Twenty Twenty-Three Credit Footer"
msgstr "Sembunyikan Kredit Footer Twenty Twenty-Three"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-metaboxes.php:55
#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:70
#: includes/functions-admin.php:244
#: includes/functions-admin.php:439
#: includes/functions-admin.php:553
msgid "Frontend Features"
msgstr "Fitur Frontend"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-metaboxes.php:77
msgid "Choose Frontend Features that will apply to this post."
msgstr "Pilih Fitur Frontend yang akan diterapkan pada pos ini."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-metaboxes.php:90
#, php-format
msgid "Select %1$s..."
msgstr "Pilih %1$s..."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:42
msgid ""
"This feature allows you to modify the site frontend by hiding IDs or "
"classes, adding CSS styles, or adding body classes."
msgstr ""
"Fitur ini memungkinkan Anda memodifikasi frontend situs dengan "
"menyembunyikan ID atau kelas, menambahkan gaya CSS, atau menambahkan kelas "
"body."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:45, fuzzy
msgid "Editing:"
msgstr "Editing:"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:53
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:59
msgid "This will only show here in the WordPress admin area."
msgstr "Ini hanya akan muncul disini di area WordPress admin."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:66
msgid "Features:"
msgstr "Fitur:"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:73
msgid "Hide IDs or Classes"
msgstr "Sembunyikan ID atau Class"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:74
msgid "Add Custom CSS"
msgstr "Tambahkan CSS Kustom"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:75
msgid "Add Body Class"
msgstr "Tambahkan kelas Body"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:81
msgid ""
"Enter IDs or classes to hide. Separate multiple values with a comma "
"(.custom-item-one, .custom-item-two, #new-item-id)."
msgstr ""
"Masukkan ID atau kelas yang ingin disembunyikan. Pisahkan nilai-nilai ganda "
"dengan koma (.custom-item-one, .custom-item-two, #new-item-id)."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:92
msgid ""
"Enter custom CSS to be added to frontend pages. Examples: .custom-style-1 { "
"color: red; } #custom-header { background: red; } "
msgstr ""
"Masukkan CSS kustom yang akan ditambahkan ke halaman frontend. Contoh: "
".custom-style-1 { color: red; } #custom-header { background: red; } "

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:98
msgid "Enter classes to add the body HTML. Do not include the . before the HTML."
msgstr "Masukkan kelas untuk menambahkan HTML body. Jangan sertakan . sebelum HTML."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:99
msgid "Separate multiple values with a space (custom-style-one custom-style-two)."
msgstr "Pisahkan nilai-nilai ganda dengan spasi (custom-style-one custom-style-two)."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:100
msgid "You can add the CSS for your classes by clicking \"Add Custom CSS\"."
msgstr ""
"Anda dapat menambahkan CSS untuk kelas-kelas Anda dengan mengklik "
"\"Tambahkan CSS Kustom\"."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:101
msgid ""
"Enter classes that should be added to the body HTML. Separate multiple "
"values with a space (custom-item-one custom-item-two)."
msgstr ""
"Masukkan kelas yang harus ditambahkan ke body HTML. Pisahkan nilai-nilai "
"ganda dengan spasi (custom-item-one custom-item-two)."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:109
msgid "Load on page types:"
msgstr "Muat untuk tipe halaman:"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:116
msgid "Whole Site"
msgstr "Seluruh Situs"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:117
msgid "Selected Pages"
msgstr "Halaman yang dipilih"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:125
msgid "This feature will be added to all pages."
msgstr "Fitur ini akan ditambahkan ke semua halaman."

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:133
msgid "Add post metabox:"
msgstr "Tambahkan metabox pos:"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:148
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Batal Mengedit"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:152
#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:155
#: includes/features/restrict-editor-features.php:47
#: includes/roles/roles.php:10
msgid "Add New"
msgstr "Tambah Baru"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:153
msgid "Save Edit"
msgstr "Simpan Editan"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:221
msgid "Hidden IDs or Classes"
msgstr "ID atau Class tersembunyi"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:226
msgid "Body Class"
msgstr "Kelas Body"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:231
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Kustom"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:240
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features-ui.php:248
msgid "Post Type Metabox"
msgstr "Tipe Pos Metabox"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:58
msgid "Role"
msgstr "Peran"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:152
#, php-format
msgid "Enable Frontend Features for %1$s Role"
msgstr "Aktifkan Fitur Frontend untuk Peran %1$s"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:249
#: includes/functions-admin.php:440
msgid ""
"Frontend Features allows you to add or remove elements from the frontend of "
"your site."
msgstr ""
"Fitur Frontend memungkinkan Anda menambahkan atau menghapus elemen dari "
"frontend situs Anda"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:254
msgid "Apply custom styling"
msgstr "Terapkan gaya kustom"

#: includes/features/frontend-features/frontend-features.php:257
msgid "How to use Frontend Features"
msgstr "Cara menggunakan Fitur Frontend"

#: includes/features/nav-menus.php:61
msgid "Navigation Menu Restrictions"
msgstr "Batasan Menu Navigasi"

#: includes/features/nav-menus.php:275
msgid ""
"There are no frontend menu links. To control access to navigation menus, "
"please add menu links."
msgstr ""
"Tidak ada tautan menu frontend. Untuk mengontrol akses ke menu navigasi, "
"silakan tambahkan tautan menu."

#: includes/features/nav-menus.php:301
#: includes/functions-admin.php:445
msgid "Navigation Menus allows you to block access to frontend menu links."
msgstr "Menu Navigasi memungkinkan Anda memblokir akses ke tautan menu frontend."

#: includes/features/nav-menus.php:309
msgid "How to use Navigation Menus"
msgstr "Cara menggunakan Menu Navigasi"

#: includes/features/profile-features.php:46
msgid "Profile Feature Restrictions"
msgstr "Pembatasan Fitur Profil"

#: includes/features/profile-features.php:141
msgid "Click the \"Find profile items for this role\" button."
msgstr "Klik tombol \"Temukan item profil untuk peran ini\"."

#: includes/features/profile-features.php:143
msgid ""
"There are no users in this role. Please select a role that has users and is "
"able to access the \"Profile\" screen."
msgstr ""
"Tidak ada pengguna dalam peran ini. Pilih peran yang memiliki pengguna dan "
"dapat mengakses layar \"Profil\"."

#: includes/features/profile-features.php:240
msgid "Allow PublishPress to find profile items for this role."
msgstr "Izinkan PublishPress untuk menemukan item profil untuk peran ini."

#: includes/features/profile-features.php:241
msgid "Find profile items for this role"
msgstr "Temukan item profil untuk peran ini"

#: includes/features/profile-features.php:242
#, php-format
msgid "The %s role is not enabled for editing. The Find button is disabled."
msgstr "Peran %s tidak diaktifkan untuk diedit. Tombol Temukan dinonaktifkan."

#: includes/features/profile-features.php:243
#, php-format
msgid "This feature will test the \"Profile\" screen as a user in the %s role."
msgstr "Fitur ini akan menguji layar \"Profil\" sebagai pengguna dengan peran %s."

#: includes/features/profile-features.php:245
msgid "Refresh Profile Features"
msgstr "Perbarui Fitur Profil"

#: includes/features/profile-features.php:250
#: includes/functions-admin.php:430
msgid "Profile Features allows you to remove elements from the Profile screen."
msgstr "Fitur Profil memungkinkan Anda menghapus elemen dari layar Profil."

#: includes/features/profile-features.php:258
msgid "How to use Profile Features"
msgstr "Cara menggunakan Fitur Profil"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:36
msgid "Hide Default Items"
msgstr "Sembunyikan Item Default"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:37
msgid "Hide Admin Toolbar"
msgstr "Sembunyikan Toolbar Admin"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:38
msgid "Hide Dashboard Widgets"
msgstr "Sembunyikan Widget Dasbor"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:91
msgid "Mobile Menu Toggle"
msgstr "Tombol Menu Seluler"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:92
msgid "WordPress Logo"
msgstr "Logo WordPress"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:93
msgid "WordPress External Links"
msgstr "Tautan Eksternal WordPress"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:96
msgid "Right bar"
msgstr "Bar kanan"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:97
msgid "User actions"
msgstr "Tindakan Pengguna"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:98
#: includes/features/restrict-admin-features.php:99
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:100
msgid "User Display Name"
msgstr "Nama Tampilan Pengguna"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:101, fuzzy
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:102, fuzzy
msgid "Edit Post"
msgstr "Edit Post"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:103
msgid "Edit Site"
msgstr "Edit Situs"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:189
msgid "Thank you for creating with WordPress"
msgstr "Terima kasih telah membuat dengan WordPress"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:239
msgid "Welcome panel"
msgstr "Panel sambutan"

#: includes/features/restrict-admin-features.php:273
msgid "Remove Admin Toolbar"
msgstr "Hapus Toolbar Admin"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:40
msgid "Top Tabs"
msgstr "Tabulasi Atas"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:59, fuzzy
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:62
msgid "Media Buttons (all)"
msgstr "Tombol Media (semua)"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:67
msgid "HTML Editor Button"
msgstr "Tombol Editor HTML"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:72
msgid "Word count"
msgstr "Jumlah kata"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:77
#: includes/features/restrict-editor-features.php:78
msgid "Publish Box"
msgstr "Box Publikasi"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:85
msgid "Publish Actions"
msgstr "Aksi Publikasi"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:91
msgid "Taxonomy Boxes"
msgstr "Box Taksonomi"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:126
msgid "Page Boxes"
msgstr "Box halaman"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:148
msgid "Other Boxes"
msgstr "Kotak Lainnya"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:150
msgid "Featured Image"
msgstr "Gambar Unggulan"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:164
msgid "Coupon Description"
msgstr "Deskripsi Kupon"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:382
msgid "Top Bar - Left"
msgstr "Bar Atas - Kiri"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:383
msgid "Add block"
msgstr "Tambahkan blok"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:384
msgid "Modes"
msgstr "Mode"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:388
msgid "Outline"
msgstr "Garis Tepi"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:389
msgid "Document Overview"
msgstr "Ikhtisar Dokumen"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:390
msgid "Document Bar Title"
msgstr "Judul Bilah Dokumen"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:393
msgid "Top Bar - Right"
msgstr "Bar Atas - Kanan"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:395
msgid "Switch to Draft"
msgstr "Alihkan ke Draf"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:398
msgid "Publish / Update"
msgstr "Publikasikan / Perbarui"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:400
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:403, fuzzy
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:415
msgid "Add new block"
msgstr "Tambah blok baru"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:420
msgid "Document Panel"
msgstr "Panel Dokumen"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:421
msgid "Settings Panel"
msgstr "Panel Pengaturan"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:422
msgid "Status & visibility"
msgstr "Status & visibilitas"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:428, fuzzy
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:461
msgid "Featured image"
msgstr "Gambar unggulan"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:476
msgid "Post Attributes"
msgstr "Atribut Pos"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:482
#: includes/features/restrict-editor-features.php:483
msgid "Block Panel"
msgstr "Panel Blok"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:484
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:485
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:486
msgid "Color settings"
msgstr "Pengaturan warna"

#: includes/features/restrict-editor-features.php:487
msgid "Text settings"
msgstr "Pengaturan teks"

#: includes/features/restrict-profile-features.php:45
msgid "This role is not enabled for profile feature editing."
msgstr "Peran ini tidak diaktifkan untuk pengeditan fitur profil."

#: includes/features/restrict-profile-features.php:110
msgid "An error occurred!"
msgstr "Terjadi kesalahan!"

#: includes/features/restrict-profile-features.php:123
msgid "Profile features access disabled."
msgstr "Akses fitur profil dinonaktifkan."

#: includes/features/restrict-profile-features.php:128
msgid "Invalid role provided."
msgstr "Peran yang diberikan tidak valid."

#: includes/features/restrict-profile-features.php:136
msgid "Profile features access enabled for this role."
msgstr "Akses fitur profil diaktifkan untuk peran ini."

#: includes/functions-admin.php:217
#: includes/functions-admin.php:414
#: includes/functions-admin.php:502
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:523
#: includes/settings-ui.php:36
msgid "Editor Features"
msgstr "Fitur Editor"

#: includes/functions-admin.php:228
#: includes/functions-admin.php:419
#: includes/functions-admin.php:509
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:524
msgid "Admin Features"
msgstr "Fitur Admin"

#: includes/functions-admin.php:248
#: includes/functions-admin.php:429
#: includes/functions-admin.php:539
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:525
#: includes/settings-ui.php:37
msgid "Profile Features"
msgstr "Fitur Profil"

#: includes/functions-admin.php:254
#: includes/functions-admin.php:434
#: includes/functions-admin.php:546
msgid "Redirects"
msgstr "Pengalihan"

#: includes/functions-admin.php:258
msgid "Nav Menu"
msgstr "Menu Navigasi"

#: includes/functions-admin.php:405
msgid ""
"Roles allows you to create, edit, and delete all the user roles on your "
"site."
msgstr ""
"Roles memungkinkan Anda membuat, mengedit, dan menghapus semua peran "
"pengguna di situs Anda."

#: includes/functions-admin.php:410
msgid "Capabilities allows you to change the permissions for any user role."
msgstr "Capabilities memungkinkan Anda mengubah izin untuk setiap peran pengguna."

#: includes/functions-admin.php:425
msgid "Admin Styles allows you to customize the admin area with your own branding."
msgstr ""
"Gaya Admin memungkinkan Anda untuk menyesuaikan area admin dengan branding "
"Anda sendiri."

#: includes/functions-admin.php:435
msgid ""
"Redirects allows you to redirect users in a role after Registration, Login "
"or Logout."
msgstr ""
"Pengalihan memungkinkan Anda mengalihkan pengguna dalam peran setelah "
"Pendaftaran, Masuk atau Keluar."

#: includes/functions-admin.php:444
#: includes/functions-admin.php:560
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:527
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menu Navigasi"

#: includes/functions-admin.php:449
#: includes/settings-ui.php:39
#: includes/test-user-ui.php:38
msgid "User Testing"
msgstr "Testing Pengguna"

#: includes/functions-admin.php:450
msgid ""
"Test your site by instantly logging in as another user. Available accounts "
"include any which the current user can edit."
msgstr ""
"Uji situs Anda dengan segera masuk sebagai pengguna lain. Akun yang "
"tersedia termasuk yang dapat diedit oleh pengguna saat ini."

#: includes/functions-admin.php:455
msgid ""
"Remove Admin Notices from WordPress admin screen and organize them in to a "
"single area."
msgstr ""
"Hapus Pemberitahuan Admin dari layar admin WordPress dan atur mereka ke "
"dalam satu area."

#: includes/functions.php:650
msgid "Login permission denied."
msgstr "Izin login ditolak"

#: includes/functions.php:742
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk mengakses halaman ini."

#: includes/functions.php:815
msgid "Need PublishPress Capabilities Support?"
msgstr "Butuh Bantuan PublishPress Capabilities?"

#: includes/functions.php:820
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr ""
"Jika Anda membutuhkan bantuan atau memiliki permintaan fitur baru, beri "
"tahu kami."

#: includes/functions.php:823
msgid "Request Support"
msgstr "Minta Dukungan"

#: includes/functions.php:832
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "Dokumentasi terperinci juga tersedia di situs web plugin."

#: includes/functions.php:834
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Lihat Basis Pengetahuan"

#: includes/functions.php:1066
msgid "Social Links"
msgstr "Tautan Sosial"

#: includes/functions.php:1067
msgid "Page Lists"
msgstr "Daftar Halaman"

#: includes/handler.php:45
msgid "New role created."
msgstr "Peran baru dibuat."

#: includes/handler.php:51
msgid "Error: Failed creating the new role."
msgstr "Galat: Gagal membuat peran baru."

#: includes/handler.php:61
#: includes/handler.php:89
#: includes/manager.php:1219
msgid "The selected role is not editable."
msgstr "Peran yang dipilih tidak dapat diedit"

#: includes/handler.php:119
msgid "Incorrect capability name."
msgstr "Nama Capabilities tidak benar."

#: includes/handler.php:124
msgid "Type / Taxonomy settings saved."
msgstr "Tipe / Taksonomi berhasil disimpan."

#: includes/handler.php:127
msgid "Bad form received."
msgstr "Formulir Buruk diterima."

#: includes/handler.php:250
msgid "You cannot remove Manage Capabilities from Administrators"
msgstr "Anda tidak dapat menghapus Pengelolaan Capabilities dari Administrator"

#: includes/manager.php:238
msgid "This capability is explicitly negated. Click to add/remove normally."
msgstr ""
"Capability ini secara eksplisit dinonaktifkan. Klik untuk menambah/hapus "
"secara normal."

#: includes/manager.php:246
msgid "Explicity negate this capability by storing as disabled"
msgstr "Negatifkan eksplisit capability ini dengan menyimpan sebagai dinonaktifkan."

#: includes/manager.php:247
msgid "Explicitly negate these capabilities by storing as disabled"
msgstr ""
"Negatifkan eksplisit capabilities ini dengan menyimpan sebagai "
"dinonaktifkan."

#: includes/manager.php:248
msgid "Post type registration does not define this capability distinctly"
msgstr "Pendaftaran jenis pos tidak mendefinisikan capability ini secara jelas."

#: includes/manager.php:250
msgid "Add or remove this capability from the WordPress role"
msgstr "Tambahkan atau hapus kemampuan ini dari peran WordPress"

#: includes/manager.php:251
msgid "Add or remove capability from the role normally"
msgstr "Tambahkan atau hapus capability dari peran seperti biasa"

#: includes/manager.php:252
msgid "Are you sure you want to delete this item ?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus item ini?"

#: includes/manager.php:253
msgid "Add or clear custom item entry before saving changes."
msgstr "Tambahkan atau hapus entri item kustom sebelum menyimpan perubahan."

#: includes/manager.php:513
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:172
#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:175
msgid "Role Name"
msgstr "Nama Peran"

#: includes/manager.php:515
#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:177
msgid "Role Type"
msgstr "Tipe Peran"

#: includes/manager.php:516
#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:178
msgid "Default Role"
msgstr "Peran Standar"

#: includes/manager.php:517
#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:179
msgid "Admin Access"
msgstr "Akses Admin"

#: includes/manager.php:544
msgid "You do not have permission to manage roles."
msgstr "Anda tidak punya izin untuk mengelola peran."

#: includes/manager.php:567
#: includes/manager.php:589
msgid "You do not have permission to manage editor features."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola fitur editor."

#: includes/manager.php:624
#: includes/manager.php:678
#: includes/manager.php:726
#: includes/manager.php:820
#: includes/manager.php:869
#: includes/manager.php:951
#: includes/manager.php:1032
msgid "Settings updated."
msgstr "Pengaturan diperbarui."

#: includes/manager.php:640
#: includes/manager.php:662
#: includes/manager.php:834
#: includes/manager.php:885
#: includes/manager.php:1049
msgid "You do not have permission to manage admin features."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola fitur admin."

#: includes/manager.php:856
msgid "You do not have permission to manage navigation menus."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola menu navigasi."

#: includes/manager.php:907
msgid "You do not have permission to manage profile features."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola fitur profil."

#: includes/manager.php:967
msgid "You do not have permission to manage redirect."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengelola pengalihan."

#: includes/manager.php:989
msgid "Invalid form. Reload this page and try again."
msgstr "Formulir tidak valid. Muat ulang halaman ini dan coba lagi."

#: includes/manager.php:1141
#: includes/manager.php:1175
#: includes/manager.php:1193
msgid "You do not have permission to manage capabilities."
msgstr "Anda tidak punya izin untuk mengelola capabilities."

#: includes/manager.php:1207
msgid "New capability added to role."
msgstr "Capability baru ditambahkan ke peran."

#: includes/manager.php:1248
msgid "Bad form Received"
msgstr "Formulir Buruk diterima."

#: includes/manager.php:1368
msgid "You do not have permission to restore roles."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk memulihkan peran."

#: includes/manager.php:1406
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini."

#: includes/manager.php:1567
#, php-format
msgid "If you like %s, please leave us a %s rating. Thank you!"
msgstr ""
"Jika Anda menyukai %s, mohon pertimbangkan meninggalkan %s rating. Terima "
"kasih!"

#: includes/manager.php:1578
msgid "About PublishPress Capabilities"
msgstr "Tentang PublishPress Capabilities"

#: includes/manager.php:1578
msgid "About"
msgstr "Tentang"

#: includes/manager.php:1580
msgid "Capabilites Documentation"
msgstr "Dokumentasi Capabilities"

#: includes/manager.php:1580
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"

#: includes/manager.php:1582
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Hubungi tim PublishPress"

#: includes/manager.php:1582
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:28
msgid "Permissions & Access"
msgstr "Izin & Akses"

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:29
msgid "Administer advanced content permissions and visibility rules."
msgstr "Kelola izin konten lanjutan dan aturan visibilitas."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:30
msgid "Manage plugin permission settings."
msgstr "Kelola pengaturan izin plugin."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:31
msgid "Bypass content restrictions for editorial workflows."
msgstr "Lewati batasan konten untuk alur kerja editorial."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:32
msgid "Set custom post statuses for content items."
msgstr "Tetapkan status pos kustom untuk item konten."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:33
msgid "Force Quick Edit access when restrictions would otherwise block it."
msgstr "Paksa akses Edit Cepat ketika batasan seharusnya menghalanginya."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:35
msgid "Roles & Groups"
msgstr "Peran & Grup"

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:36
msgid "Assign or change role assignments for users."
msgstr "Tetapkan atau ubah penugasan peran untuk pengguna."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:37
msgid "Create new permission groups."
msgstr "Buat grup izin baru."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:38
msgid "Edit existing permission groups."
msgstr "Edit grup izin yang ada."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:39
msgid "Delete permission groups."
msgstr "Hapus grup izin."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:40
msgid "Add or remove members from permission groups."
msgstr "Tambahkan atau hapus anggota dari grup izin."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:41
msgid "Create network-wide permission groups in multisite."
msgstr "Buat grup izin di seluruh jaringan di multisite."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:42
msgid "Manage members of network-wide permission groups."
msgstr "Kelola anggota grup izin jaringan."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:44
msgid "Exception Management"
msgstr "Manajemen Pengecualian"

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:45
msgid "Set per-item association exceptions."
msgstr "Atur pengecualian asosiasi per item."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:46
msgid "Set per-item edit exceptions."
msgstr "Atur pengecualian edit per item."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:47
msgid "Set per-item read exceptions."
msgstr "Atur pengecualian baca per item."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:48
msgid "Set per-item revision exceptions."
msgstr "Atur pengecualian revisi per item."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:49
msgid "Set taxonomy term assignment exceptions."
msgstr "Atur pengecualian penugasan istilah taxonomy."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:50
msgid "Set taxonomy term association exceptions."
msgstr "Atur pengecualian asosiasi istilah taxonomy."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:51
msgid "Set taxonomy term management exceptions."
msgstr "Atur pengecualian manajemen istilah taxonomy."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:53
msgid "Content Associations"
msgstr "Asosiasi Konten"

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:54
msgid "Associate users or groups with any page."
msgstr "Asosiasikan pengguna atau grup dengan halaman mana pun."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:55
msgid "Define and apply custom post statuses."
msgstr "Tentukan dan terapkan status pos kustom."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:56
msgid "Define custom privacy policies for content."
msgstr "Tentukan kebijakan privasi kustom untuk konten."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:57
msgid "Moderate any item regardless of authorship."
msgstr "Moderasi item mana pun terlepas dari kepengarangan."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:59
msgid "Media & Misc"
msgstr "Media & Lain-lain"

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:60
msgid "Edit attachments uploaded by the current user."
msgstr "Edit lampiran yang diunggah oleh pengguna saat ini."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:61
msgid "List unattached files uploaded by other users."
msgstr "Daftar file yang tidak terlampir yang diunggah oleh pengguna lain."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:62
msgid "List all media library files."
msgstr "Daftar semua file perpustakaan media."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:63
msgid "Exempt user from edit-circle restrictions."
msgstr "Bebaskan pengguna dari pembatasan lingkaran edit."

#: includes/plugin-capabilities/publishpress-permissions.php:64
msgid "Exempt user from read-circle restrictions."
msgstr "Bebaskan pengguna dari pembatasan lingkaran baca."

#: includes/pp-ui.php:62
#, php-format
msgid "see %1$sRole Usage%2$s: \"Pattern Roles\""
msgstr "lihat %1$sPenggunaan Peran%2$s: \"Polanya Peran\""

#: includes/pp-ui.php:64
#, php-format
msgid "activate %1$sAdvanced settings%2$s, see Role Usage"
msgstr "aktifkan %1$sPengaturan Lanjutan%2$s, lihat Penggunaan Peran"

#: includes/pp-ui.php:69
#, php-format
msgid ""
"\"Posts\" capabilities selected here also define type-specific role "
"assignment for Permission Groups%s."
msgstr ""
"Kemampuan \"Pos\" yang dipilih di sini juga menentukan penugasan peran "
"khusus jenis untuk Kelompok Izin%s."

#: includes/pp-ui.php:71
#, php-format
msgid ""
"\"Posts\" capabilities selected here also define type-specific role "
"assignment for Permit Groups%s."
msgstr ""
"Kemampuan \"Pos\" yang dipilih di sini juga menentukan penugasan peran "
"khusus jenis untuk Kelompok Izin%s."

#: includes/pp-ui.php:79
#, php-format
msgid ""
"Capabilities for custom statuses can be manually added here. (See "
"%sPermissions > Post Statuses%s for applicable names). %sSupplemental "
"status-specific roles%s are usually more convenient, though."
msgstr ""
"Kemampuan untuk status kustom dapat ditambahkan secara manual di sini. "
"(Lihat %sIzin > Status Pos%s untuk nama yang berlaku). %sPeran khusus "
"tambahan untuk status%s biasanya lebih nyaman digunakan."

#: includes/pp-ui.php:81
msgid ""
"Capabilities for custom statuses can be manually added here. Or activate "
"the PP Custom Post Statuses extension to assign status-specific "
"supplemental roles."
msgstr ""
"Capabilities untuk status kustom dapat ditambahkan secara manual di sini. "
"Atau aktifkan ekstensi PP Custom Post Statuses untuk menetapkan peran "
"tambahan khusus status."

#: includes/pp-ui.php:84
msgid ""
"Capabilities for custom statuses can be manually added to a role here (see "
"Conditions > Status > Capability Mapping for applicable names). However, it "
"is usually more convenient to use Permit Groups to assign a supplemental "
"status-specific role."
msgstr ""
"Capabilities untuk status kustom dapat ditambahkan secara manual ke suatu "
"peran di sini (lihat Kondisi > Status > Pemetaan Kemampuan untuk nama yang "
"berlaku). Namun, biasanya lebih nyaman menggunakan Permission Group untuk "
"menetapkan peran khusus status tambahan."

#: includes/pp-ui.php:108
msgid "Unique Post Type Capabilities"
msgstr "Kemampuan Tipe Postingan Unik"

#: includes/pp-ui.php:120
#. translators: %1$s and %2$s are link tags for 'Find out more.'
#, php-format
msgid ""
"Allow post type permissions to be controlled separately from other areas of "
"WordPress. %1$sFind out more.%2$s"
msgstr ""
"Izinkan izin jenis pos dikontrol secara terpisah dari area lain di "
"WordPress. %1$sTemukan lebih banyak.%2$s"

#: includes/pp-ui.php:191
msgid "Use the \"Create\" capability for selected post types"
msgstr "Gunakan kemampuan \"Create\" untuk jenis pos yang dipilih"

#: includes/pp-ui.php:192
msgid ""
"This will cause a new capability to be required for creating posts, and "
"enable a checkbox column here for role assignments. Normally, post creation "
"is controlled by the \"Edit\" capability."
msgstr ""
"Ini akan menyebabkan diperlukannya kemampuan baru untuk membuat pos, dan "
"mengaktifkan kolom centang di sini untuk penugasan peran. Biasanya, "
"pembuatan pos dikontrol oleh kemampuan \"Edit\"."

#: includes/pp-ui.php:200
#: includes/pp-ui.php:286
#: includes/pp-ui.php:365, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: includes/pp-ui.php:221
msgid "Unique Taxonomy Capabilities"
msgstr "Kemampuan Taksonomi Unik"

#: includes/pp-ui.php:230
msgid ""
"Allow taxonomy permissions to be controlled separately from other areas of "
"WordPress."
msgstr "Izinkan izin taksonomi dikontrol terpisah dari area lain WordPress."

#: includes/pp-ui.php:301
msgid "Detailed Taxonomy Capabilities"
msgstr "Kemampuan Taksonomi Rinci"

#: includes/pp-ui.php:311
msgid ""
"Allow \"Edit\", \"Delete\" and \"Assign\" capabilities separately from the "
"\"Manage\" capability."
msgstr ""
"Izinkan kemampuan \"Edit\", \"Delete\", dan \"Assign\" secara terpisah dari "
"kemampuan \"Manage\"."

#: includes/redirects/redirects.php:35
#: includes/redirects/redirects.php:54
msgid "Login Redirect"
msgstr "Pengalihan Login"

#: includes/redirects/redirects.php:39
#: includes/redirects/redirects.php:63
msgid "Logout Redirect"
msgstr "Pengalihan Logout"

#: includes/redirects/redirects.php:43
#: includes/redirects/redirects.php:72
msgid "Registration Redirect"
msgstr "Pengalihan Pendaftaran"

#: includes/redirects/redirects.php:47
#: includes/redirects/redirects.php:81
msgid "First Login Redirect"
msgstr "Pengalihan Login Pertama"

#: includes/redirects/redirects.php:55
msgid "Enter the URL users in this role should be redirected to after login."
msgstr "Masukkan URL tempat pengguna dalam peran ini harus diarahkan setelah login."

#: includes/redirects/redirects.php:64
msgid "Enter the URL users in this role should be redirected to after logout."
msgstr "Masukkan URL tempat pengguna dalam peran ini harus diarahkan setelah logout."

#: includes/redirects/redirects.php:73
msgid "Enter the URL users in this role should be redirected to after registration."
msgstr ""
"Masukkan URL yang harus dialihkan kepada pengguna dengan peran ini setelah "
"pendaftaran."

#: includes/redirects/redirects.php:82
msgid ""
"Enter the URL users in this role should be redirected to after their first "
"login."
msgstr ""
"Masukkan URL yang harus diarahkan kepada pengguna dalam peran ini setelah "
"login pertama mereka."

#: includes/redirects/redirects.php:94
#, php-format
msgid "%s Redirects"
msgstr "%s Pengalihan"

#: includes/redirects/redirects.php:112
#: includes/redirects/redirects.php:316
#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:512
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan Perubahan"

#: includes/redirects/redirects.php:215
msgid "Redirect users to the URL they were viewing before login."
msgstr "Alihkan pengguna ke URL yang sedang mereka lihat sebelum login."

#: includes/redirects/redirects.php:227
msgid "Redirect users to a specified URL."
msgstr "Alihkan pengguna ke URL tertentu."

#: includes/redirects/redirects.php:243
msgid "Enter the relative path only without domain for login redirect."
msgstr "Masukkan hanya jalur relatif tanpa domain untuk pengalihan login."

#: includes/redirects/redirects.php:244
msgid "You must enter the Login Redirect URL."
msgstr "Anda harus memasukkan URL Pengalihan Login."

#: includes/redirects/redirects.php:276
msgid "Enter the relative path only without domain for logout redirect."
msgstr "Masukkan hanya jalur relatif tanpa domain untuk pengalihan logout."

#: includes/redirects/redirects.php:334
msgid ""
"Redirect Features allows you to redirect users in a role after "
"Registration, Login or Logout."
msgstr ""
"Fitur Pengalihan memungkinkan Anda mengalihkan pengguna dalam peran setelah "
"Pendaftaran, Masuk atau Keluar."

#: includes/redirects/redirects.php:337
msgid "How to use Redirect Features"
msgstr "Cara menggunakan Fitur Pengalihan"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:148
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang cukup untuk melakukan tindakan ini."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:162
#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:180
#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:374
#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:490
#: includes/test-user.php:53
msgid "Your link has expired, refresh the page and try again."
msgstr "Tautan Anda telah kedaluwarsa, segarkan halaman dan coba lagi."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:184
#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:378
#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:514
#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:641
#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:702
msgid "Missing parameters, refresh the page and try again."
msgstr "Parameter hilang, segarkan halaman dan coba lagi."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:211
#, php-format
msgid "Invalid role name entry: %s"
msgstr "Entri nama peran tidak valid: %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:223
#, php-format
msgid "The role \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "Peran \"%s\" sudah ada. Harap pilih nama yang berbeda."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:250
msgid ""
"Something went wrong, the system wasn't able to create the role, refresh "
"the page and try again."
msgstr ""
"Ada masalah, sistem tidak dapat membuat peran, segarkan halaman dan coba "
"lagi."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:340
#, php-format
msgid "The new role %s was created successfully."
msgstr "Peran baru %s berhasil dibuat."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:448
#, php-format
msgid "%s role updated successfully."
msgstr "Peran %s berhasil diperbarui."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:522
#, php-format
msgid "Cannot delete default role. You <a href=\"%s\">have to change it first</a>."
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus peran default. Anda <a href=\"%s\">harus mengubahnya "
"terlebih dahulu</a>."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:541
msgid "Deleting a system role is not allowed."
msgstr "Menghapus peran sistem tidak diizinkan."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:565
#, php-format
msgid "%1$d users moved to default role %2$s."
msgstr "%1$d pengguna dipindahkan ke peran default %2$s."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:570
#, php-format
msgid "The role %1$s was successfully deleted. %2$s"
msgstr "Peran %1$s berhasil dihapus. %2$s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:576
#, php-format
msgid "The selected %1$s roles were successfully deleted. %2$s"
msgstr "%1$s peran yang dipilih berhasil dihapus. %2$s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:598
msgid "The role could not be deleted."
msgstr "Peran tidak dapat dihapus."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:652
#, php-format
msgid "The role %1$s was successfully hidden."
msgstr "Peran %1$s berhasil disembunyikan."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-actions.php:712
#, php-format
msgid "The role %1$s was successfully unhidden."
msgstr "Peran %1$s berhasil ditampilkan."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:117
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:158
msgid "Gutenberg editor"
msgstr "Editor Gutenberg"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:160
msgid "Classic editor"
msgstr "Editor Klasik"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:182
msgid "Role Slug"
msgstr "Slug Peran"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:183
msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the role. It is usually all "
"lowercase and contains only letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Slug adalah versi URL-friendly dari peran tersebut. Biasanya semuanya huruf "
"kecil dan hanya berisi huruf, angka, dan garis bawah."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:194
msgid "Block Login"
msgstr "Blokir Login"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:195
msgid "Block users in this role from logging into the site."
msgstr "Blokir pengguna dalam peran ini dari login ke situs."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:204
msgid "Block Dashboard Access"
msgstr "Blokir Akses Dasbor"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:205
msgid "Block users in this role from accessing admin area."
msgstr "Blokir pengguna dalam peran ini dari mengakses area admin."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:216
msgid "Role Level"
msgstr "Level Peran"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:217
msgid ""
"Each user role has a level from 0 to 10. The Subscriber role defaults to "
"the lowest level (0). The Administrator role defaults to level 10."
msgstr ""
"Each user role has a level from 0 to 10. The Subscriber role defaults to "
"the lowest level (0). The Administrator role defaults to level 10."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:239
msgid "Delete role"
msgstr "Hapus peran"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:240
msgid ""
"Deleting this role will completely remove it from database and is "
"irrecoverable."
msgstr ""
"Menghapus peran ini akan menghapusnya sepenuhnya dari database dan tidak "
"dapat dipulihkan."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:249
#. Translators: "Editor" means post editor like Gutenberg
msgid "Disable Code Editor"
msgstr "Nonaktifkan Editor Kode"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:250
#. Translators: "Editor" means post editor like Gutenberg
msgid "Disable the \"Code editor\" option for the Gutenberg block editor."
msgstr "Nonaktifkan opsi \"Editor kode\" untuk editor blok Gutenberg."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:261
#. Translators: "Editor" means post editor like Gutenberg
msgid "Control Allowed Editors"
msgstr "Kontrol Editor yang Diizinkan"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:262
#. Translators: "Editor" means post editor like Gutenberg
msgid "Select the allowed editor options for users in this role."
msgstr "Pilih opsi editor yang diizinkan untuk pengguna dalam peran ini."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:275
msgid "Disable WooCommerce admin restrictions"
msgstr "Nonaktifkan pembatasan admin WooCommerce"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:276
#, php-format
msgid ""
"By default, WooCommerce prevents most users from accessing the WordPress "
"admin area. When enabled, this setting will remove those restrictions for "
"this role. %1s Click here for more details. %2s"
msgstr ""
"Secara default, WooCommerce mencegah sebagian besar pengguna mengakses area "
"admin WordPress. Ketika diaktifkan, pengaturan ini akan menghapus "
"pembatasan tersebut untuk peran ini. %1s Klik di sini untuk lebih jelasnya. "
"%2s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:335
msgid "Slug already exists"
msgstr "Slug sudah ada"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:361
#. Translators: "Editor" means post editor like Gutenberg
msgid "Select allowed editor"
msgstr "Pilih editor yang diizinkan"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:362
#. Translators: "Editor" means post editor like Gutenberg
msgid ""
"You must select at least one editor for the role when managing allowed "
"editor."
msgstr ""
"Anda harus memilih setidaknya satu editor untuk peran saat mengelola editor "
"yang diizinkan."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:391
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Pilih %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:414
msgid "Read more on Role Level."
msgstr "Baca lebih lanjut tentang Tingkat Peran."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:427
#: includes/roles/roles-functions.php:33
msgid "Are you sure you want to delete this role?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus peran ini?"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:506
#, php-format
msgid ""
"%s role copied. Please click the \"Create Role\" button to create this new "
"role."
msgstr ""
"Peran %s disalin. Silakan klik tombol \"Buat Peran\" untuk membuat peran "
"baru ini."

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:539
#, php-format
msgid "Edit Role: %s"
msgstr "Edit Peran: %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:541
msgid "Copy Role"
msgstr "Salin Peran"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:543
msgid "Create New Role"
msgstr "Buat Peran Baru"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:547
msgid "All Roles"
msgstr "Semua Peran"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:652
#, php-format
msgid "These can be edited on the %1s Capabilities screen %2s"
msgstr "Ini dapat diedit pada layar %1s Kemampuan %2s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:680
msgid "Load More"
msgstr "Muat Lebih Banyak"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-admin.php:683
msgid "Load Less"
msgstr "Pemuatan Kurang"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:86
#, php-format
msgid "All %s"
msgid_plural "All %s"
msgstr[0] "Semua %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:87
#, php-format
msgid "Mine %s"
msgid_plural "Mine %s"
msgstr[0] "Mine %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:88
#, php-format
msgid "Has Users %s"
msgid_plural "Has Users %s"
msgstr[0] "Memiliki Pengguna %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:89
#, php-format
msgid "No Users %s"
msgid_plural "No Users %s"
msgstr[0] "Tidak Ada Pengguna %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:90
#, php-format
msgid "Editable %s"
msgid_plural "Editable %s"
msgstr[0] "Dapat diedit %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:91
#, php-format
msgid "Uneditable %s"
msgid_plural "Uneditable %s"
msgstr[0] "Tidak dapat diedit %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:92
#, php-format
msgid "System %s"
msgid_plural "System %s"
msgstr[0] "Sistem %s"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:238
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:243
msgid "(non-editable role)"
msgstr "(peran yang tidak dapat diedit)"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:261
msgid "Unhide"
msgstr "Tampilkan"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:349
msgid "Your Role"
msgstr "Peran Anda"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:401, fuzzy
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress Core"

#: includes/roles/class/class-pp-roles-list-table.php:695
msgid "Search Roles"
msgstr "Pilih Peran"

#: includes/settings-ui.php:56
msgid "Multiples roles on \"Add New User\" screen"
msgstr "Beberapa peran di layar \"Tambah Pengguna Baru\""

#: includes/settings-ui.php:61
msgid "This allows you to assign a new user to multiples roles."
msgstr "Ini memungkinkan Anda menetapkan pengguna baru ke beberapa peran."

#: includes/settings-ui.php:72
msgid "Multiples roles on \"User Edit\" screen"
msgstr "Beberapa peran di layar \"Edit Pengguna\""

#: includes/settings-ui.php:77
msgid "This allows you to assign an existing user to multiple roles."
msgstr "Ini memungkinkan Anda menetapkan pengguna yang ada ke beberapa peran."

#: includes/settings-ui.php:88
msgid "Set login redirect cookie"
msgstr "Mengatur cookie pengalihan login"

#: includes/settings-ui.php:93
msgid ""
"Use cookie to determine pages users were viewing before login. This is "
"useful when login redirect is not working correctly due to wp_get_referer() "
"limitation."
msgstr ""
"Menggunakan cookie untuk menentukan halaman yang dilihat pengguna sebelum "
"login. Ini berguna ketika pengalihan login tidak berfungsi dengan benar "
"karena keterbatasan wp_get_referer()."

#: includes/settings-ui.php:109
#: includes/settings-ui.php:149
msgid "Show private post types"
msgstr "Tampilkan jenis pos pribadi"

#: includes/settings-ui.php:114
msgid ""
"This will show all post types on the \"Capabilities\" screen, even ones "
"normally hidden in the WordPress admin area."
msgstr ""
"Ini akan menampilkan semua jenis pos di layar \"Kemampuan\", bahkan yang "
"biasanya tersembunyi di area admin WordPress."

#: includes/settings-ui.php:125
msgid "Show private taxonomies"
msgstr "Tampilkan taksonomi pribadi"

#: includes/settings-ui.php:130
msgid ""
"This will show all taxonomies on the \"Capabilities\" screen, even ones "
"normally hidden in the WordPress admin area."
msgstr ""
"Ini akan menampilkan semua taksonomi di layar \"Capabilities\", bahkan yang "
"biasanya disembunyikan di area admin WordPress."

#: includes/settings-ui.php:154
msgid ""
"Show all post types on the \"Editor Features\" screen, even ones normally "
"hidden in the WordPress admin area."
msgstr ""
"Tampilkan semua jenis pos di layar \"Fitur Editor\", bahkan yang biasanya "
"disembunyikan di area admin WordPress."

#: includes/settings-ui.php:165
msgid "Enable Classic Editor tab"
msgstr "Aktifkan tab Editor Klasik"

#: includes/settings-ui.php:170
msgid "Always show the Classic Editor tab in \"Editor Features\" screen."
msgstr "Selalu tampilkan tab Editor Klasik di layar \"Fitur Editor\"."

#: includes/settings-ui.php:186
msgid "Admin Bar modification"
msgstr "Modifikasi Admin Bar"

#: includes/settings-ui.php:191
msgid "When testing, display a caption and return link in the Admin Bar."
msgstr "Ketika menguji, tampilkan keterangan dan tautan kembali di Admin Bar."

#: includes/settings-ui.php:202
msgid "Admin Bar search"
msgstr "Pencarian Bar Admin"

#: includes/settings-ui.php:207
msgid "Add option to search and user testing in the Admin Bar."
msgstr "Tambahkan opsi untuk pencarian dan pengujian pengguna di Bilah Admin."

#: includes/settings-ui.php:218
msgid "Front End footer notice"
msgstr "Pemberitahuan footer Front End"

#: includes/settings-ui.php:223
msgid "When testing, display a return link in the front end footer."
msgstr "Ketika menguji, tampilkan tautan kembali di footer frontend."

#: includes/settings-ui.php:234
msgid "Exclude role from User Testing"
msgstr "Kecualikan peran dari Pengujian Pengguna"

#: includes/settings-ui.php:241
msgid "Select roles..."
msgstr "Pilih peran..."

#: includes/settings-ui.php:255
msgid "Exclude users in selected roles from User Testing."
msgstr "Kecualikan pengguna dalam peran terpilih dari Test Pengguna."

#: includes/settings-ui.php:272
msgid "Automatically refresh profile elements"
msgstr "Perbarui elemen profil secara otomatis"

#: includes/settings-ui.php:277
msgid ""
"Always try to automatically find profile elements. This may cause temporary "
"issues when updating user roles that do not have access to the WordPress "
"admin area."
msgstr ""
"Selalu coba menemukan elemen profil secara otomatis. Ini dapat menyebabkan "
"masalah sementara saat memperbarui peran pengguna yang tidak memiliki akses "
"ke area admin WordPress."

#: includes/settings.php:13
msgid "Capabilities Settings"
msgstr "Pengaturan Capabilities"

#: includes/test-user-ui.php:52
msgid "Search user..."
msgstr "Cari pengguna..."

#: includes/test-user-ui.php:53
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: includes/test-user-ui.php:70
msgid "No results found."
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan."

#: includes/test-user-ui.php:79
msgid "Permission denied."
msgstr "Izin ditolak."

#: includes/test-user-ui.php:180
#: includes/test-user-ui.php:204
msgid "Test user"
msgstr "Test pengguna"

#: includes/test-user-ui.php:210
msgid "Test this user"
msgstr "Test pengguna ini"

#: includes/test-user-ui.php:255
msgid "Testing: "
msgstr "Menguji: "

#: includes/test-user-ui.php:269
#, php-format
msgid "%1$sReturn to Administrator view%2$s"
msgstr "%1$sKembali ke tampilan Administrator%2$s"

#: includes/test-user-ui.php:316
#, php-format
msgid "Testing as user: %1$s. %2$sReturn to Administrator view%3$s"
msgstr "Menguji sebagai pengguna: %1$s. %2$sKembali ke tampilan Administrator%3$s"

#: includes/test-user.php:62
msgid "Unable to retrieve user data."
msgstr "Tidak dapat mengambil data pengguna."

#: common/js/admin.dev.js:890
msgid "Updating Settings..."
msgstr "Memperbarui Pengaturan..."

#: common/js/admin.dev.js:926
msgid "Updating access..."
msgstr "Memperbarui akses..."

#: common/js/admin.dev.js:945
#: common/js/admin.dev.js:950
msgid "Error updating access."
msgstr "Kesalahan saat memperbarui akses."
