# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the  package.
# Translators:
# Illimar Tambek <illimar.tambek@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WC Plugin Framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://support.woocommerce.com/hc/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 06:26:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 11:59-0700\n"
"Last-Translator: Illimar Tambek <illimar.tambek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/wc-plugin-"
"framework/language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: Lifecycle.php:394
msgid "Awesome"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:395
msgid "Fantastic"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:396
msgid "Cowabunga"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:397
msgid "Congratulations"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:398
msgid "Hot dog"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a>
#. tag, %4$s - <a> tag, %5$s - </a> tag
#: Lifecycle.php:405
msgid ""
"Are you having a great experience with %1$s so far? Please consider "
"%2$sleaving a review%3$s! If things aren't going quite as expected, we're "
"happy to help -- please %4$sreach out to our support team%5$s."
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:182
msgid ""
"Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to %2$sread the "
"documentation%3$s :)"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:210
msgid ""
"Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to complete these "
"%2$squick and easy setup steps%3$s :)"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:235
msgid "Setup"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:303
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:350
#, fuzzy
msgid "Oops! An error occurred, please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:488
msgid "Ready!"
msgstr ""

#. translators: Placeholder: %s - plugin name
#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:581
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:594
msgid ""
"This quick setup wizard will help you configure the basic settings and get "
"you started."
msgstr ""

#. translators: Placeholder: %s - the plugin name
#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:613
msgid "%s is ready!"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:670
msgid "Next step"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:696
msgid "You can also:"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:740
#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:770
msgid "View the Docs"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:741
msgid "See more setup options"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:742
msgid "Learn more about customizing the plugin"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:766
msgid "Review Your Settings"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:774
msgid "Leave a Review"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:798
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Not right now"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:962
msgid "Skip this step"
msgstr ""

#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:268
msgid ""
"The following plugin is disabled because it is out of date and incompatible "
"with newer plugins on your site:"
msgid_plural ""
"The following plugins are disabled because they are out of date and "
"incompatible with newer plugins on your site:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Context is for plugins to activate or deactivate tags. HTML
#. Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag, %3$s - <em> tag, %4$s - </em>
#. tag, %5$s - <a> tag, %6$s - </a> tag, %7$s - <a> tag, %8$s - </a> tag
#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:282
msgid ""
"To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s "
"%5$sdeactivate%6$s the above plugin, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgid_plural ""
"To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s "
"%5$sdeactivate%6$s the above plugins, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:303
msgid ""
"The following plugins are inactive because they require a newer version of "
"WooCommerce:"
msgstr ""
"Järgnevad pluginad ei ole aktiivsed, kuna vajavad korrektselt töötamiseks "
"uuemat WooCommerce'i versiooni:"

#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:303
msgid ""
"The following plugin is inactive because it requires a newer version of "
"WooCommerce:"
msgstr ""
"Järgnev plugin ei ole aktiivne, kuna vajab korrektselt töötamiseks uuemat "
"WooCommerce'i versiooni:"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version
#. number
#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:308
msgid "%1$s requires WooCommerce %2$s or newer"
msgstr "%1$s vajab WooCommerce'i versiooni %2$s või uuemat"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:312
msgid "Please %1$supdate WooCommerce%2$s"
msgstr "Palun %1$suuenda WooCommerce'i%2$s"

#. translators: A list of items, for example: "US or Canada", or "US, Canada,
#. or Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("or") if there
#. are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If your
#. locale does not use Oxford comma, you can just provide the same translation
#. to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list of item,
#. %2$s - the final item in the list
#: class-sv-wc-helper.php:472
#, fuzzy
msgid "%1$s or %2$s"
msgid_plural "%1$s, or %2$s"
msgstr[0] "%1$s - Tellimus %2$s"
msgstr[1] "%1$s - Tellimus %2$s"

#. translators: A list of items, for example: "US and Canada", or "US, Canada,
#. and Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("and") if
#. there are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If
#. your locale does not use Oxford comma, you can just provide the same
#. translation to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list
#. of items, %2$s - the final item in the list
#: class-sv-wc-helper.php:478
#, fuzzy
msgid "%1$s and %2$s"
msgid_plural "%1$s, and %2$s"
msgstr[0] "%1$s - Tellimus %2$s"
msgstr[1] "%1$s - Tellimus %2$s"

#: class-sv-wc-plugin-compatibility.php:217
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP
#. extension/comma-separated list of PHP extensions
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:156
msgid ""
"%1$s requires the %2$s PHP extension to function. Contact your host or "
"server administrator to install and configure the missing extension."
msgid_plural ""
"%1$s requires the following PHP extensions to function: %2$s. Contact your "
"host or server administrator to install and configure the missing extensions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP
#. function/comma-separated list of PHP functions
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:184
msgid ""
"%1$s requires the %2$s PHP function to exist.  Contact your host or server "
"administrator to install and configure the missing function."
msgid_plural ""
"%1$s requires the following PHP functions to exist: %2$s.  Contact your host "
"or server administrator to install and configure the missing functions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:214
msgid ""
"%s may behave unexpectedly because the following PHP configuration settings "
"are required:"
msgstr ""

#. translators: Placeholder: %s - a PHP setting value
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:228
msgid "%s or higher"
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:238
msgid ""
"Please contact your hosting provider or server administrator to configure "
"these settings."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:260
msgid ""
"Hey there! We've noticed that your server is running %1$san outdated version "
"of PHP%2$s, which is the programming language that WooCommerce and its "
"extensions are built on.\n"
"\t\t\t\t\tThe PHP version that is currently used for your site is no longer "
"maintained, nor %1$sreceives security updates%2$s; newer versions are faster "
"and more secure.\n"
"\t\t\t\t\tAs a result, %3$s no longer supports this version and you should "
"upgrade PHP as soon as possible.\n"
"\t\t\t\t\tYour hosting provider can do this for you. %4$sHere are some "
"resources to help you upgrade%5$s and to explain PHP versions further."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: class-sv-wc-plugin.php:310
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "﻿%s eksemplari ei saa kloonida."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: class-sv-wc-plugin.php:321
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "%s eksemplari ei saa deserialiseerida (unserialize)."

#. translators: Docs as in Documentation
#: class-sv-wc-plugin.php:594
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentatsioon"

#. translators: Placeholders: %1$s - PHP setting value, %2$s - version or value
#. currently set
#: class-sv-wc-plugin.php:710
msgid "%1$s - A minimum of %2$s is required."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - PHP setting current value, %2$s - required
#. value
#: class-sv-wc-plugin.php:720
msgid "Set as %1$s - %2$s is required."
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin.php:1013
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:876
msgid "Configure"
msgstr "Seadista"

#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:137
#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:147
msgid "Processing Gateway"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:287
msgid "Single products"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:288
msgid "Cart"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:289
#, fuzzy
msgid "Checkout"
msgstr "E-tšekk"

#. translators: Placeholder: %s - external checkout label
#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:330
msgid "%s is disabled."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a
#. currency/comma-separated list of currencies, %3$s - <a> tag, %4$s - </a>
#. tag, %5$s - external checkout label
#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:394
msgid ""
"Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s "
"to enable %4$s."
msgid_plural ""
"Accepts payment in one of %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept "
"one of %1$s to enable %4$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:436
msgid ""
"%4$s%1$s Notice!%5$s Your store %2$scalculates taxes%3$s based on the "
"shipping address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share customer shipping "
"information with your store for orders with only virtual products. These "
"orders will have their taxes calculated based on the shop address instead."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:470
msgid ""
"%4$s%1$s Notice!%5$s Your store %2$scalculates taxes%3$s based on the "
"billing address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share the customer billing "
"address with your store before payment. These orders will have their taxes "
"calculated based on the shipping address (or shop address, for orders with "
"only virtual products)."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:259
msgid "or"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:293
msgid ""
"By submitting your payment, you agree to our %1$sterms and conditions%2$s."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:71
#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:87
#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:66
msgid "Google Pay"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:93
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:93
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1287
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Luba / Keela"

#. translators: Allow Google Pay button on selected display locations (e.g.
#. cart, checkout, product page...)
#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:102
msgid "Allow Google Pay on"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:112
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:112
msgid "Button Style"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:149
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:151
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1465
msgid "Connection Settings"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:158
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:189
#, fuzzy
msgid "Test Mode"
msgstr "Veaotsingu režiim"

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:159
msgid ""
"Enable to test Google Pay functionality throughout your sites without "
"processing real payments."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Frontend.php:131
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:141
#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:99
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment"
msgstr "Esines viga, palun proovi uuesti või kasuta teistsugust makseviisi"

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:255
#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:380
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:539
msgid "Subtotal"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:390
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:549
#, fuzzy
msgid "Discount"
msgstr "Konto"

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:400
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:559
msgid "Shipping"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:410
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:569
msgid "Fees"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:420
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:579
msgid "Taxes"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:463
#, fuzzy
msgid "Google Pay payment authorized."
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:538
#, fuzzy
msgid "Google Pay payment failed. %s"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#: payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:140
#: payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:153
#: payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:157
msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:71
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:87
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:65
msgid "Apple Pay"
msgstr ""

#. translators: Allow Apple Pay button on selected display locations (e.g.
#. cart, checkout, product page...)
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:102
msgid "Allow Apple Pay on"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:160
msgid "Apple Merchant ID"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:164
msgid "This is found in your %1$sApple developer account%2$s"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:174
msgid "Certificate Path"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:176
msgid ""
"The full system path to your certificate file from Apple. For security "
"reasons you should store this outside of your web root."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - the server's web root path
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:179
msgid "For reference, your current web root path is: %s"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:190
msgid ""
"Enable to test Apple Pay functionality throughout your sites without "
"processing real payments."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:229
msgid "Your site must be served over HTTPS with a valid SSL certificate."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:239
msgid ""
"Your %1$sMerchant Identity Certificate%2$s cannot be found. Please check "
"your path configuration."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:152
msgid "Apple Pay payment authorized."
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:186
#, fuzzy
msgid "Apple Pay payment failed. %s"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:179
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem processing your order and it is being placed on hold for "
"review. Please contact us to complete the transaction."
msgstr ""
"Tellimus on pandud ülevaatuseks ootele. Tehingu sooritamiseks võta palun "
"meiega ühendust."

#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:217
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2926
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:526
msgid ""
"An error occurred, please try again or try an alternate form of payment."
msgstr "Esines viga, palun proovi uuesti või kasuta teistsugust makseviisi."

#. translators: Placeholders: %s - a WooCommerce order ID
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:320
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:449
msgid "Could not find order %s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - status code, %2$s - status message
#. translators: Placeholders: %1$s - payment request response status code, %2$s
#. - payment request response status message
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:152
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2512
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:172
msgid "Status code %1$s: %2$s"
msgstr "Staatuse kood %1$s: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - status code
#. translators: Placeholders: %s - payment request response status code
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:155
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2515
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:175
msgid "Status code: %s"
msgstr "Staatuse kood: %s"

#. translators: Placeholders; %s - status message
#. translators: Placeholders: %s - payment request response status message
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:158
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2518
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:178
msgid "Status message: %s"
msgstr "Staatuse teade: %s"

#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:163
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2523
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:185
msgid "Transaction ID %s"
msgstr "Tehingu ID %s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc)
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:204
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:513
msgid "%s duplicate transaction received"
msgstr "%s: duplikaattehing"

#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:207
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:516
msgid "Order %s is already paid for."
msgstr ""

#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:267
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2862
msgid ""
"Your order has been received and is being reviewed. Thank you for your "
"business."
msgstr ""
"Sinu tellimus on vastu võetud ja on ülevaatamisel. Täname koostöö eest."

#. translators: This is a message describing that the transaction in question
#. only performed a credit card authorization and did not capture any funds.
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:274
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:876
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1890
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:382
msgid "Authorization only transaction"
msgstr "Autoriseerimise tehing"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:364
#, fuzzy
msgid "%s Transaction Held for Review"
msgstr "%1$s: tehning pandi ülevaatuseks ootele (%2$s)"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:435
#, fuzzy
msgid "%s Payment Failed"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:462
#, fuzzy
msgid "%s Transaction Cancelled"
msgstr "%1$s: tehing tühistatud (%2$s)"

#: payment-gateway/Handlers/Capture.php:158
msgid "Order cannot be captured"
msgstr ""

#: payment-gateway/Handlers/Capture.php:163
msgid "Transaction authorization has expired"
msgstr ""

#: payment-gateway/Handlers/Capture.php:168
msgid "Transaction has already been fully captured"
msgstr ""

#: payment-gateway/Handlers/Capture.php:173
#, fuzzy
msgid "Transaction cannot be captured"
msgstr "Tehingu tüüp"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - transaction amount. Definitions:
#. Capture, as in capture funds from a credit card.
#: payment-gateway/Handlers/Capture.php:189
msgid "%1$s Capture of %2$s Approved"
msgstr "%1$s: tasumine summas %2$s kinnitatud"

#. translators: Placeholders: %s - transaction ID
#: payment-gateway/Handlers/Capture.php:198
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:684
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:781
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2191
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2424
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2743
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2788
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:365
msgid "(Transaction ID %s)"
msgstr "(Tehingu ID %s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - failure message. Definitions:
#. "capture" as in capturing funds from a credit card.
#: payment-gateway/Handlers/Capture.php:229
msgid "%1$s Capture Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: makse teostamine ebaõnnestus: %2$s"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you wish to process this capture? The action cannot be undone."
msgstr ""
"Oled kindel, et soovid seda teha? Muudatust ei rakendata enne kui klikid "
"\"Uuenda\""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:133
msgid ""
"Something went wrong, and the capture could no be completed. Please try "
"again."
msgstr ""

#. translators: verb, as in "Capture credit card charge". 		 Used when an
#. amount has been pre-authorized before, but funds have not yet been captured
#. (taken) from the card. 		 Capturing the charge will take the money from the
#. credit card and put it in the merchant's pockets.
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:178
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:267
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:330
msgid "Capture Charge"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:320
msgid "This charge has been fully captured."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:322
msgid "This charge can no longer be captured."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:324
msgid "This charge cannot be captured."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:91
msgid "Are you sure you want to remove this token?"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:101
msgid "Invalid token data"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:105
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:491
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:306
msgid "(%s)"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:521
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:900
msgid "Default"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:557
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:590
msgid "Token ID"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:562
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:300
msgid "Card Type"
msgstr "Kaardi tüüp"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:574
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:362
msgid "Expiration (MM/YY)"
msgstr "Aegub (KK/AA)"

#. translators: e-check account type, HTML form field label
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:595
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:470
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:299
msgid "Account Type"
msgstr "Konto tüüp"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:598
msgid "Checking"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:599
msgid "Savings"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:700
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:702
msgid "Add New"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:705
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:297
msgid "Save"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:728
msgid "Remove"
msgstr ""

#. translators: Placeholder: %s - Plugin name
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:225
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:209
msgid "%s Payment Tokens"
msgstr "%s maksevahendid"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:303
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:874
msgid "Customer ID"
msgstr "Kliendi ID"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:32
msgid "This section contains configuration settings for this gateway."
msgstr ""

#. translators: environment as in a software environment (test/production)
#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:53
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1414
msgid "Environment"
msgstr "Keskkond"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:54
msgid "The transaction environment for this gateway."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:61
msgid "Tokenization Enabled"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:62
msgid "Displays whether or not tokenization is enabled for this gateway."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:75
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1341
msgid "Debug Mode"
msgstr "Veaotsingu režiim"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:76
msgid "Displays whether or not debug logging is enabled for this gateway."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:79
msgid "Display at Checkout & Log"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:81
msgid "Display at Checkout"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:83
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1349
msgid "Save to Log"
msgstr "Salvesta logifaili"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:85
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1347
msgid "Off"
msgstr "Välja lülitatud"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:30
#, fuzzy
msgid "Authorization total"
msgstr "Autoriseerimine"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:34
msgid "Amount already captured"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:40
msgid "Remaining order total"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:46
#, fuzzy
msgid "Capture amount"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:53
msgid "Comment (optional):"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:65
#, fuzzy
msgid "Capture %s"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:66
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:608
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista tellimus"

#: payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor-token.php:57
msgid "-- Select an option --"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor.php:59
msgid "No saved payment tokens"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-user-profile-field-customer-id.php:30
msgid "The gateway customer ID for the user. Only edit this if necessary."
msgstr ""
"Kasutajale makseviisi poolt määratud kliendi tunnus. Muuda seda ainult siis, "
"kui tõesti vajalik."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:100
msgid ""
"We cannot process your order with the payment information that you provided. "
"Please use a different payment account or an alternate payment method."
msgstr ""
"Me ei saa sinu tellimust antud makseinfo alusel töödelda. Palun kasuta teist "
"maksekontot või teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:101
msgid ""
"This order is being placed on hold for review. Please contact us to complete "
"the transaction."
msgstr ""
"Tellimus on pandud ülevaatuseks ootele. Tehingu sooritamiseks võta palun "
"meiega ühendust."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:106
msgid ""
"This order is being placed on hold for review due to an incorrect card "
"verification number.  You may contact the store to complete the transaction."
msgstr ""
"Tellimus pandi ootele, kuna kaardi turvakood oli vale. Tehingu "
"lõpuleviimiseks võid poega ühendust võtta."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:107
msgid "The card verification number is invalid, please try again."
msgstr "Kaardi turvakood on vale, palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:108
msgid "Please enter your card verification number and try again."
msgstr "Palun sisesta oma kaardi turvakood ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:111
msgid ""
"That card type is not accepted, please use an alternate card or other form "
"of payment."
msgstr ""
"Sellist tüüpi kaarti ei võeta vastu, palun proovi mõnda teist kaarti või "
"teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:112
#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:116
msgid ""
"The card type is invalid or does not correlate with the credit card number.  "
"Please try again or use an alternate card or other form of payment."
msgstr ""
"Kaardi tüüp on vigane või ei vasta kaardi numbrile. Palun proovi uuesti, "
"proovi mõnda teist kaarti või teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:113
msgid "Please select the card type and try again."
msgstr "Palun vali kaardi tüüp ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:117
msgid "The card number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kaardi number on vigane, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:118
msgid "Please enter your card number and try again."
msgstr "Palun sisesta oma kaardi number ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:121
msgid "The card expiration date is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Kaardi aegumiskuupäev on vale, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:122
msgid "The card expiration month is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kaardi aegumise kuu on vale, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:123
msgid "The card expiration year is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Kaardi aegumise aasta on vale, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:124
msgid "Please enter your card expiration date and try again."
msgstr "Palun sisesta oma kaardi aegumiskuupäev ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:127
msgid "The bank routing number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Panga suunakood ei ole korrektne, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:128
msgid "The bank account number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Pangakonto number ei ole korrektne, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:131
msgid ""
"The provided card is expired, please use an alternate card or other form of "
"payment."
msgstr ""
"Antud kaart on aegunud, palun kasuta mõnda teist kaarti või teistsugust "
"makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:132
msgid ""
"The provided card was declined, please use an alternate card or other form "
"of payment."
msgstr ""
"Antud kaart klükati tagasi, palun kasuta mõnda teist kaarti või teistsugust "
"makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:133
msgid ""
"Insufficient funds in account, please use an alternate card or other form of "
"payment."
msgstr ""
"Kontol pole piisavalt vahendeid, palun kasuta mõnda teist kaarti või "
"teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:134
msgid ""
"The card is inactivate or not authorized for card-not-present transactions, "
"please use an alternate card or other form of payment."
msgstr ""
"Antud kaart ei ole aktiveeritud või ei ole sellega internetimaksed lubatud. "
"Palun kasuta mõnda teist kaarti või teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:135
msgid ""
"The credit limit for the card has been reached, please use an alternate card "
"or other form of payment."
msgstr ""
"Kaardi krediitilimiit on ära kasutatud, palun kasuta mõnda teist kaarti või "
"teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:136
msgid ""
"The card verification number does not match. Please re-enter and try again."
msgstr "Kaardi turvakood ei klapi. Palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:137
msgid ""
"The provided address does not match the billing address for cardholder. "
"Please verify the address and try again."
msgstr ""
"Antud aadress ei kattu kaardi omaniku aadressiga. Palun kontrolli, et "
"sisestaid õige aadressi ning proovi uuesti."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:61
msgid ""
"Payment error, please try another payment method or contact us to complete "
"your transaction."
msgstr ""
"Viga maksega, palun proovi teistsugust makseviisi või võta meiega ühendust."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:161
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:503
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Kaardi aegumiskuupäev ei ole korrektne"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:185
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:496
msgid "Card number is missing"
msgstr "Kaardi number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:191
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:499
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Kaardi number ei ole korrektne (pikkus on vale)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:196
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:498
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Kaardi number ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:201
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:497
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Kaardi number ei ole korrektne"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:228
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:501
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kaardi turvakood ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:234
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:502
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Kaardi turvakood ei ole korrektne (peab olema 3 või 4 numbrit)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:240
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:500
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Kaardi turvakood on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:267
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:512
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Suunakood on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:274
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:513
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Suunakood ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:280
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:514
msgid "Routing number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Suunakood ei ole korrektne (peab olemas 9 numbrit)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:289
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:509
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Konto number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:296
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:510
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Konto number ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:302
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:511
msgid "Account number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Konto number ei ole korrektne (peab olemas 5-17 numbrit)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:309
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:508
msgid "Drivers license number is invalid"
msgstr "Juhiloa number ei ole korrektne"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:315
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:504
msgid "Check Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Tšeki number ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:494
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Esines tundmatu viga"

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:504
#, fuzzy
msgid "Payment method address could not be updated. %s"
msgstr "Maksevahend kustutatud."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - payment
#. account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - last
#. four digits of the account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:674
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2778
msgid "%1$s Check Transaction Approved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "%1$s: tšeki tehing vastu võetud: %2$s konto, lõpeb numbritega %3$s"

#. translators: Placeholders: %s - check number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:679
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2783
msgid "Check number %s"
msgstr "Tšeki number %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment
#. ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type
#. (mastercard, visa, ...), %5$s - last four digits of the card
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:750
#, fuzzy
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s ending in %5$s"
msgstr "%1$s %2$s: %3$s kinnitatud: %4$s lõpeb numbritega %5$s (aegub %6$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment
#. ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type
#. (mastercard, visa, ...)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:760
#, fuzzy
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s"
msgstr "%1$s: %2$s tehing kinnitatud"

#. translators: Placeholders: %s - expiry date
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:773
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:718
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2735
msgid "(expires %s)"
msgstr "(aegub %s)"

#. translators: Placeholders: %s - failure message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:844
msgid "Tokenization Request Failed: %s"
msgstr "Maksevahendi salvestamise päring ebaõnnestus: %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - failure
#. message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:855
msgid "%1$s Tokenization Request Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: maksevahendi salvestamise päring ebaõnnestus: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - failure message. Payment method as in a
#. specific credit card, e-check or bank account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:913
msgid "Oops, adding your new payment method failed: %s"
msgstr "Oih, sinu maksevahendi lisamine ebaõnnestus: %s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card. Placeholders: %1$s
#. - card type (visa, mastercard, ...), %2$s - last four digits of the card,
#. %3$s - card expiry date
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:958
msgid "Nice! New payment method added: %1$s ending in %2$s (expires %3$s)"
msgstr ""
"Lahe! Uus maksevahend lisatud: %1$s, lõpeb numbritega %2$s (aegub %3$s)"

#. translators: Payment method as in a specific e-check account. Placeholders:
#. %1$s - account type (checking/savings), %2$s - last four digits of the
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:968
msgid "Nice! New payment method added: %1$s account ending in %2$s"
msgstr "Lahe! Uus maksevahend lisatud: %1$s konto, lõpeb numbritega %2$s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:975
msgid "Nice! New payment method added."
msgstr "Lahe! Uus maksevahend lisatud."

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - customer email. Payment
#. method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1098
msgid "%1$s - Add Payment Method for %2$s"
msgstr "%1$s - Lisa maksevahend kliendile %2$s"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:178
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:179
msgid "Checking Account"
msgstr "Tšekikonto"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:180
msgid "Savings Account"
msgstr "Hoiuarve"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:181
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Deebet- või krediitkaart"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:182
msgid "Bank Account"
msgstr "Pangakonto"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:301
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay."
msgstr "Aitäh tellimuse eest. Palun kliki maksmiseks alloleval nupul."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:302
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to complete payment."
msgstr "Aitäh tellimuse eest. Makse teostamiseks suunatakse sind nüüd edasi."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:303
msgid "Pay Now"
msgstr "Maksa"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:304
msgid "Cancel Order"
msgstr "Tühista tellimus"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - payment method name (mastercard, bank
#. account, etc), %3$s - last four digits of the card/account, %4$s -
#. card/account expiry date
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:601
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1114
msgid "%1$s Payment Method Saved: %2$s ending in %3$s (expires %4$s)"
msgstr ""
"%1$s: maksevahend salvestatud: %2$s lõpeb numbritega in %3$s (aegub %4$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as CyberSouce,
#. NETbilling, etc), %2$s - account type (checking/savings - may or may not be
#. available), %3$s - last four digits of the account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:612
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1125
msgid "%1$s eCheck Payment Method Saved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr ""
"%1$s: e-tšeki maksevahend salvestatud: %2$s konto, lõpeb numbritega %3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as CyberSouce,
#. NETbilling, etc)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:621
#, fuzzy
msgid "%s Payment Method Saved"
msgstr "Minu maksevahendid."

#. translators: Placeholders: %s - a failed tokenization API error
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:630
#, fuzzy
msgid "Tokenization failed. %s"
msgstr "Maksevahendi salvestamise päring ebaõnnestus: %s"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:293
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:607
msgid "Edit"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:337
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1294
msgid "Title"
msgstr "Nimetus"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:340
msgid "Details"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:343
#, fuzzy
msgid "Default?"
msgstr "(vaikimisi)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:609
#, fuzzy
msgid ""
"Oops, there was an error updating your payment method. Please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:610
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid selle maksevahendi kustutada?"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:697
msgid "You do not have any saved payment methods."
msgstr "Sul ei ole salvestatud maksevahendeid."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:872
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:200
msgid "Nickname"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1118
msgid "Oops, you took too long, please try again."
msgstr "Oih, sul läks liiga kaua aega - palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1129
msgid "There was an error with your request, please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:344
msgid "Card Number"
msgstr "Kaardi number"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:365
msgid "MM / YY"
msgstr "KK / AA"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:384
msgid "Card Security Code"
msgstr "Kaardi turvakood"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:387
msgid "CSC"
msgstr "Turvakood"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:427
msgid "Where do I find this?"
msgstr "Kust ma selle leian?"

#. translators: e-check routing number, HTML form field label,
#. https:en.wikipedia.org/wiki/Routing_transit_number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:433
msgid "Routing Number"
msgstr "Suunakood"

#. translators: e-check account number, HTML form field label
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:452
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonumber"

#. translators: Test mode refers to the current software environment
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:518
msgid "TEST MODE ENABLED"
msgstr "TESTREŽIIM SISSE LÜLITATUD"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:545
#, fuzzy
msgid "Sample Check"
msgstr "E-tšekk"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:620
msgid "Manage Payment Methods"
msgstr "Halda maksevahendeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:757
msgid "Use a new card"
msgstr "Kasuta uut kaarti"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:757
msgid "Use a new bank account"
msgstr "Kasuta uut pangakontot"

#. translators: account as in customer's account on the eCommerce site
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:820
msgid "Securely Save to Account"
msgstr "Salvesta turvaliselt oma kontole"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:954
#, fuzzy
msgid "Payment Info"
msgstr "Maksevahendid"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a>
#. tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:706
#, fuzzy
msgid ""
"%1$s: WooCommerce is not being forced over SSL; your customers' payment data "
"may be at risk. %2$sVerify your site URLs here%3$s"
msgstr ""
"%s: WooCommerce'i ei sunnita SSLi kasutama; sinu klientide andmed võivad "
"olla ohus."

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway name
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:723
msgid ""
"%s will soon require TLS 1.2 support to process transactions and your server "
"environment may need to be updated. Please contact your hosting provider to "
"confirm that your site can send and receive TLS 1.2 connections and request "
"they make any necessary updates."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a
#. currency/comma-separated list of currencies, %3$s - <a> tag, %4$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:779
msgid ""
"%1$s accepts payment in %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept "
"%2$s to enable this gateway for checkout."
msgid_plural ""
"%1$s accepts payment in one of %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to "
"accept one of %2$s to enable this gateway for checkout."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway name, %2$s - opening <a>
#. tag, %3$s - closing </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:814
msgid ""
"Heads up! %1$s is currently configured to log transaction data for debugging "
"purposes. If you are not experiencing any problems with payment processing, "
"we recommend %2$sturning off Debug Mode%3$s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - gateway name
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:865
msgid "%s is not configured"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:877
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link
#. tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:914
msgid ""
"Heads up! Apple Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. "
"Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link
#. tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:938
msgid ""
"Heads up! Google Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. "
"Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:974
msgid ""
"%1$s is inactive for subscription transactions. Please %2$senable "
"tokenization%3$s to activate %1$s for Subscriptions."
msgstr ""
"%1$s ei ole korduvtellimuste jaoks kasutatav. Palun %2$slülita "
"maksevahendite salvestamine%3$s sisse, et aktiveerida %1$s Korduvellimuste "
"(Subscriptions) jaoks."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:992
msgid ""
"%1$s is inactive for pre-order transactions. Please %2$senable "
"tokenization%3$s to activate %1$s for Pre-Orders."
msgstr ""
"%1$s ei ole eeltellimuste maksete jaoks kasutatav. Palun %2$slülita "
"maksevahendite salvestamine%3$s sisse, et aktiveerida %1$s Eeltellimuste "
"(Pre-Orders) jaoks."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:1029
msgid ""
"You must enable tokenization for this gateway in order to support automatic "
"renewal payments with the WooCommerce Subscriptions extension."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:1030
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:115
#, fuzzy
msgid "%s Customer ID"
msgstr "Kliendi ID"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:184
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Kaardi tüüp"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:254
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:301
#, fuzzy
msgid "Expiry Date"
msgstr "Aegumiskuupäev (01/%s)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:350
msgid "you successfully processed a payment!"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:355
msgid "you successfully processed a refund!"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:505
msgid "Check Number is missing"
msgstr "Tšeki number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:506
msgid "Drivers license state is missing"
msgstr "Juhiloa osariik on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:507
msgid "Drivers license number is missing"
msgstr "Juhiloa number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:720
msgid "Continue to Payment"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:720
msgid "Place order"
msgstr "Esita tellimus"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:752
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Aitäh tellimuse eest."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1246
msgid "Credit Card"
msgstr "Krediitkaart"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1248
msgid "eCheck"
msgstr "E-tšekk"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1266
msgid "Pay securely using your credit card."
msgstr "Maksa turvaliselt oma krediitkaardiga."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1268
msgid "Pay securely using your checking account."
msgstr "Maksa turvaliselt oma tšekikontoga."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1288
msgid "Enable this gateway"
msgstr "Lülita see makseviis sisse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1296
msgid "Payment method title that the customer will see during checkout."
msgstr "Kliendile kassas nähtav makseviisi nimetus."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1301
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1303
msgid "Payment method description that the customer will see during checkout."
msgstr "Kliendile kassas nähtav makseviisi kirjeldus."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1332
msgid "Detailed Decline Messages"
msgstr "Täpsemad maksest keeldumise teated"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1334
msgid ""
"Check to enable detailed decline messages to the customer during checkout "
"when possible, rather than a generic decline message."
msgstr ""
"Lülita see valik sisse, kui soovid klientidele üldise maksest keeldumise "
"teate asemel näidata võimaluse korral täpsemaid põhjusi."

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1344
msgid ""
"Show Detailed Error Messages and API requests/responses on the checkout page "
"and/or save them to the %1$sdebug log%2$s"
msgstr ""
"Näita üksikasjalikke veateateud ja API päringuid/vastuseid kassas ja/või "
"salvesta need %1$slogifaili%2$s"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1348
msgid "Show on Checkout Page"
msgstr "Näita kassas"

#. translators: show debugging information on both checkout page and in the log
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1351
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1417
msgid "Select the gateway environment to use for transactions."
msgstr "Vali makseviisi tehingute teostamise keskkond."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1471
msgid "Share connection settings"
msgstr "Jaga ühenduse andmeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1473
msgid "Use connection/authentication settings from other gateway"
msgstr "Kasuta teise makseviisi ühenduse/autentimise seadeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1476
msgid "Disabled because the other gateway is using these settings"
msgstr "Ei saa muuta, kuna teine makseviis kasutab neid seadeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1493
msgid "Card Verification (CSC)"
msgstr "Kaardi turvakood (CSC)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1494
msgid "Display the Card Security Code (CV2) field on checkout"
msgstr "Näita kassas kaardi turvakoodi (CV2) välja"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1502
#, fuzzy
msgid "Saved Card Verification"
msgstr "Kaardi turvakood (CSC)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1503
#, fuzzy
msgid "Display the Card Security Code field when paying with a saved card"
msgstr "Näita kassas kaardi turvakoodi (CV2) välja"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1838
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tellimus %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number.
#. Definitions: Capture as in capture funds from a credit card.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1972
msgid "%1$s - Capture for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tasumine tellimuse %2$s eest"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2115
msgid "%1$s - Refund for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tagasimakse tellimuse %2$s eest"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - a monetary amount
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2182
msgid "%1$s Refund in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s: tagasimakse summas %2$s kinnitatud."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error code, %3$s - error message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2212
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s: tagasimakse ebaõnnestus: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2220
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: tagasimakse ebaõnnestus: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2241
msgid "%s Order completely refunded."
msgstr "%s: tellimus täielikult tagasi makstud."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2296
msgid ""
"Oops, you cannot partially void this order. Please use the full order amount."
msgstr ""
"Oih, sa ei saa seda tellimust osaliselt tühistada. Palun kasuta tellimuse "
"täissummat."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error code,
#. %3$s - error message. Void as in to void an order.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2383
msgid "%1$s Void Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s: tühistamine ebaõnnestus: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error
#. message. Void as in to void an order.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2391
msgid "%1$s Void Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: tühistamine ebaõnnestus: %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - a monetary
#. amount. Void as in to void an order.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2415
msgid "%1$s Void in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s: tühistamine summas %2$s kinnitatud."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment
#. ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2714
#, fuzzy
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved"
msgstr "%1$s: %2$s tehing kinnitatud"

#. translators: Placeholders: %1$s - credit card type (MasterCard, Visa,
#. etc...), %2$s - last four digits of the card
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2724
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message
#. (probably reason for the transaction being held for review)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2820
msgid "%1$s Transaction Held for Review (%2$s)"
msgstr "%1$s: tehning pandi ülevaatuseks ootele (%2$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error
#. message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment failed [error]
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2909
msgid "%1$s Payment Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s -
#. message/error
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2944
msgid "%1$s Transaction Cancelled (%2$s)"
msgstr "%1$s: tehing tühistatud (%2$s)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3192
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tehingu tüüp"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3194
msgid ""
"Select how transactions should be processed. Charge submits all transactions "
"for settlement, Authorization simply authorizes the order total for capture "
"later."
msgstr ""
"Vali, kuidas peaks tehinguid töötlema. \"Makse\" saadab kõik tehingud "
"koheselt tasumisele, \"Autoriseerimine\" lihtsalt autoriseerib tellimuse "
"summa hilisemaks tasumiseks."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3205
msgid "Charge Virtual-Only Orders"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3207
msgid ""
"If the order contains exclusively virtual items, enable this to immediately "
"charge, rather than authorize, the transaction."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3215
#, fuzzy
msgid "Enable Partial Capture"
msgstr "Lülita see makseviis sisse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3217
msgid "Allow orders to be partially captured multiple times."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3229
#, fuzzy
msgid "Capture Paid Orders"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3232
msgid "Automatically capture orders when they are changed to %s."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3233
msgid "a paid status"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3423
#, fuzzy
msgid "Accepted Card Logos"
msgstr "Vastuvõetavad kaardid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3425
#, fuzzy
msgid ""
"These are the card logos that are displayed to customers as accepted during "
"checkout."
msgstr "Kliendile kassas nähtav makseviisi nimetus."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3428
msgid ""
"This setting %1$sdoes not%2$s change which card types the gateway will "
"accept. Accepted cards are configured from your payment processor account."
msgstr ""

#. translators:
#. http:www.cybersource.com/products/payment_security/payment_tokenization/ and
#. https:en.wikipedia.org/wiki/Tokenization_(data_security)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3519
msgid "Tokenization"
msgstr "Maksevahendite salvestamine"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3520
msgid ""
"Allow customers to securely save their payment details for future checkout."
msgstr ""
"Võimalda klientidel oma makseandmeid edaspidisteks tehinguteks turvaliselt "
"talletada."

#. translators: %1$s - gateway name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag, %4$s -
#. <a> tag, %5$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4305
msgid ""
"Heads up! %1$s is not fully configured and cannot accept payments. Please "
"%2$sreview the documentation%3$s and configure the %4$sgateway settings%5$s."
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:261
msgid "Pre-Order Tokenization attempt failed (%s)"
msgstr ""

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders:
#. %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:309
msgid "%1$s - Pre-Order Release Payment for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Eeltellimuse väljastamise makse tellimuse %2$s eest"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:316
msgid "Payment token missing/invalid."
msgstr "Maksevahend on puudu või vigane."

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders:
#. %1$s - Payment gateway name, %2$s - Either 'Authorization' or 'Charge'
#. (untranslated), %3$s - Payment method type (e.g. 'PayPal', 'Credit Card',
#. etc.), %4$s - Last four digits of the card or account, %5$s - Expiration
#. date of the payment method
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:342
msgid ""
"%1$s %2$s Pre-Order Release Payment Approved: %3$s ending in %4$s (expires "
"%5$s)"
msgstr ""
"%1$s: %2$s eeltellimuse väljastamise makse vastu kinnitatud: %3$s lõpeb "
"numbritega %4$s (aegub %5$s)"

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders:
#. %1$s - Payment gateway name, %2$s - Payment method type (e.g. 'Bank
#. Account'), %3$s - Last four digits of the account
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:355
msgid "%1$s eCheck Pre-Order Release Payment Approved: %2$s ending in %3$s"
msgstr ""
"%1$s: e-tšeki eeltellimuse väljastamise makse kinnitatud: %2$s lõpeb "
"numbritega %3$s"

#. translators: Context: Release of payment for pre-order failed. Placeholder:
#. %s - Error message
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:407
msgid "Pre-Order Release Payment Failed: %s"
msgstr "Eeltellimuse väljastamise makse ebaõnnestus: %s"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:358
msgid "Subscription Renewal: payment token is missing/invalid."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:386
msgid "%1$s - Subscription Renewal Order %2$s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error
#. message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment Change failed [error]
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:521
#, fuzzy
msgid "%1$s Payment Change Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#. translators: Context: Payment made for order. Placeholders: %1$s - Payment
#. method name (e.g. "Credit Card", "PayPal", etc.), %2$s - Last four digits of
#. the card/account used
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:679
msgid "Via %1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s, lõpeb numbritega %2$s"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:710
msgid "Subscriptions"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:771
msgid "N/A"
msgstr "-"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:870
msgid "Payment Token"
msgstr ""

#. translators: Context: Error message. Placeholder: %s - Required value not
#. found or not as expected
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:900
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:906
msgid "%s is required."
msgstr ""

#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:180
msgid "Unknown Error"
msgstr "Esines tundmatu viga"

#: rest-api/Controllers/Settings.php:84
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:119
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr ""

#. translators: Placeholder: %s - setting ID
#: rest-api/Controllers/Settings.php:168
msgid "Setting %s does not exist"
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:191
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr ""

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: rest-api/Controllers/Settings.php:224
msgid "Could not update setting: %s"
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:294
msgid "Unique identifier of the setting."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:300
msgid "The type of the setting."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:307
msgid "The name of the setting."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:313
msgid "The description of the setting. It may or may not be used for display."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:319
msgid "Whether the setting stores an array of values or a single value."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:325
msgid "A list of valid options, used for validation before storing the value."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:331
msgid "Optional default value for the setting."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:337
msgid "The value of the setting."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:342
msgid ""
"Optional object that defines how the user will interact with and update the "
"setting."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:346
msgid "The type of the control."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:353
msgid "The name of the control. Inherits the setting's name."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:359
msgid "The description of the control. Inherits the setting's description."
msgstr ""

#: rest-api/Controllers/Settings.php:365
msgid ""
"A list of key/value pairs defining the display value of each setting option. "
"The keys should match the options defined in the base setting for validation."
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:659
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:663
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:899
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1063
msgid "Background Processing Test"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1064
#, fuzzy
msgid "Run Test"
msgstr "test"

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1065
msgid ""
"This tool will test whether your server is capable of processing background "
"jobs."
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1083
msgid "Success! You should be able to process background jobs."
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1086
msgid ""
"Could not connect. Please ask your hosting company to ensure your server has "
"loopback connections enabled."
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:395
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:396
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:397
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:398
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:399
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:400
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:401
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:402
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:403
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:404
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr ""

#: class-sv-wc-helper.php:427
msgctxt "coordinating conjunction for a list of items: a, b, and c"
msgid "and"
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin.php:599
msgctxt "noun"
msgid "Support"
msgstr "Kasutajatugi"

#: class-sv-wc-plugin.php:604
msgctxt "verb"
msgid "Review"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:94
msgctxt "For the merchant to accept Google Pay payments"
msgid "Accept Google Pay"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:115
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:115
msgctxt "Button style"
msgid "Black"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:116
#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:116
msgctxt "Button style"
msgid "White"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:117
msgctxt "Button style"
msgid "White with outline"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:94
msgctxt "For the merchant to accept Apple Pay payments"
msgid "Accept Apple Pay"
msgstr ""

#: payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:176
#, fuzzy
msgctxt "Apple Pay"
msgid "Buy with"
msgstr "Maksa"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:567
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:603
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:192
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:298
#, fuzzy
msgctxt "Last four digits of a payment method"
msgid "Last Four"
msgstr "Viimased 4 numbrit"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:752
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:762
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2716
msgctxt "noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "test"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:753
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:763
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2717
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3198
msgctxt "credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Autoriseerimine"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:753
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:763
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2717
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3197
msgctxt "noun, credit card transaction type"
msgid "Charge"
msgstr "Makse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:191
msgctxt "payment method type"
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:227
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3456
msgctxt "credit card type"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:231
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3457
msgctxt "credit card type"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:235
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3458
msgctxt "credit card type"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:239
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners Club"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:243
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3459
msgctxt "credit card type"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:247
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3461
msgctxt "credit card type"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:251
msgctxt "credit card type"
msgid "CarteBleue"
msgstr "CarteBleue"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:255
msgctxt "credit card type"
msgid "Maestro"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:259
msgctxt "credit card type"
msgid "Laser"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3460
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#. translators: http:www.investopedia.com/terms/c/checkingaccount.asp
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:478
msgctxt "account type"
msgid "Checking"
msgstr "Tšekikonto"

#. translators: http:www.investopedia.com/terms/s/savingsaccount.asp
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:480
msgctxt "account type"
msgid "Savings"
msgstr "Hoiuarve"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2490
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:765
msgctxt "hash before order number"
msgid "#%s"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3226
msgctxt ""
"coordinating conjunction for a list of order statuses: on-hold, processing, "
"or completed"
msgid "or"
msgstr ""

#. translators: https:www.skyverge.com/for-translators-environments/
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4031
msgctxt "software environment"
msgid "Production"
msgstr "Töö/avalik"

#~ msgid "My Payment Methods"
#~ msgstr "Minu maksevahendid."

#~ msgid "Add New Payment Method"
#~ msgstr "Lisa uus maksevahend"

#~ msgid "Method"
#~ msgstr "Maksevahend"

#~ msgid "Expires"
#~ msgstr "Aegub"

#~ msgid "Credit/Debit Cards"
#~ msgstr "Deebet- ja krediitkaardid"

#~ msgid "Bank Accounts"
#~ msgstr "Pangakontod"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Kustuta"

#~ msgid "Error removing payment method"
#~ msgstr "Viga maksevahendi eemaldamisel"

#~ msgid "Payment method deleted."
#~ msgstr "Maksevahend kustutatud."

#~ msgid "%1$s Capture Failed: %2$s - %3$s"
#~ msgstr "%1$s: tasumine ebaõnnestus: %2$s - %3$s"

#~ msgid "(check number %s)"
#~ msgstr "(tšeki number %s)"

#~ msgid "Make Default"
#~ msgstr "Määra vaikimisi valikuks"

#~ msgid "ending in %s"
#~ msgstr "lõpeb numbritega %s"

#~ msgid "Default payment method updated."
#~ msgstr "Vaikimisi maksevahend muudetud."

#~ msgid "Select which card types you accept."
#~ msgstr "Vali, millist tüüpi kaarte soovid vastu võtta."

#~ msgid ""
#~ "The following plugins are inactive because they require a newer version "
#~ "to function properly:"
#~ msgstr ""
#~ "Järgnevad pluginad ei ole aktiivsed ja vajavad toimimiseks uuendamist:"

#~ msgid ""
#~ "The following plugin is inactive because it requires a newer version to "
#~ "function properly:"
#~ msgstr "Järgnev plugin ei ole aktiivne ja vajab toimimiseks uuendamist:"

#~ msgid ""
#~ "To reactivate these plugins, please %1$supdate now (recommended)%2$s "
#~ "%3$sor%4$s %5$sdeactivate the following%6$s:"
#~ msgstr ""
#~ "Et neid pluginaid taas sisse lülitada, %1$suuenda palun kohe "
#~ "(soovitatud)%2$s %3$svõi%4$s %5$slülita järgnevad välja%6$s:"

#~ msgid ""
#~ "To reactivate this plugin, please %1$supdate now (recommended)%2$s "
#~ "%3$sor%4$s %5$sdeactivate the following%6$s:"
#~ msgstr ""
#~ "Et see plugin taas sisse lülitada, %1$suuenda palun kohe (soovitatud)%2$s "
#~ "%3$svõi%4$s %5$slülita järgnevad välja%6$s:"

#~ msgid "%s Customer Details"
#~ msgstr "%s: kliendi andmed"

#~ msgid "Customer ID (%s)"
#~ msgstr "Kliendi ID (%s)"

#~ msgid ""
#~ "The gateway customer ID for the user in the %s environment. Only edit "
#~ "this if necessary."
#~ msgstr ""
#~ "Kasutajale makseviisi poolt määratud kliendi tunnus %s keskkonnas. Muuda "
#~ "seda ainult siis, kui tõesti vajalik."

#~ msgid "This customer has no saved payment tokens"
#~ msgstr "Sel kliendil ei ole salvestatud maksevahendeid"

#~ msgid "Default card"
#~ msgstr "Vaikimisi kaart"

#~ msgid "Add a Payment Token"
#~ msgstr "Lisa maksevahend"

#~ msgid "Token"
#~ msgstr "Vahend"

#~ msgid "%s Subscription Renewal Approved"
#~ msgstr "Korduvtellimus summas %s uuendus kinnitatud"

#~ msgid "Subscription Renewal: Payment Token or User ID is missing/invalid."
#~ msgstr ""
#~ "Korduvtellimuse uuendus: maksevahend või kasutajatunnus on puudu või "
#~ "vigane."

#~ msgid ""
#~ "%1$s %2$s Subscription Renewal Payment Approved: %3$s ending in %4$s "
#~ "(expires %5$s)"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: %2$s korduvtellimuse uuendamise makse kinnitatud: %3$s lõpeb "
#~ "numbritega %4$s (aegub %5$s)"

#~ msgid ""
#~ "%1$s Check Subscription Renewal Payment Approved: %2$s account ending in "
#~ "%3$s"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: tšekiga tasutav korduvtellimuse uuendamise makse kinnitatud: %2$s "
#~ "konto, lõpeb numbritega %3$s"

#~ msgid "%1$s Pre-Order Tokenization attempt failed (%2$s)"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: eeltellimuse maksevahendi salvestamise katse ebaõnnestus (%2$s)"

#~ msgid "IPN processing error: %s duplicate transaction received"
#~ msgstr "IPN töötlemise viga: %s duplikaattehing"

#~ msgid "%1$s %2$s Transaction Approved: %3$s ending in %4$s"
#~ msgstr "%1$s: %2$s tehing kinnitatud: %3$s lõpeb numbritega %4$s"

#~ msgctxt "Supports capture charge"
#~ msgid "Capture Charge"
#~ msgstr "Makse "
