# Copyright (c) GoDaddy Operating Company, LLC. All Rights Reserved.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyVerge WooCommerce Plugin Framework 1.0.0 TODO: plugin version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wc-plugin-framework\n"
"Last-Translator: plugins@godaddy.com\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24T02:55:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: woocommerce-plugin-framework\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "WooCommerce Framework Plugin TODO: plugin name"
msgstr "WooCommerce Framework Plugin TODO: plugin name"

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "http://www.woocommerce.com/products/ TODO: product URL"
msgstr "http://www.woocommerce.com/products/ TODO: product URL"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "TODO: plugin description"
msgstr "TODO: plugin description"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "SkyVerge"
msgstr "SkyVerge"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "http://www.woocommerce.com"
msgstr "http://www.woocommerce.com"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:183
msgid "Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to %2$sread the documentation%3$s :)"
msgstr "Tak, fordi du har installeret %1$s. For at komme i gang skal du bruge et par minutter på at %2$slæse dokumentation%3$s :)"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:211
msgid "Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to complete these %2$squick and easy setup steps%3$s :)"
msgstr "Tak, fordi du har installeret %1$s. For at komme i gang skal du bruge et par minutter på opsætningen ved at gennemføre disse %2$shurtige og nemme trin%3$s :)"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:236
msgid "Setup"
msgstr "Opsætning"

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:304
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr "%s &rsaquo; opsætning"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:351
msgid "Oops! An error occurred, please try again."
msgstr "Hovsa! Der opstod en fejl. Prøv igen."

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:399
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Ingen resultater fundet"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:400
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Indlæsning mislykkedes"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:401
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Indtast 1 eller flere tegn"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:402
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Indtast %qty% eller flere tegn"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:403
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Slet 1 tegn"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:404
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Slet %qty% tegn"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:405
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Du kan kun vælge 1 emne"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:406
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Du kan kun vælge %qty% emner"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:407
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Indlæser flere resultater&hellip;"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:408
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Søger&hellip;"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:492
msgid "Ready!"
msgstr "Klar!"

#. translators: Placeholder: %s - plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:585
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Velkommen til %s!"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:598
msgid "This quick setup wizard will help you configure the basic settings and get you started."
msgstr "Denne hurtige opsætnings-wizard hjælper dig med at konfigurere grundindstillingerne og komme i gang."

#. translators: Placeholder: %s - the plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:617
msgid "%s is ready!"
msgstr "‌‌%s er klar!"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:674
msgid "Next step"
msgstr "Næste trin"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:700
msgid "You can also:"
msgstr "Du kan også:"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:744
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:774
msgid "View the Docs"
msgstr "Se dokumenterne"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:745
msgid "See more setup options"
msgstr "Se flere opsætningsmuligheder"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:746
msgid "Learn more about customizing the plugin"
msgstr "Få mere at vide om tilpasning af plugin"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:770
msgid "Review Your Settings"
msgstr "Gennemgå dine indstillinger"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:778
msgid "Leave a Review"
msgstr "Efterlad en anmeldelse"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:802
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:962
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "Gå tilbage til WordPress-dashboard"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:964
msgid "Not right now"
msgstr "Ikke lige nu"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:966
msgid "Skip this step"
msgstr "Spring dette trin over"

#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:266
msgctxt "Button label"
msgid "Edit the Checkout Page"
msgstr "Rediger siden Kassen"

#. translators: Context: WordPress blocks and shortcodes. Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag, %5$s - `[woocommerce_checkout]` shortcode tag, %6$s - closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:271
msgid "%1$s is not yet compatible with the Checkout block. We recommend %2$sfollowing this guide%3$s to revert to the %4$s%5$s shortcode%6$s."
msgstr "%1$s er endnu ikke kompatibel med blokken Kassen. Vi anbefaler %2$sifølge denne guide%3$s for at omdanne %4$s%5$s shortcode%6$s."

#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:297
msgctxt "Button label"
msgid "Edit the Cart Page"
msgstr "Rediger siden Kurv"

#. translators: Context: WordPress blocks and shortcodes. Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag, %5$s - `[woocommerce_cart]` shortcode tag, %6$s - closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:302
msgid "%1$s is not yet compatible with the Cart block. We recommend %2$sfollowing this guide%3$s to revert to the %4$s%5$s shortcode%6$s."
msgstr "%1$s er endnu ikke kompatibel med blokken Kurv. Vi anbefaler %2$sifølge denne guide%3$s for at omdanne %4$s%5$s shortcode%6$s."

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:269
msgid "The following plugin is disabled because it is out of date and incompatible with newer plugins on your site:"
msgid_plural "The following plugins are disabled because they are out of date and incompatible with newer plugins on your site:"
msgstr[0] "Det følgende plugin er deaktiveret, fordi det er forældet og ikke kompatibelt med nyere plugins på dit websted:"
msgstr[1] "De følgende plugins er deaktiverede, fordi de er forældede og ikke kompatible med nyere plugins på dit websted:"

#. translators: Context is for plugins to activate or deactivate. HTML Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag, %3$s - <em> tag, %4$s - </em> tag, %5$s - <a> tag, %6$s - </a> tag, %7$s - <a> tag, %8$s - </a> tag
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:283
msgid "To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s %5$sdeactivate%6$s the above plugin, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgid_plural "To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s %5$sdeactivate%6$s the above plugins, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgstr[0] "For at løse det, skal du %1$sopdatere%2$s (anbefalet) %3$seller%4$s %5$sdeaktivere%6$s det ovenstående plugin, eller %7$sdeaktivere det følgende%8$s:"
msgstr[1] "For at løse det, skal du %1$sopdatere%2$s (anbefalet) %3$seller%4$s %5$sdeaktivere%6$s de ovenstående plugins, eller %7$sdeaktivere det følgende%8$s:"

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:304
msgid "The following plugins are inactive because they require a newer version of WooCommerce:"
msgstr "De følgende plugins er inaktive, fordi de kræver en nyere version af WooCommerce:"

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:304
msgid "The following plugin is inactive because it requires a newer version of WooCommerce:"
msgstr "Det følgende plugin er inaktivt, fordi det kræver en nyere version af WooCommerce:"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version number
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:309
msgid "%1$s requires WooCommerce %2$s or newer"
msgstr "%1$s kræver WooCommerce %2$s eller nyere"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:313
msgid "Please %1$supdate WooCommerce%2$s"
msgstr "Du skal %1$sopdatere WooCommerce%2$s"

#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:430
msgctxt "coordinating conjunction for a list of items: a, b, and c"
msgid "and"
msgstr "og"

#. translators: A list of items, for example: "US or Canada", or "US, Canada, or Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("or") if there are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If your locale does not use Oxford comma, you can just provide the same translation to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list of item, %2$s - the final item in the list
#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:475
msgid "%1$s or %2$s"
msgid_plural "%1$s, or %2$s"
msgstr[0] "%1$s eller %2$s"
msgstr[1] "%1$s eller %2$s"

#. translators: A list of items, for example: "US and Canada", or "US, Canada, and Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("and") if there are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If your locale does not use Oxford comma, you can just provide the same translation to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list of items, %2$s - the final item in the list
#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:481
msgid "%1$s and %2$s"
msgid_plural "%1$s, and %2$s"
msgstr[0] "%1$s og %2$s"
msgstr[1] "%1$s og %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP extension/comma-separated list of PHP extensions
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:157
msgid "%1$s requires the %2$s PHP extension to function. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extension."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP extensions to function: %2$s. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extensions."
msgstr[0] "%1$s kræver %2$s PHP-udvidelsen for at fungere. Kontakt din udbyder eller serveradministrator for at installere og konfigurere den manglende udvidelse."
msgstr[1] "%1$s kræver de følgende PHP-udvidelser for at fungere: %2$s. Kontakt din udbyder eller serveradministrator for at installere og konfigurere de manglende udvidelser."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP function/comma-separated list of PHP functions
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:185
msgid "%1$s requires the %2$s PHP function to exist.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing function."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP functions to exist: %2$s.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing functions."
msgstr[0] "%1$s kræver %2$s PHP-funktion for at virke.  Kontakt din udbyder eller serveradministrator for at installere og konfigurere den manglende funktion."
msgstr[1] "%1$s kræver de følgende PHP-funktioner for at virke: %2$s.  Kontakt din udbyder eller serveradministrator for at installere og konfigurere de manglende funktioner."

#. translators: Placeholder: %s - a PHP setting value
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:229
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller højere"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:239
msgid "Please contact your hosting provider or server administrator to configure these settings."
msgstr "Kontakt din udbyder eller serveradministrator for at konfigurere disse indstillinger."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> HTML tag, %2$s - </strong> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:262
msgid "Hey there! We've noticed that your server is running %1$san outdated version of PHP%2$s, which is the programming language that WooCommerce and its extensions are built on."
msgstr "Hej! Vi har bemærket, at din server bruger %1$sen forældet version af PHP%2$s, hvilket er det programmeringssprog, som WooCommerce og dets udvidelser er udviklet på."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> HTML tag, %2$s - </strong> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:264
msgid "The PHP version that is currently used for your site is no longer maintained, nor %1$sreceives security updates%2$s; newer versions are faster and more secure."
msgstr "Den PHP-version, som bruges til dit websted i øjeblikket, vedligeholdes ikke længere og %1$ssikkerhedsopdateringer modtages%2$s heller ikke længere – der er nyere versioner, som er hurtigere og mere sikre."

#. translators: Context: User is running an outdated PHP Version a plugin is not compatible with. Placeholders: %s - the plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:266
msgid "As a result, %s no longer supports this version and you should upgrade PHP as soon as possible."
msgstr "Som følge deraf understøtter %s ikke længere denne version, og du skal opgradere PHP snarest muligt."

#. translators: Context: The host can update PHP version for the user. Placeholders: %1$s - <a> HTML tag, %2$s - </a> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:268
msgid "Your hosting provider can do this for you. %1$sHere are some resources to help you upgrade%2$s and to explain PHP versions further."
msgstr "Din hostingudbyder kan gøre dette for dig. %1$sHer er nogle ressourcer til at hjælpe dig med at opgradere%2$s og til at forklare mere om PHP-versioner."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:369
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "Du kan ikke klone tilfælde af %s."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:380
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "Du kan ikke deserialisere tilfælde af %s."

#. translators: Docs as in Documentation
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:627
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:632
msgctxt "noun"
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:637
msgctxt "verb"
msgid "Review"
msgstr "Gennemse"

#. translators: Placeholders: %1$s - PHP setting value, %2$s - version or value required
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:776
msgid "%1$s - A minimum of %2$s is required."
msgstr "%1$s - Et minimum af %2$s er påkrævet."

#. translators: Context: As in "Value has been set as [foo], but [bar] is required". Placeholders: %1$s - current value for a PHP setting, %2$s - required value for the PHP setting
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:786
msgid "Set as %1$s - %2$s is required."
msgstr "Indstillet til %1$s – %2$s er påkrævet."

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:1151
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:807
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"

#: woocommerce/Helpers/NumberHelper.php:154
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:133
msgctxt "Payment transaction capture"
msgid "Are you sure you wish to process this capture? The action cannot be undone."
msgstr "Er du sikker på at du vil afvikle denne hentning? Handlingen kan ikke fortrydes."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:136
msgctxt "Payment transaction capture failed error message"
msgid "Something went wrong, and the capture could not be completed. Please try again."
msgstr "Der gik noget galt, og hentningen kunne ikke fuldføres. Prøv igen."

#. translators: verb, as in "Capture credit card charge". Used when an amount has been pre-authorized before, but funds have not yet been captured (taken) from the card. Capturing the charge will take the money from the credit card and put it in the merchant's pockets.
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:181
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:270
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:333
msgid "Capture Charge"
msgstr "Hent opkrævning"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:323
msgid "This charge has been fully captured."
msgstr "Dette beløb er blevet reserveret"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:325
msgid "This charge can no longer be captured."
msgstr "Dette beløb kan ikke længere reserveres."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:327
msgid "This charge cannot be captured."
msgstr "Dette beløb kan ikke reserveres."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:95
msgid "Are you sure you want to remove this token?"
msgstr "Vil du fjerne dette domæne?"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:105
msgid "Invalid token data"
msgstr "Ugyldig token-data"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:109
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Der er opstået en fejl. Prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:495
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:307
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:525
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:905
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:561
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:594
msgid "Token ID"
msgstr "Token-ID"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:566
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:303
msgid "Card Type"
msgstr "Korttype"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:571
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:607
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:194
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:301
msgctxt "Last four digits of a payment method"
msgid "Last Four"
msgstr "Sidste fire"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:578
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:388
msgid "Expiration (MM/YY)"
msgstr "Udløb (MM/ÅÅ)"

#. translators: e-check account type, HTML form field label
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:599
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:496
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:302
msgid "Account Type"
msgstr "Kontotype"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:602
msgid "Checking"
msgstr "Kontrollerer"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:603
msgid "Savings"
msgstr "Besparelser"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:704
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:706
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:709
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:302
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:732
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#. translators: Placeholder: %s - Plugin name
#. translators: Placeholder: %s - Payment gateway title (e.g. Authorize.Net, Braintree, etc.)
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:226
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:212
msgid "%s Payment Tokens"
msgstr "%s betalingstokens"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:304
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:881
msgid "Customer ID"
msgstr "Kunde-id"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:32
msgid "This section contains configuration settings for this gateway."
msgstr "Denne sektion indeholder konfigurationsindstillinger til denne gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:53
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:54
msgid "The transaction environment for this gateway."
msgstr "Transkaktionsmiljøet for denne gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:61
msgid "Tokenization Enabled"
msgstr "Tokenisering er aktiveret."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:62
msgid "Displays whether or not tokenization is enabled for this gateway."
msgstr "Viser om tokenisering er aktiveret eller ej for denne gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:75
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1455
msgid "Debug Mode"
msgstr "Fejlfindingstilstand"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:76
msgid "Displays whether or not debug logging is enabled for this gateway."
msgstr "Viser om logging af fejl er aktiveret eller ej for denne gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:79
msgid "Display at Checkout & Log"
msgstr "Vis ved kasse og logfør"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:81
msgid "Display at Checkout"
msgstr "Vis ved kasse"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:83
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1463
msgid "Save to Log"
msgstr "Gem i logfil"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:85
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1461
msgid "Off"
msgstr "Fra"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:30
msgctxt "Authorized transaction for order payment"
msgid "Authorization total"
msgstr "Godkendelse i alt"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:34
msgctxt "Captured transaction (without charge) for order payment"
msgid "Amount already captured"
msgstr "Beløb er allerede reserveret"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:40
msgid "Remaining order total"
msgstr "Resterende ordre i alt"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:46
msgctxt "Capture (without charge) amount for order payment"
msgid "Capture amount"
msgstr "Reserveret beløb"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:53
msgid "Comment (optional):"
msgstr "Kommentar (valgfri):"

#. translators: Context: Capture payment without charge. Placeholder: %s - transaction amount to be captured.
#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:67
msgid "Capture %s"
msgstr "Reserver %s"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:70
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:613
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor-token.php:57
msgid "-- Select an option --"
msgstr "-- Vælg en mulighed --"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor.php:59
msgid "No saved payment tokens"
msgstr "Ingen gemte betalingstokens"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-profile-field-customer-id.php:30
msgid "The gateway customer ID for the user. Only edit this if necessary."
msgstr "Gateway-kunde-ID til brugeren. Redigér kun, hvis det er nødvendigt."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:100
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:149
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Frontend.php:140
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment"
msgstr "Der opstod en fejl, prøv igen eller prøv en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:101
msgid "We cannot process your order with the payment information that you provided. Please use a different payment account or an alternate payment method."
msgstr "Vi kan ikke behandle din ordre med de betalingsoplysninger, du har angivet. Brug en anden betalingskonto eller en alternativ betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:102
msgid "This order is being placed on hold for review. Please contact us to complete the transaction."
msgstr "Ordren er sat på hold til gennemgang. Kontakt os for at afslutte transaktionen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:107
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "This order is being placed on hold for review due to an incorrect card verification number. You may contact the store to complete the transaction."
msgstr "Denne ordre er sat på hold til gennemgang, fordi kortets verificeringsnummer er forkert. Du kan kontakte butikken for at afslutte transaktionen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:108
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "The card verification number is invalid, please try again."
msgstr "Bekræftelsesnummeret for kortet er forkert, prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:109
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "Please enter your card verification number and try again."
msgstr "Indtast bekræftelsesnummeret for kortet og prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:112
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "That card type is not accepted, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Denne korttype modtages ikke, brug et alternativt kort eller en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:113
#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:117
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card type is invalid or does not correlate with the credit card number. Please try again or use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Denne korttype er ugyldig eller stemmer ikke overens med kreditkortnummeret. Prøv igen, eller brug et alternativt kort eller en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:114
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please select the card type and try again."
msgstr "Vælg korttype, og prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:118
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortnummeret er ugyldigt, indtast det igen, og prøv en gang til."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:119
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please enter your card number and try again."
msgstr "Indtast dit kortnummer, og prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:122
msgctxt "Credit or debit card (whole date issue)"
msgid "The card expiration date is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortets udløbsdato er ugyldig, indtast det igen, og prøv en gang til."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:123
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card expiration month is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortets udløbsmåned er ugyldig, indtast den igen, og prøv en gang til."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:124
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card expiration year is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortets udløbsår er ugyldigt, indtast det igen, og prøv en gang til."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:125
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please enter your card expiration date and try again."
msgstr "Indtast kortets udløbsdato, og prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:128
msgid "The bank routing number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Bankens routingnummer er ugyldigt, indtast det igen, og prøv en gang til."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:129
msgid "The bank account number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Bankens kontonummer er ugyldigt, indtast det igen, og prøv en gang til."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:132
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided card is expired, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Kortet er udløbet, brug et andet kort eller en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:133
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided card was declined, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Kortet blev afvist, brug et andet kort eller en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:134
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Insufficient funds in account, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Der er ikke nok penge på kontoen, brug et andet kort eller en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:135
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card is inactivate or not authorized for card-not-present transactions, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Kortet er inaktivt eller ikke godkendt til ikke fysiske-korttransaktioner, brug et andet kort eller en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:136
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The credit limit for the card has been reached, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Kreditgrænsen for dette kort er nået, brug et andet kort eller en anden betalingsmetode."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:137
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "The card verification number does not match. Please re-enter and try again."
msgstr "Bekræftelsesnummeret for kortet stemmer ikke overens. Indtast igen, og prøv engang til."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:138
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided address does not match the billing address for cardholder. Please verify the address and try again."
msgstr "Den indtastede adresse stemmer ikke overens med kortholderens faktureringsadresse. Kontrollér adressen, og prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:64
msgid "Payment error, please try another payment method or contact us to complete your transaction."
msgstr "Betalingsfejl, prøv en anden betalingsmetode eller kontakt os for at afslutte din transaktion."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:164
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Kortets udløbsdato er ugyldig"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:188
msgid "Card number is missing"
msgstr "Kortnummeret mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:194
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Kortnummeret er ugyldigt (forkert længde)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:199
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Kortnummeret er ugyldigt (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:204
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Kortnummeret er ugyldigt "

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:231
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kortets sikkerhedskode er ugyldig (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:237
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Kortets sikkerhedskode er ugyldig (skal bestå af 3 eller 4 tal)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:243
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Kortets sikkerhedskode mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:270
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Routingnummeret mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:277
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Routingnummeret er ugyldigt (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:283
msgid "Routing number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Routingnummeret er ugyldigt (skal bestå af 9 tal)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:292
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Kontonummeret mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:299
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kontonummeret er ugyldigt (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:305
msgctxt "Bank account"
msgid "Account number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Kontonummeret er ugyldigt (skal være mellem 5 og 17 tal)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:312
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:541
msgid "Driver's license number is invalid"
msgstr "Kørekortets nummer er ugyldigt"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:318
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:537
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Check Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Checknummeret er ugyldigt (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:448
msgid "The transaction failed."
msgstr "Transaktionen mislykkedes."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:533
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:543
msgid "Payment method address could not be updated. %s"
msgstr "Betalingsmetodens adresse kunne ikke opdateres. %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - Payment method title, %2$s - Payment account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - Last four digits of the account
#. translators: Context: "Check" as in "bank check" (noun, not verb). Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - payment account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:713
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2890
msgid "%1$s Check Transaction Approved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "%1$s Checktransaktionen er godkendt: %2$s-konto ender på %3$s"

#. translators: Placeholder: %s - Bank check number
#. translators: Context: "Check" as in "bank check" (noun, not verb). Placeholder: %s - check number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:718
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2895
msgid "Check number %s"
msgstr "Checknummer %s"

#. translators: Placeholder: %s - Payment transaction ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:724
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:821
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2303
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2536
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2855
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2901
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:200
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:366
msgid "(Transaction ID %s)"
msgstr "(Transaktions-ID %s)"

#. translators: Example: "Braintree Test Authorization Approved: Mastercard ending in 1234". Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type (mastercard, visa, ...), %5$s - last four digits of the card
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:790
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s ending in %5$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Godkendt: %4$s ender på %5$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:792
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:802
msgctxt "Noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:793
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:803
msgctxt "Credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Godkendelse"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:793
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:803
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2829
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3312
msgctxt "noun, credit card transaction type"
msgid "Charge"
msgstr "Opkræv"

#. translators: Example: "Authorize.Net Test Charge Approved: Mastercard" - Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type (mastercard, visa, ...)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:800
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Godkendt: %4$s"

#. translators: Placeholder: %s - Credit card expiry date
#. translators: Placeholders: %s - expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:813
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:744
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2847
msgid "(expires %s)"
msgstr "(udløber %s)"

#. translators: Placeholders: %s - failure message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:883
msgid "Tokenization Request Failed: %s"
msgstr "Anmodning om tokenisering mislykkedes: %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - failure message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:894
msgid "%1$s Tokenization Request Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Anmodning om tokenisering mislykkedes: %2$s"

#. translators: This is a message describing that the transaction in question only performed a credit card authorization and did not capture any funds.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:915
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2002
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:276
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:383
msgid "Authorization only transaction"
msgstr "Kun godkendelse af transaktion"

#. translators: Placeholders: %s - failure message. Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:952
msgid "Oops, adding your new payment method failed: %s"
msgstr "Ups, tilføjelsen af din nye betalingsmetode mislykkedes: %s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card. Placeholders: %1$s - card type (visa, mastercard, ...), %2$s - last four digits of the card, %3$s - card expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:997
msgid "Nice! New payment method added: %1$s ending in %2$s (expires %3$s)"
msgstr "Godt! Ny betalingsmetode er tilføjet: %1$s ender på %2$s (udløber %3$s)"

#. translators: Payment method as in a specific e-check account. Placeholders: %1$s - account type (checking/savings), %2$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1007
msgid "Nice! New payment method added: %1$s account ending in %2$s"
msgstr "Godt! Ny betalingsmetode er tilføjet: %1$s konto ender på %2$s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1014
msgid "Nice! New payment method added."
msgstr "Godt! Ny betalingsmetode er tilføjet."

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - customer email. Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1137
msgid "%1$s - Add Payment Method for %2$s"
msgstr "%1$s – Tilføj ny betalingsmetode for %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:179
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:180
msgid "Checking Account"
msgstr "Checkkonto"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:181
msgid "Savings Account"
msgstr "Opsparingskonto"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:182
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Kredit- og betalingskort"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:183
msgid "Bank Account"
msgstr "Bankkonto"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:192
msgctxt "payment method type"
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:228
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3571
msgctxt "credit card type"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:232
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3572
msgctxt "credit card type"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:236
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3573
msgctxt "credit card type"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:240
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:244
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3574
msgctxt "credit card type"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:248
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3576
msgctxt "credit card type"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:252
msgctxt "credit card type"
msgid "CarteBleue"
msgstr "CarteBleue"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:256
msgctxt "credit card type"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:260
msgctxt "credit card type"
msgid "Laser"
msgstr "Laser"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:302
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay."
msgstr "Tak for din ordre, klik på knappen herunder for at betale."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:303
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to complete payment."
msgstr "Tak for din ordre. Vi omdirigerer dig nu for at afslutte betalingen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:304
msgid "Pay Now"
msgstr "Betal nu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:305
msgid "Cancel Order"
msgstr "Annullér ordre"

#. translators: Placeholders: %s - a WooCommerce order ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:461
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:321
msgid "Could not find order %s"
msgstr "Kunne ikke finde ordre %s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:525
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:206
msgid "%s duplicate transaction received"
msgstr "%s duplikat-transaktion er modtaget"

#. translators: Placeholder: %s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:529
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:209
msgid "Order %s is already paid for."
msgstr "Ordrenr. %s er allerede betalt."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - payment method name (mastercard, bank account, etc), %3$s - last four digits of the card/account, %4$s - card/account expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:614
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1153
msgid "%1$s Payment Method Saved: %2$s ending in %3$s (expires %4$s)"
msgstr "%1$s Betalingsmetode er gemt: %2$s ender på %3$s (udløber %4$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as CyberSouce, NETbilling, etc), %2$s - account type (checking/savings - may or may not be available), %3$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:625
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1164
msgid "%1$s eCheck Payment Method Saved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "%1$s eCheck-betalingsmetode er gemt: %2$s konto ender på %3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as CyberSouce, NETbilling, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:634
msgid "%s Payment Method Saved"
msgstr "%s Betalingsmetode er gemt"

#. translators: Placeholders: %s - a failed tokenization API error
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:643
msgid "Tokenization failed. %s"
msgstr "Tokenisering mislykkedes. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:298
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:612
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:342
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1408
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:345
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:348
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:614
msgid "Oops, there was an error updating your payment method. Please try again."
msgstr "Hov, der opstod en fejl under opdatering af din betalingsmetode. Prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:615
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne betalingsmetode?"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:702
msgid "You do not have any saved payment methods."
msgstr "Du har ingen gemte betalingsmetoder."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:877
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:202
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1123
msgid "Oops, you took too long, please try again."
msgstr "Ups, du var for langsom, prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1134
msgid "There was an error with your request, please try again."
msgstr "Der opstod en fejl med din anmodning, prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:370
msgid "Card Number"
msgstr "Kortnummer"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:391
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / ÅÅ"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:410
msgid "Card Security Code"
msgstr "Kortets sikkerhedskode"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:413
msgid "CSC"
msgstr "CSC"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:453
msgid "Where do I find this?"
msgstr "Hvor finder jeg den?"

#. translators: e-check routing number, HTML form field label, https://en.wikipedia.org/wiki/Routing_transit_number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:459
msgid "Routing Number"
msgstr "Routingnummer"

#. translators: e-check account number, HTML form field label
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:478
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"

#. translators: http://www.investopedia.com/terms/c/checkingaccount.asp
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:504
msgctxt "account type"
msgid "Checking"
msgstr "Kontrollerer"

#. translators: http://www.investopedia.com/terms/s/savingsaccount.asp
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:506
msgctxt "account type"
msgid "Savings"
msgstr "Besparelser"

#. translators: Test mode refers to the current software environment
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:544
msgid "TEST MODE ENABLED"
msgstr "TESTTILSTAND ER AKTIVERET"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:571
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Sample Check"
msgstr "Eksempel på check"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:646
msgid "Manage Payment Methods"
msgstr "Administrer betalingsmetoder"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:783
msgid "Use a new card"
msgstr "Brug et nyt kort"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:783
msgid "Use a new bank account"
msgstr "Brug en ny bankkonto"

#. translators: account as in customer's account on the eCommerce site
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:846
msgid "Securely Save to Account"
msgstr "Gem sikkert til konto"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:980
msgid "Payment Info"
msgstr "Betalingsoplysninger"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:643
msgid "%1$s: WooCommerce is not being forced over SSL; your customers' payment data may be at risk. %2$sVerify your site URLs here%3$s"
msgstr "%1$s: WooCommerce tvinges ikke til SSL, dine kunders betalingsdata kan være i fare. %2$sBekræft dit websteds url-adresser her%3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway name
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:660
msgid "%s will soon require TLS 1.2 support to process transactions and your server environment may need to be updated. Please contact your hosting provider to confirm that your site can send and receive TLS 1.2 connections and request they make any necessary updates."
msgstr "%s vil snart kræve TLS 1.2-support for at behandle transaktioner, og dit servermiljø skal muligvis opdateres. Kontakt din udbyder for at få bekræftet, at dit websted kan sende og modtage TLS 1.2-forbindelser, samt anmode om at eventuelle fornødne opdateringer bliver foretaget."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a currency/comma-separated list of currencies, %3$s - <a> tag, %4$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:715
msgid "%1$s accepts payment in %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept %2$s to enable this gateway for checkout."
msgid_plural "%1$s accepts payment in one of %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept one of %2$s to enable this gateway for checkout."
msgstr[0] "%1$s modtager kun betaling i %2$s. %3$sKonfigurer%4$s WooCommerce til at modtage %2$s for at aktivere denne gateway til kassen."
msgstr[1] "%1$s modtager kun betaling i en af %2$s. %3$sKonfigurer%4$s WooCommerce til at modtage en af %2$s for at aktivere denne gateway til kassen."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway name, %2$s - opening <a> tag, %3$s - closing </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:745
msgid "Heads up! %1$s is currently configured to log transaction data for debugging purposes. If you are not experiencing any problems with payment processing, we recommend %2$sturning off Debug Mode%3$s"
msgstr "Nyhed! %1$s er i øjeblikket konfigureret til at logge transaktionsdata i forbindelse med fejlfindingsprocessen. Hvis du ikke oplever nogen problemer med betalingsprocessen, anbefaler vi %2$sat slå fejlfindingstilstanden fra%3$s"

#. translators: Placeholders: %s - gateway name
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:796
msgid "%s is not configured"
msgstr "%s er ikke konfigureret"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:808
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:845
msgid "Heads up! Apple Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr "Nyt! Apple Pay for %1$s kræver WooCommerce version 3.2 eller højere. %2$sDu skal opdatere WooCommerce%3$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:869
msgid "Heads up! Google Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr "Nyt! Google Pay for %1$s kræver WooCommerce version 3.2 eller højere. %2$sDu skal opdatere WooCommerce%3$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:905
msgid "%1$s is inactive for subscription transactions. Please %2$senable tokenization%3$s to activate %1$s for Subscriptions."
msgstr "%1$s er inaktiv for abonnementstransaktioner. %2$sAktivér tokenisering%3$s for at aktivere %1$s til abonnementer."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:923
msgid "%1$s is inactive for pre-order transactions. Please %2$senable tokenization%3$s to activate %1$s for Pre-Orders."
msgstr "%1$s er inaktiv for transaktioner i forbindelse med forudbestillinger. %2$sAktivér tokenisering%3$s for at aktivere %1$s for forudbestillinger."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:960
msgid "You must enable tokenization for this gateway in order to support automatic renewal payments with the WooCommerce Subscriptions extension."
msgstr "Du skal aktivere tokenisering til denne gateway for at understøtte betalinger for automatisk fornyelse med WooCommerce-abonnementsudvidelsen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:961
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#. translators: Placeholder: %s - Payment gateway title (e.g. Authorize.Net, Braintree...)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:117
msgid "%s Customer ID"
msgstr "Kunde-id hos %s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:186
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:257
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Fjernet betalingstoken \"%d\""

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:304
msgid "Expiry Date"
msgstr "Udløbsdato"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:363
msgctxt "Congratulatory message displayed to the merchant when they process their first payment"
msgid "You successfully processed a payment!"
msgstr "Du har gennemført en betaling."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:368
msgctxt "Congratulatory message displayed to the merchant when they process their first refund"
msgid "You successfully processed a refund!"
msgstr "Du har behandlet en refusion."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:526
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is missing"
msgstr "Kortnummeret mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:527
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Kortnummeret er ugyldigt "

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:528
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Kortnummeret er ugyldigt (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:529
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Kortnummeret er ugyldigt (forkert længde)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:530
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card is invalid"
msgstr "Kort er ugyldig"

#. translators: {card_type} will be replaced by a corresponding card type name, e.g. American Express
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:532
msgid "{card_type} card is invalid"
msgstr "{card_type}-kort er ugyldigt"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:533
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Kortets sikkerhedskode mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:534
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kortets sikkerhedskode er ugyldig (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:535
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Kortets sikkerhedskode er ugyldig (skal bestå af 3 eller 4 tal)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:536
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Kortets udløbsdato er ugyldig"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:538
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Check Number is missing"
msgstr "Checknummeret mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:539
msgctxt "For countries without states, \"state\" can be replaced with \"place of issue\"."
msgid "Driver's license state is missing"
msgstr "Kørekortets udstedelsessted mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:540
msgid "Driver's license number is missing"
msgstr "Kørekortets nummer mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:542
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Kontonummeret mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:543
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kontonummeret er ugyldigt (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:544
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Kontonummeret er ugyldigt (skal være mellem 5 og 17 tal)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:545
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Routingnummeret mangler"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:546
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Routingnummeret er ugyldigt (kun tal er tilladt)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:547
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Routingnummeret er ugyldigt (skal bestå af 9 tal)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:795
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:798
msgid "Continue to Payment"
msgstr "Fortsæt til betaling"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:795
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:798
msgid "Place order"
msgstr "Læg ordre"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:832
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Tak for din bestilling."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1360
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkort"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1362
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1380
msgid "Pay securely using your credit card."
msgstr "Betal sikkert med dit kreditkort."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1382
msgid "Pay securely using your checking account."
msgstr "Betal sikkert med din checkkonto."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1401
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:94
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:94
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Aktivér/deaktivér"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1402
msgid "Enable this gateway"
msgstr "Aktivér denne gateway"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1410
msgid "Payment method title that the customer will see during checkout."
msgstr "Titel på betalingsmetode, som kunden ser under betalingsprocessen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1415
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1417
msgid "Payment method description that the customer will see during checkout."
msgstr "Beskrivelse af betalingsmetoden, som kunden ser under betalingsprocessen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1446
msgid "Detailed Decline Messages"
msgstr "Detaljerede meddelelser om afvisning"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1448
msgid "Check to enable detailed decline messages to the customer during checkout when possible, rather than a generic decline message."
msgstr "Tjek for at aktivere detaljerede meddelelser og afvisning ved betaling, når det er muligt, i stedet for en generisk afvisningsmeddelelse."

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1458
msgid "Show Detailed Error Messages and API requests/responses on the checkout page and/or save them to the %1$sdebug log%2$s"
msgstr "Vis detaljerede fejlmeddelelser og API-anmodninger/-svar på betalingsproces-siden og/eller gem dem i %1$sfejlfindingslogfilen%2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1462
msgid "Show on Checkout Page"
msgstr "Vis på betalingsproces-siden"

#. translators: show debugging information on both checkout page and in the log
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1465
msgid "Both"
msgstr "Begge"

#. translators: environment as in a software environment (test/production)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1528
msgctxt "Payment gateway production or test environment modes"
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1531
msgctxt "Payment gateway production or test environment modes"
msgid "Select the gateway environment to use for transactions."
msgstr "Vælg det gatewaymiljø, der skal bruges til transaktioner."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1579
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:152
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:158
msgid "Connection Settings"
msgstr "Indstillinger til forbindelse"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1585
msgctxt "Used in payment gateways configuration"
msgid "Share connection settings"
msgstr "Del indstillinger til forbindelse"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1587
msgid "Use connection/authentication settings from other gateway"
msgstr "Brug indstillingerne til forbindelse/godkendelse fra andre gateways"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1590
msgid "Disabled because the other gateway is using these settings"
msgstr "Deaktiveret fordi den anden gateway bruger disse indstillinger"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1607
msgid "Card Security Code (CSC)"
msgstr "Kortets sikkerhedskode (CSC)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1608
msgid "Display the Card Security Code (CSC) field on checkout"
msgstr "Vis kortets sikkerhedskodefelt (CSC) ved kassen"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1616
msgid "Saved Card Security Code"
msgstr "Gemte sikkerhedskode til kortet"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1617
msgid "Display the Card Security Code field when paying with a saved card"
msgstr "Vis kortets sikkerhedskodefelt ved betaling med et gemt kort."

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1952
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s – Ordre %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number. Definitions: Capture as in capture funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2084
msgid "%1$s - Capture for Order %2$s"
msgstr "%1$s – Reservér til ordre %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2227
msgid "%1$s - Refund for Order %2$s"
msgstr "%1$s – Refusion for ordre %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - a monetary amount
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2294
msgid "%1$s Refund in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s En refusion på beløbet %2$s er godkendt."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error code, %3$s - error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2324
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s Refusionen mislykkedes: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2332
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Refusionen mislykkedes: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2353
msgid "%s Order completely refunded."
msgstr "%sHele ordren blev refunderet."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2408
msgid "Oops, you cannot partially void this order. Please use the full order amount."
msgstr "Ups, du kan ikke annullere en del af ordren. Du skal skrive det fulde ordrebeløb."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error code, %3$s - error message. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2495
msgid "%1$s Void Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s Annullering mislykkedes: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2503
msgid "%1$s Void Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Annullering mislykkedes: %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - a monetary amount. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2527
msgid "%1$s Void in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s annuller godkendte beløb på %2$s."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2602
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#. translators: Placeholders: %1$s - status code, %2$s - status message
#. translators: Placeholders: %1$s - Payment request response status code, %2$s - Payment request response status message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2624
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:153
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:179
msgid "Status code %1$s: %2$s"
msgstr "Statuskode %1$s: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - status code
#. translators: Placeholder: %s - Payment request response status code
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2627
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:156
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:182
msgid "Status code: %s"
msgstr "Statuskode: %s"

#. translators: Placeholders; %s - status message
#. translators: Placeholder: %s - Status message
#. translators: Placeholder: %s - Payment request response status message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2630
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:159
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:185
msgid "Status message: %s"
msgstr "Statusbesked: %s"

#. translators: Placeholder: %s - Payment transaction ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2635
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:165
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:193
msgid "Transaction ID %s"
msgstr "Transaktions-ID %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2826
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved"
msgstr "%1$s %2$s %3$s godkendt"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2828
msgctxt "noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2829
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3313
msgctxt "credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Godkendelse"

#. translators: Placeholders: %1$s - credit card type (MasterCard, Visa, etc...), %2$s - last four digits of the card
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2836
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s slutter med %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message (probably reason for the transaction being held for review)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2933
msgid "%1$s Transaction Held for Review (%2$s)"
msgstr "%1$s Transaktion er på hold for gennemgang (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2975
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:269
msgid "Your order has been received and is being reviewed. Thank you for your business."
msgstr "Din ordre er modtaget og bliver behandlet. Tak for handlen."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment failed [error]
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3022
msgid "%1$s Payment Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s Betalingen mislykkedes (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3040
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:218
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:533
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment."
msgstr "Der opstod en fejl, prøv igen eller prøv en anden betalingsform."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message/error
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3059
msgid "%1$s Transaction Cancelled (%2$s)"
msgstr "%1$s Transaktionen blev annulleret (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3307
msgid "Transaction Type"
msgstr "Transaktionstype"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3309
msgid "Select how transactions should be processed. Charge submits all transactions for settlement, Authorization simply authorizes the order total for capture later."
msgstr "Vælg, hvordan transaktioner kan afvikles. Opkrævning sender alle transaktioner til afregning, Godkendelse godkender blot ordrens samlede beløb til senere hentning."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3320
msgid "Charge Virtual-Only Orders"
msgstr "Opkrævning af kun virtuelle ordrer"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3322
msgid "If the order contains exclusively virtual items, enable this to immediately charge, rather than authorize, the transaction."
msgstr "Hvis ordren udelukkende indeholder virtuelle emner, skal du aktivere dette for at opkræve transaktionen med det samme i stedet for at godkende den."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3330
msgid "Enable Partial Capture"
msgstr "Aktivér delvis reservering"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3332
msgid "Allow orders to be partially captured multiple times."
msgstr "Tillad ordrer at blive delvist reserverede adskillige gange."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3341
msgctxt "coordinating conjunction for a list of order statuses: on-hold, processing, or completed"
msgid "or"
msgstr "eller"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3344
msgid "Capture Paid Orders"
msgstr "Hent betalte ordrer"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3347
msgid "Automatically capture orders when they are changed to %s."
msgstr "Hent automatisk ordrer, når de ændres til %s."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3348
msgid "a paid status"
msgstr "en betalt status"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3538
msgid "Accepted Card Logos"
msgstr "Logoer for accepterede kort"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3540
msgid "These are the card logos that are displayed to customers as accepted during checkout."
msgstr "Dette er kortlogoer, som kunderne får vist som accepterede betalingsmåder under betalingsprocessen."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3543
msgid "This setting %1$sdoes not%2$s change which card types the gateway will accept. Accepted cards are configured from your payment processor account."
msgstr "Denne indstilling ændrer%1$sikke%2$s, hvilke korttyper, gatewayen accepterer. Accepterede kort er konfigureret fra din betalingsbehandlingskonto."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3575
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#. translators: http://www.cybersource.com/products/payment_security/payment_tokenization/ and https://en.wikipedia.org/wiki/Tokenization_(data_security)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3634
msgid "Tokenization"
msgstr "Tokenisering"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3635
msgid "Allow customers to securely save their payment details for future checkout."
msgstr "Lad kunder gemme deres betalingsoplysninger til fremtidig betalingsproces."

#. translators: https://www.skyverge.com/for-translators-environments
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4164
msgctxt "software environment"
msgid "Production"
msgstr "Produktion"

#. translators: %1$s - gateway name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag, %4$s - <a> tag, %5$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4525
msgid "Heads up! %1$s is not fully configured and cannot accept payments. Please %2$sreview the documentation%3$s and configure the %4$sgateway settings%5$s."
msgstr "Bemærk! %1$s er ikke helt konfigureret og kan ikke modtage betalinger. %2$sGennemgå dokumentationen%3$s, og konfigurer %4$sgatewayindstillingerne%5$s."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:138
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:148
msgctxt "Noun: payment gateway used to process a transaction"
msgid "Processing Gateway"
msgstr "Behandlingsgateway"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:288
msgid "Single products"
msgstr "Enkelte produkter"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:289
msgid "Cart"
msgstr "Indkøbsvogn"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:290
msgid "Checkout"
msgstr "Gå til kassen"

#. translators: Placeholder: %s - external checkout label
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:331
msgid "%s is disabled."
msgstr "%s er deaktiveret."

#. translators: Context: Error message displayed to merchants if their store currency is not in one of the accepted currencies by the payment gateway they intend to enable. Placeholders: %1$s - a currency or comma-separated list of currencies, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - payment method title/label
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:395
msgid "Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s to enable %4$s."
msgid_plural "Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s to enable %4$s."
msgstr[0] "Modtager kun betaling i %1$s. %2$sKonfigurer%3$s WooCommerce til at modtage %1$s for at aktivere %4$s."
msgstr[1] "Modtager kun betaling i %1$s. %2$sKonfigurer%3$s WooCommerce til at modtage %1$s for at aktivere %4$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - Checkout method label, %2$s - Opening HTML <a> tag, %3$s - Closing HTML </a> tag, %4$s - Opening HTML <strong> tag, %5$s - closing HTML </strong> tag
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:432
msgid "Your store %1$scalculates taxes%2$s based on the shipping address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share customer shipping information with your store for orders with only virtual products. These orders will have their taxes calculated based on the shop address instead."
msgstr "Din butik %1$sberegner afgifter%2$s baseret på leveringsadressen, men %1$s %4$s%5$s deler ikke kunders leveringsoplysninger med din butik for ordrer, der kun indeholder virtuelle produkter. Disse ordrer får i stedet deres afgifter beregnet baseret på butikkens adresse."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:465
msgid "%4$s%1$s Notice!%5$s Your store %2$scalculates taxes%3$s based on the billing address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share the customer billing address with your store before payment. These orders will have their taxes calculated based on the shipping address (or shop address, for orders with only virtual products)."
msgstr "%4$s%1$s Bemærk!%5$s Din butik %2$sberegner afgifter%3$s baseret på faktureringsadressen, men %1$s %4$s%5$s deler ikke kunders fragtoplysninger med din butik inden betaling. Disse ordrer får deres afgifter beregnet baseret på fragtadressen (eller butiksadressen for ordrer, som kun indeholder virtuelle produkter)."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:72
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:88
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:67
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:95
msgctxt "For the merchant to accept Apple Pay payments"
msgid "Accept Apple Pay"
msgstr "Modtag Apple Pay"

#. translators: Allow Apple Pay button on selected display locations (e.g. cart, checkout, product page...)
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:103
msgid "Allow Apple Pay on"
msgstr "Tillad Apple Pay på"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:113
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:121
msgid "Button Style"
msgstr "Knapstil"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:116
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:124
msgctxt "Button style"
msgid "Black"
msgstr "Sort"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:117
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:125
msgctxt "Button style"
msgid "White"
msgstr "Hvid"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:118
msgctxt "Button style"
msgid "White with outline"
msgstr "Hvid med kontur"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:161
msgid "Apple Merchant ID"
msgstr "Apple-forhandler-ID"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:165
msgid "This is found in your %1$sApple developer account%2$s"
msgstr "Det kan du finde i din %1$sApple-udviklerkonto%2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:175
msgid "Certificate Path"
msgstr "Certifikatsti"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:177
msgid "The full system path to your certificate file from Apple. For security reasons you should store this outside of your web root."
msgstr "Den udførlige systemsti til din certifikatsfil fra Apple. Af sikkerhedsmæssige årsager bør du gemme dette uden for din webrod."

#. translators: Placeholders: %s - the server's web root path
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:180
msgid "For reference, your current web root path is: %s"
msgstr "Til orientering er din nuværende web-rodsti: %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:190
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:167
msgid "Test Mode"
msgstr "Testtilstand"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:191
msgid "Enable to test Apple Pay functionality throughout your sites without processing real payments."
msgstr "Aktivér for at teste Apple Pay-funktionaliteten på dine websteder uden at behandle rigtige betalinger."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:230
msgid "Your site must be served over HTTPS with a valid SSL certificate."
msgstr "Dit websted skal understøtte HTTPS og have et gyldigt SSL-certifikat."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:240
msgid "Your %1$sMerchant Identity Certificate%2$s cannot be found. Please check your path configuration."
msgstr "Dit %1$sforhandler-ID-certifikat%2$s kunne ikke findes. Kontrollér din stikonfiguration."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:184
msgctxt "Apple Pay"
msgid "Buy with"
msgstr "Køb med"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:154
msgid "Apple Pay payment authorized."
msgstr "Apple Pay-betaling er godkendt."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:188
msgid "Apple Pay payment failed. %s"
msgstr "Apple Pay-betaling mislykkedes. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:541
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:257
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:382
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:551
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:392
msgid "Discount"
msgstr "Rabat"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:561
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:402
msgid "Shipping"
msgstr "Forsendelse"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:571
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:412
msgid "Fees"
msgstr "Gebyrer"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:581
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:422
msgid "Taxes"
msgstr "Afgifter"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:311
msgid "or"
msgstr "eller"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:345
msgid "By submitting your payment, you agree to our %1$sterms and conditions%2$s."
msgstr "Når du sender din betaling, accepterer du vores %1$svilkår og betingelser%2$s."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:72
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:88
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:68
msgid "Google Pay"
msgstr "Google Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:95
msgctxt "For the merchant to accept Google Pay payments"
msgid "Accept Google Pay"
msgstr "Modtag Google Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:102
msgid "Merchant ID"
msgstr "Forhandler-ID"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:104
msgid "A Google merchant identifier issued after registration with the %1$sGoogle Pay & Wallet Console%2$s. 12-18 characters. Required in production environment."
msgstr "En Google-sælger-identifikator, der udstedes efter registrering hos %1$sGoogle Pay og Wallet-konsollen%2$s. 12-18 tegn. Påkrævet i produktionsmiljø."

#. translators: Allow Google Pay button on selected display locations (e.g. cart, checkout, product page...)
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:111
msgctxt "Setting title for a multi-select list dropdown of display locations"
msgid "Allow Google Pay on"
msgstr "Tillad Google Pay på"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:168
msgid "Enable to test Google Pay functionality throughout your sites without processing real payments."
msgstr "Aktivér for at teste Google Pay-funktionaliteten på dine websteder uden at behandle rigtige betalinger."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:465
msgid "Google Pay payment authorized."
msgstr "Google Pay-betaling er godkendt."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:540
msgid "Google Pay payment failed. %s"
msgstr "Betaling med Google Pay mislykkedes. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:141
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:154
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:158
msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
msgstr "Fejl %d: Ordren kan ikke oprettes. Prøv igen."

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:180
msgid "There was a problem processing your order and it is being placed on hold for review. Please contact us to complete the transaction."
msgstr "Der var et problem med at behandle din ordre, og den er sat på hold til gennemgang. Kontakt os for at afslutte transaktionen."

#. translators: Example: "Authorize.Net Transaction Held for Review". Placeholder: %s - Payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:366
msgid "%s Transaction Held for Review"
msgstr "%s Transaktion på hold for gennemgang"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:437
msgid "%s Payment Failed"
msgstr "%s Betaling mislykkedes"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:464
msgid "%s Transaction Cancelled"
msgstr "%s Transaktionen blev annulleret"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:159
msgid "Order cannot be captured"
msgstr "Ordren kan ikke reserveres"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:164
msgid "Transaction authorization has expired"
msgstr "Transaktionsgodkendelse er udløbet"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:169
msgid "Transaction has already been fully captured"
msgstr "Transaktionen er allerede gået igennem"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:174
msgid "Transaction cannot be captured"
msgstr "Transaktion kunne ikke hentes"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - transaction amount. Definitions: Capture, as in capture funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:190
msgid "%1$s Capture of %2$s Approved"
msgstr "%1$s Reservation af %2$s er godkendt"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - failure message. Definitions: "capture" as in capturing funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:231
msgid "%1$s Capture Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Reservation mislykkedes: %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:262
msgid "Pre-Order Tokenization attempt failed (%s)"
msgstr "Forsøg på tokenisering af forudbestilling mislykkedes (%s)"

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:310
msgid "%1$s - Pre-Order Release Payment for Order %2$s"
msgstr "%1$s – Betaling af forudbestilt frigivelse mislykkedes for ordre: %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:317
msgid "Payment token missing/invalid."
msgstr "Betalingstoken mangler/er ugyldig."

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Payment gateway name, %2$s - Either 'Authorization' or 'Charge' (untranslated), %3$s - Payment method type (e.g. 'PayPal', 'Credit Card', etc.), %4$s - Last four digits of the card or account, %5$s - Expiration date of the payment method
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:343
msgid "%1$s %2$s Pre-Order Release Payment Approved: %3$s ending in %4$s (expires %5$s)"
msgstr "%1$s %2$s Betaling af forudbestilt frigivelse er godkendt: %3$s ender på%4$s (udløber %5$s)"

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Payment gateway name, %2$s - Payment method type (e.g. 'Bank Account'), %3$s - Last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:356
msgid "%1$s eCheck Pre-Order Release Payment Approved: %2$s ending in %3$s"
msgstr "%1$s eCheck Betaling af forudbestilt frigivelse er godkendt: %2$s ender på %3$s"

#. translators: Context: Release of payment for pre-order failed. Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:408
msgid "Pre-Order Release Payment Failed: %s"
msgstr "Betaling af forudbestilt frigivelse mislykkedes: %s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:363
msgid "Subscription Renewal: payment token is missing/invalid."
msgstr "Abonnementsfornyelse: Betalingstoken mangler/er ugyldig."

#. translators: Placeholders: %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:391
msgid "%1$s - Subscription Renewal Order %2$s"
msgstr "%1$s – Ordre på fornyelse af abonnement %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment Change failed [error]
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:528
msgid "%1$s Payment Change Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s Betalingsændring mislykkedes (%2$s)"

#. translators: Context: Payment made for order. Placeholders: %1$s - Payment method name (e.g. "Credit Card", "PayPal", etc.), %2$s - Last four digits of the card/account used
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:686
msgid "Via %1$s ending in %2$s"
msgstr "Via %1$s ender på %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:717
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:772
msgctxt "hash before order number"
msgid "#%s"
msgstr "#%s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:778
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:877
msgid "Payment Token"
msgstr "Betalingstoken"

#. translators: Context: Error message. Placeholder: %s - Label of the related value
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:907
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:913
msgid "%s is required."
msgstr "%s er påkrævet."

#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:187
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt fejl"

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:392
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Awesome!"
msgstr "Alletiders!"

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:393
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Fantastic!"
msgstr "Fantastisk!"

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:394
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Cowabunga!"
msgstr "Cowabunga!"

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:395
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tillykke!"

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:396
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Hot dog!"
msgstr "Hot dog!"

#. translators: Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - Opening HTML <a> tag, %3$s - Closing HTML </a> tag, %4$s - Opening HTML <a> tag, %5$s - Closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:403
msgid "Are you having a great experience with %1$s so far? Please consider %2$sleaving a review%3$s! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please %4$sreach out to our support team%5$s."
msgstr "Har du en god oplevelse med %1$s indtil videre? Skriv meget gerne %2$sen anmeldelse%3$s. Hvis det ikke fungerer som forventet, hjælper vi meget gerne – %4$skontakt vores supportteam%5$s."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:120
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Beklager, du kan ikke liste ressourcen."

#. translators: Placeholder: %s - setting ID
#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:169
msgid "Setting %s does not exist"
msgstr "Indstilling %s findes ikke"

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:192
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Beklager, du kan ikke redigere denne ressource."

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:225
msgid "Could not update setting: %s"
msgstr "Kunne ikke opdatere indstilling: %s"

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:295
msgid "Unique identifier of the setting."
msgstr "Indstillingens unikke identifikator."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:301
msgid "The type of the setting."
msgstr "Typen af indstilling."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:308
msgid "The name of the setting."
msgstr "Navnet på indstilling."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:314
msgid "The description of the setting. It may or may not be used for display."
msgstr "Beskrivelse af indstilling. Den bruges muligvis eller muligvis ikke til visning."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:320
msgid "Whether the setting stores an array of values or a single value."
msgstr "Hvor indstillingen indeholder en række værdier eller en enkel værdi."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:326
msgid "A list of valid options, used for validation before storing the value."
msgstr "En liste med gyldige muligheder, brugt til validering inden værdien gemmes."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:332
msgid "Optional default value for the setting."
msgstr "Valgfri standardværdi til indstillingen."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:338
msgid "The value of the setting."
msgstr "Indstillingens værdi."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:347
msgid "The type of the control."
msgstr "Typen af kontrol."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:354
msgid "The name of the control. Inherits the setting's name."
msgstr "Navnet på kontrol Arver indstillingens navn."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:360
msgid "The description of the control. Inherits the setting's description."
msgstr "Beskrivelsen af kontrol. Arver indstillingens beskrivelse."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:366
msgid "A list of key/value pairs defining the display value of each setting option. The keys should match the options defined in the base setting for validation."
msgstr "En liste med nøgle-/værdipar definerer den enkelte indstillingsmuligheds visningsværdi. Nøglerne skal matche de muligheder, der er defineret i grundindstillingerne for godkendelse."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:661
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr "Jobdatanøgle \"%s\" ikke indstillet"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:665
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr "Jobdatanøgle \"%s\" er ikke et array"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1065
msgid "Background Processing Test"
msgstr "Test af baggrundsbehandling"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1066
msgid "Run Test"
msgstr "Kør test"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1067
msgid "This tool will test whether your server is capable of processing background jobs."
msgstr "Værktøjet tester om din server kan behandle baggrundsjobs."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1085
msgid "Success! You should be able to process background jobs."
msgstr "Gennemført Det burde være muligt for dig at behandle baggrundsjobs"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1088
msgid "Could not connect. Please ask your hosting company to ensure your server has loopback connections enabled."
msgstr "Kunne ikke forbinde. Bed din udbyder om at sørge for, at din server har aktiveret loopback-forbindelser."
