# Copyright (c) GoDaddy Operating Company, LLC. All Rights Reserved.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyVerge WooCommerce Plugin Framework 1.0.0 TODO: plugin version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wc-plugin-framework\n"
"Last-Translator: plugins@godaddy.com\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-14T01:34:08+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.9.0\n"
"X-Domain: woocommerce-plugin-framework\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WooCommerce Framework Plugin TODO: plugin name"
msgstr "WooCommerce Framework Plugin TODO: plugin name"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.woocommerce.com/products/ TODO: product URL"
msgstr "http://www.woocommerce.com/products/ TODO: product URL"

#. Description of the plugin
msgid "TODO: plugin description"
msgstr "TODO: plugin description"

#. Author of the plugin
msgid "SkyVerge"
msgstr "SkyVerge"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.woocommerce.com"
msgstr "http://www.woocommerce.com"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:182
msgid "Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to %2$sread the documentation%3$s :)"
msgstr "Kiitos %1$s-tuotteen asennuksesta! Pääset alkuun käyttämällä hetken %2$sdokumentaation lukemiseen%3$s :)"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:210
msgid "Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to complete these %2$squick and easy setup steps%3$s :)"
msgstr "Kiitos %1$s-tuotteen asennuksesta! Pääset alkuun käyttämällä hetken siihen, että käyt läpi nämä %2$snopeat määritykset%3$s :)"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:235
msgid "Setup"
msgstr "Asennus"

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:303
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr "%s &rsaquo; Määritys"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:350
msgid "Oops! An error occurred, please try again."
msgstr "Hups! Tapahtui virhe, yritä uudelleen."

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:398
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Ei löytynyt"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:399
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Lataus epäonnistui"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:400
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Anna vähintään 1 merkki"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:401
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Anna vähintään %qty% merkkiä"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:402
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Poista 1 merkki"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:403
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Poista %qty% merkkiä"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:404
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Voit valita vain 1 kohteen"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:405
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Voit valita vain %qty% kohdetta"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:406
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Ladataan lisää tuloksia&hellip;"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:407
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Haetaan&hellip;"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:491
msgid "Ready!"
msgstr "Valmis!"

#. translators: Placeholder: %s - plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:584
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Tervetuloa %s-palveluun!"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:597
msgid "This quick setup wizard will help you configure the basic settings and get you started."
msgstr "Tämän ohjatun pika-asennustoiminnon avulla voit määrittää perusasetukset ja pääset kätevästi alkuun."

#. translators: Placeholder: %s - the plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:616
msgid "%s is ready!"
msgstr "‌‌%s on valmis!"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:673
msgid "Next step"
msgstr "Seuraava vaihe"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:699
msgid "You can also:"
msgstr "Voit myös:"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:743
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:773
msgid "View the Docs"
msgstr "Tarkastella asiakirjoja"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:744
msgid "See more setup options"
msgstr "Nähdä lisää määritysvaihtoehtoja"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:745
msgid "Learn more about customizing the plugin"
msgstr "Oppia lisää laajennuksen mukauttamisesta"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:769
msgid "Review Your Settings"
msgstr "Tarkistaa asetuksesi"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:777
msgid "Leave a Review"
msgstr "Jätä arvostelu"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:801
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "Palata takaisin WordPress-hallintapaneeliin"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:963
msgid "Not right now"
msgstr "EI juuri nyt"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:965
msgid "Skip this step"
msgstr "Ohita tämä vaihe"

#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:234
msgctxt "Button label"
msgid "Edit the Checkout Page"
msgstr "Muokkaa kassasivua"

#. translators: Context: WordPress blocks and shortcodes. Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag, %5$s - `[woocommerce_checkout]` shortcode tag, %6$s - closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:239
msgid "%1$s is not yet compatible with the Checkout block. We recommend %2$sfollowing this guide%3$s to revert to the %4$s%5$s shortcode%6$s."
msgstr "%1$s ei ole vielä yhteensopiva kassaosion kanssa. Suosittelemme %2$stämän oppaan noudattamista%3$s, jotta %4$s%5$s lyhytkoodi%6$s voidaan palauttaa."

#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:265
msgctxt "Button label"
msgid "Edit the Cart Page"
msgstr "Muokkaa ostoskorisivua"

#. translators: Context: WordPress blocks and shortcodes. Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag, %5$s - `[woocommerce_cart]` shortcode tag, %6$s - closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:270
msgid "%1$s is not yet compatible with the Cart block. We recommend %2$sfollowing this guide%3$s to revert to the %4$s%5$s shortcode%6$s."
msgstr "%1$s ei ole vielä yhteensopiva ostoskoriosion kanssa. Suosittelemme %2$stämän oppaan noudattamista%3$s, jotta %4$s%5$s lyhytkoodi%6$s voidaan palauttaa."

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:268
msgid "The following plugin is disabled because it is out of date and incompatible with newer plugins on your site:"
msgid_plural "The following plugins are disabled because they are out of date and incompatible with newer plugins on your site:"
msgstr[0] "Seuraava laajennus on poistettu käytöstä, koska se on vanhentunut eikä ole enää yhteensopiva sivustosi uudempien laajennusten kanssa:"
msgstr[1] "Seuraavat laajennukset on poistettu käytöstä, koska ne ovat vanhentuneet eivätkä ole enää yhteensopivia sivustosi uudempien laajennusten kanssa:"

#. translators: Context is for plugins to activate or deactivate. HTML Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag, %3$s - <em> tag, %4$s - </em> tag, %5$s - <a> tag, %6$s - </a> tag, %7$s - <a> tag, %8$s - </a> tag
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:282
msgid "To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s %5$sdeactivate%6$s the above plugin, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgid_plural "To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s %5$sdeactivate%6$s the above plugins, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgstr[0] "Ratkaise tämä joko %1$späivittämällä%2$s (suositus) %3$stai%4$s %5$sdeaktivoimalla%6$s yllä oleva laajennus, tai %7$sdeaktivoi seuraava%8$s:"
msgstr[1] "Ratkaise tämä joko %1$späivittämällä%2$s (suositus) %3$stai%4$s %5$sdeaktivoimalla%6$s yllä olevat laajennukset, tai %7$sdeaktivoi seuraava%8$s:"

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:303
msgid "The following plugins are inactive because they require a newer version of WooCommerce:"
msgstr "Seuraavat laajennukset ovat epäaktiivisia, koska ne vaativat uudemman WooCommerce-version:"

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:303
msgid "The following plugin is inactive because it requires a newer version of WooCommerce:"
msgstr "Seuraava laajennus on epäaktiivisia, koska se vaatii uudemman WooCommerce-version:"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version number
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:308
msgid "%1$s requires WooCommerce %2$s or newer"
msgstr "%1$s vaatii WooCommerce-version %2$s tai uudemman"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:312
msgid "Please %1$supdate WooCommerce%2$s"
msgstr "%1$sPäivitä WooCommerce%2$s"

#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:427
msgctxt "coordinating conjunction for a list of items: a, b, and c"
msgid "and"
msgstr "ja"

#. translators: A list of items, for example: "US or Canada", or "US, Canada, or Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("or") if there are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If your locale does not use Oxford comma, you can just provide the same translation to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list of item, %2$s - the final item in the list
#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:472
msgid "%1$s or %2$s"
msgid_plural "%1$s, or %2$s"
msgstr[0] "%1$s tai %2$s"
msgstr[1] "%1$s tai %2$s"

#. translators: A list of items, for example: "US and Canada", or "US, Canada, and Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("and") if there are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If your locale does not use Oxford comma, you can just provide the same translation to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list of items, %2$s - the final item in the list
#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:478
msgid "%1$s and %2$s"
msgid_plural "%1$s, and %2$s"
msgstr[0] "%1$s ja %2$s"
msgstr[1] "%1$s ja %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP extension/comma-separated list of PHP extensions
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:156
msgid "%1$s requires the %2$s PHP extension to function. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extension."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP extensions to function: %2$s. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extensions."
msgstr[0] "%1$s vaatii %2$s-laajennuksen PHP-laajennuksen toimintaa varten. Ota yhteyttä isännän tai palvelimen järjestelmänvalvojaan puuttuvan laajennuksen asentamista ja määrittämistä varten."
msgstr[1] "%1$s vaatii toimiakseen seuraavat PHP-laajennukset: %2$s. Ota yhteyttä isännän tai palvelimen järjestelmänvalvojaan puuttuvien laajennusten asentamista ja määrittämistä varten."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP function/comma-separated list of PHP functions
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:184
msgid "%1$s requires the %2$s PHP function to exist.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing function."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP functions to exist: %2$s.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing functions."
msgstr[0] "%1$s vaatii %2$s PHP -funktion olemassaolon.  Ota yhteyttä isännän tai palvelimen järjestelmänvalvojaan puuttuvan funktion asentamista ja määrittämistä varten."
msgstr[1] "%1$s vaatii seuraavat PHP-funktiot: %2$s.  Ota yhteyttä isännän tai palvelimen järjestelmänvalvojaan puuttuvien funktioiden asentamista ja määrittämistä varten."

#. translators: Placeholder: %s - a PHP setting value
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:228
msgid "%s or higher"
msgstr "%s tai korkeampi"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:238
msgid "Please contact your hosting provider or server administrator to configure these settings."
msgstr "Ota yhteyttä isännöintipalveluiden tarjoajaasi tai palvelimen järjestelmänvalvojaan näiden asetusten määrittämiseksi."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> HTML tag, %2$s - </strong> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:261
msgid "Hey there! We've noticed that your server is running %1$san outdated version of PHP%2$s, which is the programming language that WooCommerce and its extensions are built on."
msgstr "Hei! Havaitsimme, että palvelimesi käyttää %1$svanhentunutta PHP-versiota%2$s. PHP on ohjelmointikieli, johon WooCommerce ja sen laajennukset perustuvat."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> HTML tag, %2$s - </strong> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:263
msgid "The PHP version that is currently used for your site is no longer maintained, nor %1$sreceives security updates%2$s; newer versions are faster and more secure."
msgstr "Sivustossasi tällä hetkellä käytettyä PHP-versiota ei enää ylläpidetä, %1$seikä sille tarjota tietoturvapäivityksiä%2$s. Uudemmat versiot ovat myös nopeampia ja turvallisempia."

#. translators: Context: User is running an outdated PHP Version a plugin is not compatible with. Placeholders: %s - the plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:265
msgid "As a result, %s no longer supports this version and you should upgrade PHP as soon as possible."
msgstr "Tämä merkitsee, että %s ei enää tue tätä versiota, ja sinun tulee päivittää PHP mahdollisimman pian."

#. translators: Context: The host can update PHP version for the user. Placeholders: %1$s - <a> HTML tag, %2$s - </a> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:267
msgid "Your hosting provider can do this for you. %1$sHere are some resources to help you upgrade%2$s and to explain PHP versions further."
msgstr "Verkkohotellipalveluntarjoajasi voi tehdä tämän puolestasi. %1$sTässä on joitakin resursseja, jotka auttavat sinua päivitykseen tekemisessä%2$s ja tarjoavat lisätietoja PHP-versioista."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:343
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "Et voi kloonata %s-laajennuksen esiintymiä."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:354
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "Et voi poistaa %s-esiintymien sarjoja."

#. translators: Docs as in Documentation
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:628
msgid "Docs"
msgstr "Ohjeet"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:633
msgctxt "noun"
msgid "Support"
msgstr "Tuki"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:638
msgctxt "verb"
msgid "Review"
msgstr "Arvioi"

#. translators: Placeholders: %1$s - PHP setting value, %2$s - version or value required
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:777
msgid "%1$s - A minimum of %2$s is required."
msgstr "%1$s - Vähintään %2$s vaaditaan."

#. translators: Context: As in "Value has been set as [foo], but [bar] is required". Placeholders: %1$s - current value for a PHP setting, %2$s - required value for the PHP setting
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:787
msgid "Set as %1$s - %2$s is required."
msgstr "Arvoksi on asetettu %1$s – %2$s vaaditaan."

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:1143
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:887
msgid "Configure"
msgstr "Määritä"

#: woocommerce/Lifecycle.php:394
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Awesome!"
msgstr "Mahtavaa!"

#: woocommerce/Lifecycle.php:395
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Fantastic!"
msgstr "Loistavaa!"

#: woocommerce/Lifecycle.php:396
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Cowabunga!"
msgstr "Coolia!"

#: woocommerce/Lifecycle.php:397
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"

#: woocommerce/Lifecycle.php:398
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Hot dog!"
msgstr "Erittäin erinomaista!"

#. translators: Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - Opening HTML <a> tag, %3$s - Closing HTML </a> tag, %4$s - Opening HTML <a> tag, %5$s - Closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Lifecycle.php:405
msgid "Are you having a great experience with %1$s so far? Please consider %2$sleaving a review%3$s! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please %4$sreach out to our support team%5$s."
msgstr "Onko %1$s tarjonnut sinulle hyvän käyttökokemuksen tähän mennessä? Harkitse %2$sarvostelun jättämistä%3$s! Jos asiat eivät mene aivan odotetusti, autamme mielellämme – %4$sota yhteyttä tukitiimiimme%5$s."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:132
msgctxt "Payment transaction capture"
msgid "Are you sure you wish to process this capture? The action cannot be undone."
msgstr "Haluatko varmasti käsitellä tämän maksuvarauksen? Tätä toimintoa ei voida perua."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:135
msgctxt "Payment transaction capture failed error message"
msgid "Something went wrong, and the capture could not be completed. Please try again."
msgstr "Jokin meni vikaan, eikä maksuvarausta voitu suorittaa loppuun. Yritä uudelleen."

#. translators: verb, as in "Capture credit card charge". Used when an amount has been pre-authorized before, but funds have not yet been captured (taken) from the card. Capturing the charge will take the money from the credit card and put it in the merchant's pockets.
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:180
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:269
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:332
msgid "Capture Charge"
msgstr "Maksutietojen varaus"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:322
msgid "This charge has been fully captured."
msgstr "Tälle maksulle on tehty täysi maksuvaraus."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:324
msgid "This charge can no longer be captured."
msgstr "Tälle maksulle ei voida enää tehdä maksuvarausta."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:326
msgid "This charge cannot be captured."
msgstr "Tälle maksulle ei voida tehdä maksuvarausta."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:94
msgid "Are you sure you want to remove this token?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tunnuksen?"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:104
msgid "Invalid token data"
msgstr "Virheelliset tunnuksen tiedot"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:108
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Tapahtui virhe. Yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:494
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:306
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:524
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:904
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:560
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:593
msgid "Token ID"
msgstr "Tunnuksen tunniste"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:565
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:302
msgid "Card Type"
msgstr "Kortin tyyppi"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:570
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:606
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:193
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:300
msgctxt "Last four digits of a payment method"
msgid "Last Four"
msgstr "Viimeiset neljä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:577
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:381
msgid "Expiration (MM/YY)"
msgstr "Vanhentuminen (KK/VV)"

#. translators: e-check account type, HTML form field label
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:598
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:489
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:301
msgid "Account Type"
msgstr "Tilin tyyppi"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:601
msgid "Checking"
msgstr "Tarkistetaan"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:602
msgid "Savings"
msgstr "Säästö"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:703
msgid "Refresh"
msgstr "Virkistä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:705
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:708
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:301
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:731
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#. translators: Placeholder: %s - Plugin name
#. translators: Placeholder: %s - Payment gateway title (e.g. Authorize.Net, Braintree, etc.)
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:225
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:211
msgid "%s Payment Tokens"
msgstr "%s-maksutunnukset"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:303
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:880
msgid "Customer ID"
msgstr "Asiakastunnus"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:32
msgid "This section contains configuration settings for this gateway."
msgstr "Tämä osio sisältää tämän yhdyskäytävän määritysasetukset."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:53
msgid "Environment"
msgstr "Ympäristö"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:54
msgid "The transaction environment for this gateway."
msgstr "Tämän yhdyskäytävän maksutapahtumaympäristö."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:61
msgid "Tokenization Enabled"
msgstr "Tokenisaatio käytössä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:62
msgid "Displays whether or not tokenization is enabled for this gateway."
msgstr "Näyttää, onko tokenisaatio käytössä tämän yhdyskäytävän kohdalla."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:75
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1434
msgid "Debug Mode"
msgstr "Virheenkorjaustila"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:76
msgid "Displays whether or not debug logging is enabled for this gateway."
msgstr "Näyttää, onko virheenkorjausloki käytössä tämän yhdyskäytävän kohdalla."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:79
msgid "Display at Checkout & Log"
msgstr "Näytä kassatoiminnon ja lokin yhteydessä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:81
msgid "Display at Checkout"
msgstr "Näytä kassatoiminnon yhteydessä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:83
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1442
msgid "Save to Log"
msgstr "Tallenna lokiin"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:85
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1440
msgid "Off"
msgstr "Ei käytössä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:30
msgctxt "Authorized transaction for order payment"
msgid "Authorization total"
msgstr "Valtuutus yhteensä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:34
msgctxt "Captured transaction (without charge) for order payment"
msgid "Amount already captured"
msgstr "Määrälle on jo maksuvaraus"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:40
msgid "Remaining order total"
msgstr "Tilauksen jäljellä oleva määrä"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:46
msgctxt "Capture (without charge) amount for order payment"
msgid "Capture amount"
msgstr "Tee summalle maksuvaraus"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:53
msgid "Comment (optional):"
msgstr "Kommentti (valinnainen):"

#. translators: Context: Capture payment without charge. Placeholder: %s - transaction amount to be captured.
#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:67
msgid "Capture %s"
msgstr "Maksuvaraus: %s"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:70
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:612
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor-token.php:57
msgid "-- Select an option --"
msgstr "-- Valitse vaihtoehto --"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor.php:59
msgid "No saved payment tokens"
msgstr "Ei tallennettuja maksutunnuksia"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-profile-field-customer-id.php:30
msgid "The gateway customer ID for the user. Only edit this if necessary."
msgstr "Yhdyskäytävän asiakastunnus käyttäjälle. Muokkaa tätä vain, jos se on välttämätöntä."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:99
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:144
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Frontend.php:134
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment"
msgstr "Virhe. Yritä uudelleen tai kokeile jonkin muun maksutavan käyttöä."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:100
msgid "We cannot process your order with the payment information that you provided. Please use a different payment account or an alternate payment method."
msgstr "Tilaustasi ei voida käsitellä antamiesi maksutietojen avulla. Käytä jotakin toista maksutiliä tai vaihtoehtoista maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:101
msgid "This order is being placed on hold for review. Please contact us to complete the transaction."
msgstr "Tämä tilaus asetetaan pitoon tarkistusta varten. Ota meihin yhteyttä tämän maksutapahtuman suorittamiseksi loppuun."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:106
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "This order is being placed on hold for review due to an incorrect card verification number. You may contact the store to complete the transaction."
msgstr "Tämä tilaus asetetaan pitoon tarkistusta varten, koska kortin turvakoodi on virheellinen. Voit suorittaa maksutapahtuman loppuun ottamalla yhteyttä myymälään."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:107
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "The card verification number is invalid, please try again."
msgstr "Kortin turvakoodi on virheellinen. Yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:108
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "Please enter your card verification number and try again."
msgstr "Anna kortin turvakoodi ja yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:111
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "That card type is not accepted, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Tätä korttityyppiä ei hyväksytä. Käytä jotakin muuta korttia tai maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:112
#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:116
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card type is invalid or does not correlate with the credit card number. Please try again or use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Kortin tyyppi on virheellinen tai se ei vastaa luottokortin numeroa. Yritä uudelleen tai käytä jotakin muuta korttia tai maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:113
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please select the card type and try again."
msgstr "Valitse kortin tyyppi ja yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:117
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortin numero on virheellinen. Yritä antaa se uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:118
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please enter your card number and try again."
msgstr "Anna kortin numero ja yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:121
msgctxt "Credit or debit card (whole date issue)"
msgid "The card expiration date is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortin vanhentumispäivämäärä on virheellinen. Yritä antaa se uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:122
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card expiration month is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortin vanhentumiskuukausi on virheellinen. Yritä antaa se uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:123
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card expiration year is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kortin vanhentumisvuosi on virheellinen. Yritä antaa se uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:124
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please enter your card expiration date and try again."
msgstr "Anna kortin vanhentumispäivämäärä ja yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:127
msgid "The bank routing number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Pankin numerokoodi on virheellinen. Yritä antaa se uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:128
msgid "The bank account number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Pankin tilinumero on virheellinen. Yritä antaa se uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:131
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided card is expired, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Tämä kortti on vanhentunut. Käytä jotakin muuta korttia tai maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:132
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided card was declined, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Tämä kortti hylättiin. Käytä jotakin muuta korttia tai maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:133
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Insufficient funds in account, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Tilillä ei ole riittävästi varoja. Käytä jotakin muuta korttia tai maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:134
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card is inactivate or not authorized for card-not-present transactions, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Kortti on epäaktiivinen tai sitä ei ole valtuutettu ilman läsnäoloa suoritettavia maksutapahtumia varten. Käytä jotakin muuta korttia tai maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:135
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The credit limit for the card has been reached, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Kortin luottoraja on saavutettu. Käytä jotakin muuta korttia tai maksutapaa."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:136
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "The card verification number does not match. Please re-enter and try again."
msgstr "Kortin turvakoodi on virheellinen. Yritä antaa se uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:137
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided address does not match the billing address for cardholder. Please verify the address and try again."
msgstr "Annettu osoite ei vastaa kortinhaltijan laskutusosoitetta. Tarkista osoite ja yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:63
msgid "Payment error, please try another payment method or contact us to complete your transaction."
msgstr "Maksuvirhe. Yritä käyttää jotakin muuta maksutapaa tai ota meihin yhteyttä tapahtuman suorittamiseksi loppuun."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:163
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Kortin vanhentumispäivämäärä on virheellinen"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:187
msgid "Card number is missing"
msgstr "Kortin numero puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:193
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Kortin numero on virheellinen (väärä pituus)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:198
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Kortin numero on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:203
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Kortin numero on virheellinen"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:230
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kortin turvakoodi on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:236
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Kortin turvakoodi on virheellinen (siinä tulee olla 3 tai 4 numeroa)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:242
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Kortin turvakoodi puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:269
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Pankin numerokoodi puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:276
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Pankin numerokoodi on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:282
msgid "Routing number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Pankin numerokoodi on virheellinen (pituuden on oltava 9 numeroa)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:291
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Tilinumero puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:298
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Tilinumero on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:304
msgctxt "Bank account"
msgid "Account number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Tilinumerokoodi on virheellinen (pituuden on oltava 5–17 numeroa)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:311
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:532
msgid "Driver's license number is invalid"
msgstr "Ajokortin numero on virheellinen"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:317
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:528
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Check Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Sekin numero on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:447
msgid "The transaction failed."
msgstr "Tapahtuma epäonnistui."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:532
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:542
msgid "Payment method address could not be updated. %s"
msgstr "Maksutavan päivitys epäonnistui. %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - Payment method title, %2$s - Payment account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - Last four digits of the account
#. translators: Context: "Check" as in "bank check" (noun, not verb). Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - payment account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:712
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2871
msgid "%1$s Check Transaction Approved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "%1$s-sekin maksutapahtuma hyväksytty: %2$s-tyypin tili, joka päättyy lukuihin %3$s"

#. translators: Placeholder: %s - Bank check number
#. translators: Context: "Check" as in "bank check" (noun, not verb). Placeholder: %s - check number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:717
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2876
msgid "Check number %s"
msgstr "Sekin numero %s"

#. translators: Placeholder: %s - Payment transaction ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:723
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:820
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2284
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2517
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2836
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2882
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:199
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:365
msgid "(Transaction ID %s)"
msgstr "(Tapahtumatunnus %s)"

#. translators: Example: "Braintree Test Authorization Approved: Mastercard ending in 1234". Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type (mastercard, visa, ...), %5$s - last four digits of the card
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:789
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s ending in %5$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Hyväksytty: %4$s päättyy lukuihin %5$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:791
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:801
msgctxt "Noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "Testi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:792
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:802
msgctxt "Credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Valtuutus"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:792
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:802
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2810
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3293
msgctxt "noun, credit card transaction type"
msgid "Charge"
msgstr "Veloita"

#. translators: Example: "Authorize.Net Test Charge Approved: Mastercard" - Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type (mastercard, visa, ...)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:799
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Hyväksytty: %4$s"

#. translators: Placeholder: %s - Credit card expiry date
#. translators: Placeholders: %s - expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:812
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:737
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2828
msgid "(expires %s)"
msgstr "(vanhenee %s)"

#. translators: Placeholders: %s - failure message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:882
msgid "Tokenization Request Failed: %s"
msgstr "Tokenisaatiopyyntö epäonnistui: %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - failure message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:893
msgid "%1$s Tokenization Request Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Tokenisaatiopyyntö epäonnistui: %2$s"

#. translators: This is a message describing that the transaction in question only performed a credit card authorization and did not capture any funds.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:914
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1983
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:275
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:382
msgid "Authorization only transaction"
msgstr "Valtuutusta edellyttävä maksutapahtuma"

#. translators: Placeholders: %s - failure message. Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:951
msgid "Oops, adding your new payment method failed: %s"
msgstr "Uuden maksutapasi lisääminen epäonnistui: %s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card. Placeholders: %1$s - card type (visa, mastercard, ...), %2$s - last four digits of the card, %3$s - card expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:996
msgid "Nice! New payment method added: %1$s ending in %2$s (expires %3$s)"
msgstr "Hienoa! Uusi maksutapa lisätty: %1$s, joka päättyy lukuihin %2$s (vanhentuu %3$s)"

#. translators: Payment method as in a specific e-check account. Placeholders: %1$s - account type (checking/savings), %2$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1006
msgid "Nice! New payment method added: %1$s account ending in %2$s"
msgstr "Hienoa! Uusi maksutapa lisätty: %1$s-tyyppinen tili, joka päättyy lukuihin %2$s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1013
msgid "Nice! New payment method added."
msgstr "Hienoa! Uusi maksutapa lisätty."

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - customer email. Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1136
msgid "%1$s - Add Payment Method for %2$s"
msgstr "%1$s - Lisää maksutapa seuraavalle: %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:178
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:179
msgid "Checking Account"
msgstr "Sekkitili"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:180
msgid "Savings Account"
msgstr "Säästötili"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:181
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Luotto/debit-kortti"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:182
msgid "Bank Account"
msgstr "Pankkitili"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:191
msgctxt "payment method type"
msgid "Account"
msgstr "Tili"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:227
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3552
msgctxt "credit card type"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:231
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3553
msgctxt "credit card type"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:235
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3554
msgctxt "credit card type"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:239
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:243
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3555
msgctxt "credit card type"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:247
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3557
msgctxt "credit card type"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:251
msgctxt "credit card type"
msgid "CarteBleue"
msgstr "CarteBleue"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:255
msgctxt "credit card type"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:259
msgctxt "credit card type"
msgid "Laser"
msgstr "Laser"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:301
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay."
msgstr "Kiitos tilauksestasi. Suorita maksu napsauttamalla alla olevaa painiketta."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:302
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to complete payment."
msgstr "Kiitos tilauksestasi. Sinut siirretään nyt maksun suoritukseen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:303
msgid "Pay Now"
msgstr "Maksa nyt"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:304
msgid "Cancel Order"
msgstr "Peruuta tilaus"

#. translators: Placeholders: %s - a WooCommerce order ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:460
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:320
msgid "Could not find order %s"
msgstr "Tilausta ei löydetty: %s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:524
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:205
msgid "%s duplicate transaction received"
msgstr "%s: kaksinkertainen maksutapahtuma"

#. translators: Placeholder: %s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:528
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:208
msgid "Order %s is already paid for."
msgstr "Tilaus %s on jo maksettu."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - payment method name (mastercard, bank account, etc), %3$s - last four digits of the card/account, %4$s - card/account expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:613
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1152
msgid "%1$s Payment Method Saved: %2$s ending in %3$s (expires %4$s)"
msgstr "%1$s Maksutapa tallennettu: %2$s, joka päättyy lukuihin %3$s (vanhentuu %4$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as CyberSouce, NETbilling, etc), %2$s - account type (checking/savings - may or may not be available), %3$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:624
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1163
msgid "%1$s eCheck Payment Method Saved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "%1$s-eCheck-maksutapa tallennettu: %2$s-tyyppinen tili, joka päättyy lukuihin %3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as CyberSouce, NETbilling, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:633
msgid "%s Payment Method Saved"
msgstr "%s-maksutapa tallennettu"

#. translators: Placeholders: %s - a failed tokenization API error
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:642
msgid "Tokenization failed. %s"
msgstr "Tokenisaatio epäonnistui. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:297
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:611
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:341
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1387
msgid "Title"
msgstr "Nimike"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:344
msgid "Details"
msgstr "Lisätiedot"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:347
msgid "Default?"
msgstr "Oletus?"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:613
msgid "Oops, there was an error updating your payment method. Please try again."
msgstr "Maksutapasi päivityksessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:614
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän maksutavan?"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:701
msgid "You do not have any saved payment methods."
msgstr "Sinulla ei ole tallennettuja maksutapoja."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:876
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:201
msgid "Nickname"
msgstr "Kutsumanimi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1122
msgid "Oops, you took too long, please try again."
msgstr "Toiminnon suorittaminen kesti liian pitkään. Yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1133
msgid "There was an error with your request, please try again."
msgstr "Pyyntösi yhteydessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:363
msgid "Card Number"
msgstr "Kortin numero"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:384
msgid "MM / YY"
msgstr "KK / VV"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:403
msgid "Card Security Code"
msgstr "Kortin turvakoodi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:406
msgid "CSC"
msgstr "CSC"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:446
msgid "Where do I find this?"
msgstr "Mistä löydän tämän?"

#. translators: e-check routing number, HTML form field label, https://en.wikipedia.org/wiki/Routing_transit_number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:452
msgid "Routing Number"
msgstr "Reititysnumero"

#. translators: e-check account number, HTML form field label
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:471
msgid "Account Number"
msgstr "Tilinumero"

#. translators: http://www.investopedia.com/terms/c/checkingaccount.asp
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:497
msgctxt "account type"
msgid "Checking"
msgstr "Tarkistetaan"

#. translators: http://www.investopedia.com/terms/s/savingsaccount.asp
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:499
msgctxt "account type"
msgid "Savings"
msgstr "Säästö"

#. translators: Test mode refers to the current software environment
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:537
msgid "TEST MODE ENABLED"
msgstr "TESTITILA KÄYTÖSSÄ"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:564
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Sample Check"
msgstr "Esimerkkisekki"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:639
msgid "Manage Payment Methods"
msgstr "Hallitse maksutapoja"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:776
msgid "Use a new card"
msgstr "Käytä uuta korttia"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:776
msgid "Use a new bank account"
msgstr "Käytä uutta pankkitiliä"

#. translators: account as in customer's account on the eCommerce site
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:839
msgid "Securely Save to Account"
msgstr "Turvallinen tallennus tilille"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:973
msgid "Payment Info"
msgstr "Maksun tiedot"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:723
msgid "%1$s: WooCommerce is not being forced over SSL; your customers' payment data may be at risk. %2$sVerify your site URLs here%3$s"
msgstr "%1$s: SSL-suojaus ei ole pakollinen WooCommerce-kauppojen yhteydessä. Asiakkaidesi maksutiedot voivat olla vaarassa. %2$sVahvista sivustosi URL-osoitteet täällä%3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway name
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:740
msgid "%s will soon require TLS 1.2 support to process transactions and your server environment may need to be updated. Please contact your hosting provider to confirm that your site can send and receive TLS 1.2 connections and request they make any necessary updates."
msgstr "%s vaatii pian TLS 1.2 -tuen maksutapahtumien käsittelyä varten, ja palvelinympäristösi saattaa edellyttää päivitystä. Ota yhteyttä isännöintipalveluntarjoajaasi varmistaaksesi, että sivustosi voi lähettää ja vastaanottaa TLS 1.2 -yhteyksiä, ja pyydä palvelua tekemään tarvittavat päivitykset."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a currency/comma-separated list of currencies, %3$s - <a> tag, %4$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:795
msgid "%1$s accepts payment in %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept %2$s to enable this gateway for checkout."
msgid_plural "%1$s accepts payment in one of %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept one of %2$s to enable this gateway for checkout."
msgstr[0] "%1$s hyväksyy maksuja vain %2$s-laajennuksen kautta. %3$sMääritä%4$s WooCommerce hyväksymään %2$s, jotta tämä yhdyskäytävä voidaan ottaa käyttöön kassatoimintoa varten."
msgstr[1] "%1$s hyväksyy maksuja vain jossakin seuraavista valuutoista: %2$s. %3$sMääritä%4$s WooCommerce hyväksymään yksi seuraavista, jotta tämä yhdyskäytävä voidaan ottaa käyttöön kassatoimintoa varten: %2$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway name, %2$s - opening <a> tag, %3$s - closing </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:825
msgid "Heads up! %1$s is currently configured to log transaction data for debugging purposes. If you are not experiencing any problems with payment processing, we recommend %2$sturning off Debug Mode%3$s"
msgstr "Huomio! %1$s on tällä hetkellä määritetty kirjaamaan maksutapahtumatiedot lokiin virheenkorjausta varten. Jos sinulla ei ole maksun käsittelyyn liittyviä ongelmia, suosittelemme %2$svirheenkorjaustilan kytkemistä pois päältä%3$s"

#. translators: Placeholders: %s - gateway name
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:876
msgid "%s is not configured"
msgstr "%s ei ole määritetty"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:888
msgid "Dismiss"
msgstr "Ohita"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:925
msgid "Heads up! Apple Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr "Huomio! Apple Pay %1$s-laajennukselle edellyttää vähintään WooCommerce-versiota 3.2. %2$sPäivitä WooCommerce%3$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:949
msgid "Heads up! Google Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr "Huomio! Google Pay %1$s-laajennukselle edellyttää vähintään WooCommerce-versiota 3.2. %2$sPäivitä WooCommerce%3$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:985
msgid "%1$s is inactive for subscription transactions. Please %2$senable tokenization%3$s to activate %1$s for Subscriptions."
msgstr "%1$s ei ole käytössä tilausmaksutapahtumille. %2$sOta tokenisaatio käyttöön%3$s, jotta %1$s voidaan aktivoida tilauksia varten."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:1003
msgid "%1$s is inactive for pre-order transactions. Please %2$senable tokenization%3$s to activate %1$s for Pre-Orders."
msgstr "%1$s ei ole käytössä ennakkotilauksiin liittyvien maksutapahtumien kohdalla. %2$sOta tokenisaatio käyttöön%3$s, jotta %1$s voidaan aktivoida ennakkotilauksia varten."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:1040
msgid "You must enable tokenization for this gateway in order to support automatic renewal payments with the WooCommerce Subscriptions extension."
msgstr "Sinun on otettava tokenisaatio käyttöön tämän yhdyskäytävän kohdalla, jotta voit tukea automaattisia uusimismaksuja WooCommerce Subscriptions -laajennuksen avulla."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:1041
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivinen"

#. translators: Placeholder: %s - Payment gateway title (e.g. Authorize.Net, Braintree...)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:116
msgid "%s Customer ID"
msgstr "%s-asiakastunnus"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:185
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:256
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Poistettu maksutunnus “%d”"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:303
msgid "Expiry Date"
msgstr "Voimassaolon päättymispäivä"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:355
msgctxt "Congratulatory message displayed to the merchant when they process their first payment"
msgid "You successfully processed a payment!"
msgstr "Käsittelit maksun onnistuneesti!"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:360
msgctxt "Congratulatory message displayed to the merchant when they process their first refund"
msgid "You successfully processed a refund!"
msgstr "Käsittelit hyvityksen onnistuneesti!"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:517
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is missing"
msgstr "Kortin numero puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:518
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Kortin numero on virheellinen"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:519
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Kortin numero on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:520
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Kortin numero on virheellinen (väärä pituus)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:521
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card is invalid"
msgstr "Kortti on ei ole voimassa"

#. translators: {card_type} will be replaced by a corresponding card type name, e.g. American Express
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:523
msgid "{card_type} card is invalid"
msgstr "{card_type}-kortti ei ole voimassa"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:524
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Kortin turvakoodi puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:525
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kortin turvakoodi on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:526
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Kortin turvakoodi on virheellinen (siinä tulee olla 3 tai 4 numeroa)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:527
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Kortin vanhentumispäivämäärä on virheellinen"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:529
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Check Number is missing"
msgstr "Sekin numero puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:530
msgctxt "For countries without states, \"state\" can be replaced with \"place of issue\"."
msgid "Driver's license state is missing"
msgstr "Ajokortin myöntämisen paikkakunta puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:531
msgid "Driver's license number is missing"
msgstr "Ajokortin numero puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:533
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Tilinumero puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:534
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Tilinumero on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:535
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Tilinumero on virheellinen (pituuden on oltava 5–17 numeroa)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:536
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Pankin numerokoodi puuttuu"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:537
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Pankin numerokoodi on virheellinen (vain numerot ovat sallittuja)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:538
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Pankin numerokoodi on virheellinen (pituuden on oltava 9 numeroa)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:783
msgid "Continue to Payment"
msgstr "Jatka maksuun"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:783
msgid "Place order"
msgstr "Tee tilaus"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:815
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Kiitos tilauksestasi."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1339
msgid "Credit Card"
msgstr "Luottokortti"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1341
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1359
msgid "Pay securely using your credit card."
msgstr "Maksa turvallisesti käyttäen luottokorttiasi."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1361
msgid "Pay securely using your checking account."
msgstr "Maksa turvallisesti käyttötilisi tiedoilla."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1380
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:93
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:93
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Ota käyttöön / poista käytöstä"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1381
msgid "Enable this gateway"
msgstr "Ota tämä maksuyhdyskäytävä käyttöön"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1389
msgid "Payment method title that the customer will see during checkout."
msgstr "Maksutavan nimi, jonka asiakas näkee kassatoimintoprosessin yhteydessä."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1394
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1396
msgid "Payment method description that the customer will see during checkout."
msgstr "Maksutavan kuvaus, jonka asiakas näkee kassatoimintoprosessin yhteydessä."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1425
msgid "Detailed Decline Messages"
msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot hylkäyksestä"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1427
msgid "Check to enable detailed decline messages to the customer during checkout when possible, rather than a generic decline message."
msgstr "Valitse, jos haluat ottaa käyttöön hylkäystä koskevien yksityiskohtaisten viestien (niiden ollessa saatavilla) näyttämisen asiakkaille kassatoiminnon aikana yleisluonteisen viestin sijasta."

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1437
msgid "Show Detailed Error Messages and API requests/responses on the checkout page and/or save them to the %1$sdebug log%2$s"
msgstr "Näytä yksityiskohtaiset virheilmoitukset ja API-pyynnöt/vastaukset kassasivulla ja/tai tallenna ne %1$svirheenkorjauslokiin%2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1441
msgid "Show on Checkout Page"
msgstr "Näytä kassasivulla"

#. translators: show debugging information on both checkout page and in the log
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1444
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"

#. translators: environment as in a software environment (test/production)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1507
msgctxt "Payment gateway production or test environment modes"
msgid "Environment"
msgstr "Ympäristö"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1510
msgctxt "Payment gateway production or test environment modes"
msgid "Select the gateway environment to use for transactions."
msgstr "Valitse maksutapahtumissa käytettävä yhdyskäytävä."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1558
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:151
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:149
msgid "Connection Settings"
msgstr "Yhteysasetukset"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1564
msgctxt "Used in payment gateways configuration"
msgid "Share connection settings"
msgstr "Jaa yhteysasetukset"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1566
msgid "Use connection/authentication settings from other gateway"
msgstr "Käytä yhteyden/todennuksen asetuksia toisesta yhdyskäytävästä"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1569
msgid "Disabled because the other gateway is using these settings"
msgstr "Poissa käytöstä, koska toinen yhdyskäytävä käyttää näitä asetuksia"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1586
msgid "Card Security Code (CSC)"
msgstr "Kortin turvakoodi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1587
msgid "Display the Card Security Code (CSC) field on checkout"
msgstr "Näytä kortin turvakoodin kenttä kassatoiminnon yhteydessä"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1595
msgid "Saved Card Security Code"
msgstr "Tallennetun kortin turvakoodi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1596
msgid "Display the Card Security Code field when paying with a saved card"
msgstr "Näytä kortin turvakoodin kenttä, kun maksu suoritetaan tallennetulla kortilla."

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1931
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tilaus %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number. Definitions: Capture as in capture funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2065
msgid "%1$s - Capture for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tee maksuvaraus tälle tilaukselle %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2208
msgid "%1$s - Refund for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Hyvitä tilauksesta %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - a monetary amount
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2275
msgid "%1$s Refund in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s Hyvitys summalle %2$s hyväksytty."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error code, %3$s - error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2305
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s Hyvitys epäonnistui: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2313
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Hyvitys epäonnistui: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2334
msgid "%s Order completely refunded."
msgstr "%s Tilaus hyvitetty kokonaan."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2389
msgid "Oops, you cannot partially void this order. Please use the full order amount."
msgstr "Et voi mitätöidä tätä tilausta osittain. Käytä tilauksen koko summaa."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error code, %3$s - error message. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2476
msgid "%1$s Void Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s Mitätöinti epäonnistui: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2484
msgid "%1$s Void Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Mitätöinti epäonnistui: %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - a monetary amount. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2508
msgid "%1$s Void in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s Mitätöinti hyväksytty: %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2583
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "nro."

#. translators: Placeholders: %1$s - status code, %2$s - status message
#. translators: Placeholders: %1$s - Payment request response status code, %2$s - Payment request response status message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2605
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:152
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:178
msgid "Status code %1$s: %2$s"
msgstr "Tilakoodi %1$s: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - status code
#. translators: Placeholder: %s - Payment request response status code
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2608
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:155
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:181
msgid "Status code: %s"
msgstr "Tilakoodi: %s"

#. translators: Placeholders; %s - status message
#. translators: Placeholder: %s - Status message
#. translators: Placeholder: %s - Payment request response status message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2611
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:158
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:184
msgid "Status message: %s"
msgstr "Tilailmoitus: %s"

#. translators: Placeholder: %s - Payment transaction ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2616
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:164
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:192
msgid "Transaction ID %s"
msgstr "Tapahtumatunnus %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2807
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Hyväksytty"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2809
msgctxt "noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "Testi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2810
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3294
msgctxt "credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Valtuutus"

#. translators: Placeholders: %1$s - credit card type (MasterCard, Visa, etc...), %2$s - last four digits of the card
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2817
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s, jonka numero päättyy lukuihin %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message (probably reason for the transaction being held for review)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2914
msgid "%1$s Transaction Held for Review (%2$s)"
msgstr "%1$s-maksutapahtuma on tarkistettavana (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2956
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:268
msgid "Your order has been received and is being reviewed. Thank you for your business."
msgstr "Tilauksesi on vastaanotettu, ja sitä tarkistetaan. Kiitos asiakkuudestasi."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment failed [error]
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3003
msgid "%1$s Payment Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s: maksu epäonnistui (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3021
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:217
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:532
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment."
msgstr "Virhe. Yritä uudelleen tai kokeile jonkin muun maksutavan käyttöä."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message/error
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3040
msgid "%1$s Transaction Cancelled (%2$s)"
msgstr "%1$s: maksutapahtuma peruutettu (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3288
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tapahtumatyyppi"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3290
msgid "Select how transactions should be processed. Charge submits all transactions for settlement, Authorization simply authorizes the order total for capture later."
msgstr "Valitse, miten maksutapahtumat käsitellään. Veloitus lähettää kaikki maksutapahtumat suoritettaviksi; valtuutus vain varaa tilauksen kokonaismäärän maksettavaksi myöhemmin."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3301
msgid "Charge Virtual-Only Orders"
msgstr "Veloita virtuaalisten tuotteiden tilaukset"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3303
msgid "If the order contains exclusively virtual items, enable this to immediately charge, rather than authorize, the transaction."
msgstr "Jos tilaus sisältää ainoastaan virtuaalisia tuotteita, ota tämä käyttöön, jotta maksutapahtuma veloitetaan välittömästi sen valtuutuksen sijaan."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3311
msgid "Enable Partial Capture"
msgstr "Ota käyttöön osittainen maksuvaraus"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3313
msgid "Allow orders to be partially captured multiple times."
msgstr "Salli osittaisen maksuvarauksen luominen tilauksille useita kertoja."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3322
msgctxt "coordinating conjunction for a list of order statuses: on-hold, processing, or completed"
msgid "or"
msgstr "tai"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3325
msgid "Capture Paid Orders"
msgstr "Varaa maksetut tilaukset"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3328
msgid "Automatically capture orders when they are changed to %s."
msgstr "Luo automaattinen maksuvaraus tilauksille, kun niiden tilaksi muuttuu %s."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3329
msgid "a paid status"
msgstr "maksettu tila"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3519
msgid "Accepted Card Logos"
msgstr "Hyväksyttyjen korttien logot"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3521
msgid "These are the card logos that are displayed to customers as accepted during checkout."
msgstr "Nämä ovat maksukorttien logot, jotka näytetään asiakkaille hyväksyttyinä kassatoiminnon yhteydessä."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3524
msgid "This setting %1$sdoes not%2$s change which card types the gateway will accept. Accepted cards are configured from your payment processor account."
msgstr "Tämä asetus %1$sei%2$s muuta sitä, mitä korttityyppejä maksuyhdyskäytävä hyväksyy. Hyväksytyt kortit määritetään maksunkäsittelijän tililtäsi."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3556
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#. translators: http://www.cybersource.com/products/payment_security/payment_tokenization/ and https://en.wikipedia.org/wiki/Tokenization_(data_security)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3615
msgid "Tokenization"
msgstr "Tokenisaatio"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3616
msgid "Allow customers to securely save their payment details for future checkout."
msgstr "Sallii asiakkaiden tallentaa omat maksutietonsa turvallisesti, jotta he voivat käyttää kyseistä maksutapaa myös tulevaisuudessa."

#. translators: https://www.skyverge.com/for-translators-environments
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4132
msgctxt "software environment"
msgid "Production"
msgstr "Tuotanto"

#. translators: %1$s - gateway name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag, %4$s - <a> tag, %5$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4452
msgid "Heads up! %1$s is not fully configured and cannot accept payments. Please %2$sreview the documentation%3$s and configure the %4$sgateway settings%5$s."
msgstr "Huomio! %1$s ei ole täysin määritetty eikä sen kautta voida hyväksyä maksuja. %2$sTarkista dokumentaatio%3$s ja määritä %4$s-maksuyhdyskäytävän asetukset%5$s."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:137
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:147
msgctxt "Noun: payment gateway used to process a transaction"
msgid "Processing Gateway"
msgstr "Käsittely-yhdyskäytävä"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:287
msgid "Single products"
msgstr "Yksittäistuotteet"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:288
msgid "Cart"
msgstr "Ostoskori"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:289
msgid "Checkout"
msgstr "Kassa"

#. translators: Placeholder: %s - external checkout label
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:330
msgid "%s is disabled."
msgstr "%s on poissa käytöstä."

#. translators: Context: Error message displayed to merchants if their store currency is not in one of the accepted currencies by the payment gateway they intend to enable. Placeholders: %1$s - a currency or comma-separated list of currencies, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - payment method title/label
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:394
msgid "Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s to enable %4$s."
msgid_plural "Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s to enable %4$s."
msgstr[0] "Hyväksy maksuja vain %1$s-laajennuksen kautta. %2$sMääritä%3$s WooCommerce hyväksymään %1$s seuraavan ottamiseksi käyttöön: %4$s."
msgstr[1] "Hyväksy maksuja vain %1$s-laajennuksen kautta. %2$sMääritä%3$s WooCommerce hyväksymään %1$s seuraavan ottamiseksi käyttöön: %4$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - Checkout method label, %2$s - Opening HTML <a> tag, %3$s - Closing HTML </a> tag, %4$s - Opening HTML <strong> tag, %5$s - closing HTML </strong> tag
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:431
msgid "Your store %1$scalculates taxes%2$s based on the shipping address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share customer shipping information with your store for orders with only virtual products. These orders will have their taxes calculated based on the shop address instead."
msgstr "Myymäläsi %1$slaskee verot%2$s toimitusosoitteen perusteella, mutta %1$s %4$sei%5$s jaa asiakkaan toimitustietoja myymäläsi kanssa tilauksista, jotka sisältävät vain virtuaalisia tuotteita. Näiden tilausten verot lasketaan sen sijaan myymälän osoitteen perusteella."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:464
msgid "%4$s%1$s Notice!%5$s Your store %2$scalculates taxes%3$s based on the billing address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share the customer billing address with your store before payment. These orders will have their taxes calculated based on the shipping address (or shop address, for orders with only virtual products)."
msgstr "%4$s%1$s Huomautus!%5$s Myymäläsi %2$slaskee verot%3$s laskutusosoitteen perusteella, mutta %1$s %4$sei%5$s jaa asiakkaan laskutusosoitetta myymäläsi kanssa ennen maksua. Näiden tilausten verot lasketaan toimitusosoitteen perusteella (tai myymälän osoitteen perusteella siinä tapauksessa, että tilaukset sisältävät vain virtuaalisia tuotteita)."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:71
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:87
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:66
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:94
msgctxt "For the merchant to accept Apple Pay payments"
msgid "Accept Apple Pay"
msgstr "Hyväksy Apple Pay"

#. translators: Allow Apple Pay button on selected display locations (e.g. cart, checkout, product page...)
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:102
msgid "Allow Apple Pay on"
msgstr "Hyväksy Apple Pay:"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:112
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:112
msgid "Button Style"
msgstr "Painikkeen tyyli"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:115
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:115
msgctxt "Button style"
msgid "Black"
msgstr "Musta"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:116
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:116
msgctxt "Button style"
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:117
msgctxt "Button style"
msgid "White with outline"
msgstr "Valkoinen + ääriviivat"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:160
msgid "Apple Merchant ID"
msgstr "Apple-kauppiastunnus"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:164
msgid "This is found in your %1$sApple developer account%2$s"
msgstr "Löydät tämän %1$sApple-kehittäjätililtäsi%2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:174
msgid "Certificate Path"
msgstr "Varmennepolku"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:176
msgid "The full system path to your certificate file from Apple. For security reasons you should store this outside of your web root."
msgstr "Täysi järjestelmäpolku Apple-varmennetiedostoosi. Turvallisuussyistä sinun tulee tallentaa tämä web-juuripolkusi ulkopuolelle."

#. translators: Placeholders: %s - the server's web root path
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:179
msgid "For reference, your current web root path is: %s"
msgstr "Viitteeksi: nykyinen web-juuripolkusi on %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:189
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:158
msgid "Test Mode"
msgstr "Testitila"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:190
msgid "Enable to test Apple Pay functionality throughout your sites without processing real payments."
msgstr "Ottamalla tämän käyttöön voit testata Apple Payn toimivuuden sivustoissasi ilman todellisten maksujen käsittelyä."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:229
msgid "Your site must be served over HTTPS with a valid SSL certificate."
msgstr "Sivustoasi on palveltava HTTPS-yhteyden kautta, jonka kanssa käytetään voimassa olevaa SSL-varmennetta."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:239
msgid "Your %1$sMerchant Identity Certificate%2$s cannot be found. Please check your path configuration."
msgstr "%1$sKauppiassertifikaattiasi%2$s ei löydetty. Tarkista polkusi määritykset."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:179
msgctxt "Apple Pay"
msgid "Buy with"
msgstr "Osta –"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:153
msgid "Apple Pay payment authorized."
msgstr "Apple Pay -maksu valtuutettu."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:187
msgid "Apple Pay payment failed. %s"
msgstr "Apple Pay -maksu epäonnistui. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:540
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:256
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:381
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:550
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:391
msgid "Discount"
msgstr "Alennus"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:560
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:401
msgid "Shipping"
msgstr "Toimitus"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:570
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:411
msgid "Fees"
msgstr "Maksut"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:580
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:421
msgid "Taxes"
msgstr "Verot"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:310
msgid "or"
msgstr "tai"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:344
msgid "By submitting your payment, you agree to our %1$sterms and conditions%2$s."
msgstr "Lähettämällä maksun ilmaiset hyväksyväsi %1$skäyttöehtomme%2$s."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:71
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:87
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:67
msgid "Google Pay"
msgstr "Google Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:94
msgctxt "For the merchant to accept Google Pay payments"
msgid "Accept Google Pay"
msgstr "Hyväksy Google Pay"

#. translators: Allow Google Pay button on selected display locations (e.g. cart, checkout, product page...)
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:102
msgctxt "Setting title for a multi-select list dropdown of display locations"
msgid "Allow Google Pay on"
msgstr "Salli Google Pay:"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:159
msgid "Enable to test Google Pay functionality throughout your sites without processing real payments."
msgstr "Ottamalla tämän käyttöön voit testata Google Payn toimivuuden sivustoissasi ilman todellisten maksujen käsittelyä."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:464
msgid "Google Pay payment authorized."
msgstr "Google Pay -maksu valtuutettu."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:539
msgid "Google Pay payment failed. %s"
msgstr "Google Pay -maksu epäonnistui. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:140
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:153
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:157
msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
msgstr "Virhe %d: tilauksen luominen epäonnistui. Yritä uudelleen."

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:179
msgid "There was a problem processing your order and it is being placed on hold for review. Please contact us to complete the transaction."
msgstr "Tilauksesi käsittelyssä tapahtui virhe, ja se asetetaan pitoon tarkistusta varten. Ota meihin yhteyttä tämän maksutapahtuman suorittamiseksi loppuun."

#. translators: Example: "Authorize.Net Transaction Held for Review". Placeholder: %s - Payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:365
msgid "%s Transaction Held for Review"
msgstr "%s-maksutapahtuma on tarkistettavana"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:436
msgid "%s Payment Failed"
msgstr "%s: maksu epäonnistui"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:463
msgid "%s Transaction Cancelled"
msgstr "%s: maksutapahtuma peruutettu"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:158
msgid "Order cannot be captured"
msgstr "Tilaukselle ei voida tehdä maksuvarausta"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:163
msgid "Transaction authorization has expired"
msgstr "Maksutapahtuman valtuutus on vanhentunut"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:168
msgid "Transaction has already been fully captured"
msgstr "Maksutapahtumalle on jo tehty täysi maksuvaraus"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:173
msgid "Transaction cannot be captured"
msgstr "Tapahtumalle ei voida tehdä maksuvarausta"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - transaction amount. Definitions: Capture, as in capture funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:189
msgid "%1$s Capture of %2$s Approved"
msgstr "%1$s: maksuvaraus (%2$s) hyväksytty"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - failure message. Definitions: "capture" as in capturing funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:230
msgid "%1$s Capture Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: maksuvaraus epäonnistui: %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:261
msgid "Pre-Order Tokenization attempt failed (%s)"
msgstr "Ennakkotilauksen tokenisaatioyritys epäonnistui (%s)"

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:309
msgid "%1$s - Pre-Order Release Payment for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Ennakkotilauksen vapautusmaksu tilaukselle %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:316
msgid "Payment token missing/invalid."
msgstr "Maksutunnus puuttuu tai on virheellinen."

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Payment gateway name, %2$s - Either 'Authorization' or 'Charge' (untranslated), %3$s - Payment method type (e.g. 'PayPal', 'Credit Card', etc.), %4$s - Last four digits of the card or account, %5$s - Expiration date of the payment method
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:342
msgid "%1$s %2$s Pre-Order Release Payment Approved: %3$s ending in %4$s (expires %5$s)"
msgstr "%1$s %2$s Ennakkotilauksen vapautusmaksu hyväksytty: %3$s, joka päättyy lukuihin %4$s (vanhentuu %5$s)"

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Payment gateway name, %2$s - Payment method type (e.g. 'Bank Account'), %3$s - Last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:355
msgid "%1$s eCheck Pre-Order Release Payment Approved: %2$s ending in %3$s"
msgstr "%1$s eCheck -vapautusmaksu hyväksytty: %2$s, joka päättyy lukuihin %3$s"

#. translators: Context: Release of payment for pre-order failed. Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:407
msgid "Pre-Order Release Payment Failed: %s"
msgstr "Ennakkotilauksen maksu epäonnistui: %s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:362
msgid "Subscription Renewal: payment token is missing/invalid."
msgstr "Tilauksen uusiminen: maksutunnus puuttuu tai on virheellinen."

#. translators: Placeholders: %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:390
msgid "%1$s - Subscription Renewal Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tilauksen uusimistilaus %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment Change failed [error]
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:527
msgid "%1$s Payment Change Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s: maksun muutos epäonnistui (%2$s)"

#. translators: Context: Payment made for order. Placeholders: %1$s - Payment method name (e.g. "Credit Card", "PayPal", etc.), %2$s - Last four digits of the card/account used
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:685
msgid "Via %1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s, joka päättyy lukuihin %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:716
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tilauspalvelut"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:771
msgctxt "hash before order number"
msgid "#%s"
msgstr "#%s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:777
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla/-tietoa"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:876
msgid "Payment Token"
msgstr "Maksutunnus"

#. translators: Context: Error message. Placeholder: %s - Label of the related value
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:906
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:912
msgid "%s is required."
msgstr "%s vaaditaan"

#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:186
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:119
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Valitettavasti et voi listata resursseja."

#. translators: Placeholder: %s - setting ID
#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:168
msgid "Setting %s does not exist"
msgstr "Asetusta %s ei ole olemassa"

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:191
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Et voi muokata tätä resurssia."

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:224
msgid "Could not update setting: %s"
msgstr "Asetusta ei voitu päivittää: %s"

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:294
msgid "Unique identifier of the setting."
msgstr "Asetuksen yksilöllinen tunniste."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:300
msgid "The type of the setting."
msgstr "Asetuksen tyyppi."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:307
msgid "The name of the setting."
msgstr "Asetuksen nimi."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:313
msgid "The description of the setting. It may or may not be used for display."
msgstr "Asetuksen kuvaus. Sitä saatetaan käyttää tai olla käyttämättä näytössä."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:319
msgid "Whether the setting stores an array of values or a single value."
msgstr "Tallentaako asetus joukon arvoja vai yhden arvon."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:325
msgid "A list of valid options, used for validation before storing the value."
msgstr "Luettelo kelvollisista vaihtoehdoista, joita käytetään vahvistukseen ennen arvon tallentamista."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:331
msgid "Optional default value for the setting."
msgstr "Asetuksen valinnainen oletusarvo."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:337
msgid "The value of the setting."
msgstr "Asetuksen arvo."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:346
msgid "The type of the control."
msgstr "Ohjaimen tyyppi."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:353
msgid "The name of the control. Inherits the setting's name."
msgstr "Ohjaimen nimi. Perii asetuksen nimen."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:359
msgid "The description of the control. Inherits the setting's description."
msgstr "Ohjaimen kuvaus. Perii asetuksen kuvauksen."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:365
msgid "A list of key/value pairs defining the display value of each setting option. The keys should match the options defined in the base setting for validation."
msgstr "Luettelo avain/arvo-pareista, jotka määrittelevät kunkin asetusvaihtoehdon näyttöarvon. Avainten tulee vastata vahvistuksen perusasetuksessa määritettyjä vaihtoehtoja."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:659
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr "Työn data-avainta \"%s\" ei ole määritetty"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:663
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr "Työn data-avain \"%s\" ei ole taulukko"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1063
msgid "Background Processing Test"
msgstr "Taustakäsittelyn testi"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1064
msgid "Run Test"
msgstr "Suorita testi"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1065
msgid "This tool will test whether your server is capable of processing background jobs."
msgstr "Tämä työkalu testaa, pystyykö palvelimesi käsittelemään taustatöitä."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1083
msgid "Success! You should be able to process background jobs."
msgstr "Toiminto onnistui! Sinun pitäisi pystyä käsittelemään taustatöitä."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1086
msgid "Could not connect. Please ask your hosting company to ensure your server has loopback connections enabled."
msgstr "Yhteyttä ei voitu muodostaa. Pyydä verkkohotellipalveluasi varmistamaan, että silmukkayhteydet ovat käytössä palvelimesi kohdalla."
