# Copyright (c) GoDaddy Operating Company, LLC. All Rights Reserved.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SkyVerge WooCommerce Plugin Framework 1.0.0 TODO: plugin version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wc-plugin-framework\n"
"Last-Translator: plugins@godaddy.com\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24T02:55:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: woocommerce-plugin-framework\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "WooCommerce Framework Plugin TODO: plugin name"
msgstr "WooCommerce Framework Plugin TODO: plugin name"

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "http://www.woocommerce.com/products/ TODO: product URL"
msgstr "http://www.woocommerce.com/products/ TODO: product URL"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "TODO: plugin description"
msgstr "TODO: plugin description"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "SkyVerge"
msgstr "SkyVerge"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-framework-plugin-loader-sample.php
msgid "http://www.woocommerce.com"
msgstr "http://www.woocommerce.com"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:183
msgid "Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to %2$sread the documentation%3$s :)"
msgstr "Ti ringraziamo per l’installazione di %1$s. Per iniziare, dedica un momento alla %2$slettura della documentazione%3$s :)"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:211
msgid "Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to complete these %2$squick and easy setup steps%3$s :)"
msgstr "Ti ringraziamo per l’installazione di %1$s. Per iniziare, dedica un momento al completamento di queste %2$soperazioni di configurazione rapide e semplici%3$s :)"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:236
msgid "Setup"
msgstr "Configura"

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:304
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr "%s &rsaquo; Configurazione"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:351
msgid "Oops! An error occurred, please try again."
msgstr "Ops! Si è verificato un errore. Riprova."

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:399
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Nessun riscontro trovato"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:400
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Caricamento non riuscito"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:401
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Inserisci 1 o più caratteri"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:402
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Inserisci %qty% o più caratteri"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:403
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Elimina 1 carattere"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:404
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Elimina %qty% caratteri"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:405
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Puoi selezionare solo 1 elemento"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:406
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Puoi selezionare solo %qty% elementi"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:407
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Caricamento di altri risultati&hellip;"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:408
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Ricerca&hellip;"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:492
msgid "Ready!"
msgstr "Tutto pronto!"

#. translators: Placeholder: %s - plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:585
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "%s ti dà il benvenuto."

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:598
msgid "This quick setup wizard will help you configure the basic settings and get you started."
msgstr "Questa procedura guidata di configurazione rapida ti aiuterà a configurare le impostazioni di base e a iniziare."

#. translators: Placeholder: %s - the plugin name
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:617
msgid "%s is ready!"
msgstr "‌‌%s è pronto."

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:674
msgid "Next step"
msgstr "Passaggio successivo"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:700
msgid "You can also:"
msgstr "Hai anche altre opzioni a disposizione:"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:744
#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:774
msgid "View the Docs"
msgstr "Visualizza i documenti"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:745
msgid "See more setup options"
msgstr "Vedi altre opzioni di configurazione"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:746
msgid "Learn more about customizing the plugin"
msgstr "Ulteriori informazioni sulla personalizzazione del plugin"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:770
msgid "Review Your Settings"
msgstr "Controlla le tue impostazioni"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:778
msgid "Leave a Review"
msgstr "Scrivi una recensione"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:802
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:962
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "Torna alla Bacheca di WordPress"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:964
msgid "Not right now"
msgstr "Non in questo momento"

#: woocommerce/admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:966
msgid "Skip this step"
msgstr "Salta questo passaggio"

#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:266
msgctxt "Button label"
msgid "Edit the Checkout Page"
msgstr "Modifica la pagina Pagamento"

#. translators: Context: WordPress blocks and shortcodes. Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag, %5$s - `[woocommerce_checkout]` shortcode tag, %6$s - closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:271
msgid "%1$s is not yet compatible with the Checkout block. We recommend %2$sfollowing this guide%3$s to revert to the %4$s%5$s shortcode%6$s."
msgstr "%1$s non è ancora compatibile con il blocco Pagamento. Ti consigliamo di %2$sseguire questa guida%3$s per tornare allo %4$sshortcode %5$s%6$s."

#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:297
msgctxt "Button label"
msgid "Edit the Cart Page"
msgstr "Modifica la pagina Carrello"

#. translators: Context: WordPress blocks and shortcodes. Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag, %5$s - `[woocommerce_cart]` shortcode tag, %6$s - closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Blocks/Blocks_Handler.php:302
msgid "%1$s is not yet compatible with the Cart block. We recommend %2$sfollowing this guide%3$s to revert to the %4$s%5$s shortcode%6$s."
msgstr "%1$s non è ancora compatibile con il blocco Carrello. Ti consigliamo di %2$sseguire questa guida%3$s per tornare allo %4$sshortcode %5$s%6$s."

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:269
msgid "The following plugin is disabled because it is out of date and incompatible with newer plugins on your site:"
msgid_plural "The following plugins are disabled because they are out of date and incompatible with newer plugins on your site:"
msgstr[0] "Il seguente plugin è disabilitato perché obsoleto e incompatibile con i plugin più recenti sul tuo sito:"
msgstr[1] "I seguenti plugin sono disabilitati perché obsoleti e incompatibili con i plugin più recenti sul tuo sito:"

#. translators: Context is for plugins to activate or deactivate. HTML Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag, %3$s - <em> tag, %4$s - </em> tag, %5$s - <a> tag, %6$s - </a> tag, %7$s - <a> tag, %8$s - </a> tag
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:283
msgid "To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s %5$sdeactivate%6$s the above plugin, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgid_plural "To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s %5$sdeactivate%6$s the above plugins, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgstr[0] "Per risolvere questo problema, %1$saggiorna%2$s il plugin di cui sopra (operazione consigliata) %3$so%4$s %5$sdisattivalo%6$s, oppure %7$sdisattiva quanto segue%8$s:"
msgstr[1] "Per risolvere questo problema, %1$saggiorna%2$s i plugin di cui sopra (operazione consigliata) %3$so%4$s %5$sdisattivali%6$s, oppure %7$sdisattiva quanto segue%8$s:"

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:304
msgid "The following plugins are inactive because they require a newer version of WooCommerce:"
msgstr "I seguenti plugin sono inattivi perché richiedono una versione più recente di WooCommerce:"

#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:304
msgid "The following plugin is inactive because it requires a newer version of WooCommerce:"
msgstr "Il seguente plugin è inattivo perché richiede una versione più recente di WooCommerce:"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version number
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:309
msgid "%1$s requires WooCommerce %2$s or newer"
msgstr "%1$s richiede WooCommerce %2$s o più recente"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/class-sv-wc-framework-bootstrap.php:313
msgid "Please %1$supdate WooCommerce%2$s"
msgstr "%1$sAggiorna WooCommerce%2$s"

#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:430
msgctxt "coordinating conjunction for a list of items: a, b, and c"
msgid "and"
msgstr "e"

#. translators: A list of items, for example: "US or Canada", or "US, Canada, or Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("or") if there are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If your locale does not use Oxford comma, you can just provide the same translation to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list of item, %2$s - the final item in the list
#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:475
msgid "%1$s or %2$s"
msgid_plural "%1$s, or %2$s"
msgstr[0] "%1$s o %2$s"
msgstr[1] "%1$s o %2$s"

#. translators: A list of items, for example: "US and Canada", or "US, Canada, and Mexico". English uses Oxford comma before the conjunction ("and") if there are at least 2 items preceding it - hence the use of plural forms. If your locale does not use Oxford comma, you can just provide the same translation to all plural forms. Placeholders: %1$s - a comma-separated list of items, %2$s - the final item in the list
#: woocommerce/class-sv-wc-helper.php:481
msgid "%1$s and %2$s"
msgid_plural "%1$s, and %2$s"
msgstr[0] "%1$s e %2$s"
msgstr[1] "%1$s e %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP extension/comma-separated list of PHP extensions
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:157
msgid "%1$s requires the %2$s PHP extension to function. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extension."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP extensions to function: %2$s. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extensions."
msgstr[0] "%1$s richiede l’estensione PHP %2$s per funzionare. Contatta l’amministratore del servizio di hosting o del server per installare e configurare l’estensione mancante."
msgstr[1] "%1$s richiede le seguenti estensioni PHP per funzionare: %2$s. Contatta l’amministratore del servizio di hosting o del server per installare e configurare le estensioni mancanti."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP function/comma-separated list of PHP functions
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:185
msgid "%1$s requires the %2$s PHP function to exist.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing function."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP functions to exist: %2$s.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing functions."
msgstr[0] "%1$s richiede la funzione PHP %2$s.  Contatta l’amministratore del servizio di hosting o del server per installare e configurare la funzione mancante."
msgstr[1] "%1$s richiede le seguenti estensioni PHP: %2$s.  Contatta l’amministratore del servizio di hosting o del server per installare e configurare le funzioni mancanti."

#. translators: Placeholder: %s - a PHP setting value
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:229
msgid "%s or higher"
msgstr "%s o più recente"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:239
msgid "Please contact your hosting provider or server administrator to configure these settings."
msgstr "Contatta il provider di hosting o l’amministratore del server per configurare queste impostazioni."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> HTML tag, %2$s - </strong> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:262
msgid "Hey there! We've noticed that your server is running %1$san outdated version of PHP%2$s, which is the programming language that WooCommerce and its extensions are built on."
msgstr "Salve. Abbiamo notato che sul tuo server è in esecuzione %1$suna versione obsoleta di PHP%2$s, che è il linguaggio di programmazione su cui sono basati WooCommerce e le sue estensioni."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> HTML tag, %2$s - </strong> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:264
msgid "The PHP version that is currently used for your site is no longer maintained, nor %1$sreceives security updates%2$s; newer versions are faster and more secure."
msgstr "La versione di PHP attualmente utilizzata per il tuo sito non viene più mantenuta né %1$sriceve aggiornamenti di sicurezza%2$s; le versioni più recenti sono più veloci e più sicure."

#. translators: Context: User is running an outdated PHP Version a plugin is not compatible with. Placeholders: %s - the plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:266
msgid "As a result, %s no longer supports this version and you should upgrade PHP as soon as possible."
msgstr "Di conseguenza, %s non supporta più questa versione, che ti chiediamo di aggiornare PHP il prima possibile."

#. translators: Context: The host can update PHP version for the user. Placeholders: %1$s - <a> HTML tag, %2$s - </a> HTML tag
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin-dependencies.php:268
msgid "Your hosting provider can do this for you. %1$sHere are some resources to help you upgrade%2$s and to explain PHP versions further."
msgstr "Il tuo provider di hosting può farlo per conto tuo. %1$sEcco alcune risorse per aiutarti a effettuare l’upgrade%2$s, con ulteriori informazioni sulle versioni di PHP."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:369
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "Non puoi clonare istanze di %s."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:380
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "Non puoi annullare la serializzazione delle istanze di %s."

#. translators: Docs as in Documentation
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:627
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:632
msgctxt "noun"
msgid "Support"
msgstr "Assistenza"

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:637
msgctxt "verb"
msgid "Review"
msgstr "Revisione"

#. translators: Placeholders: %1$s - PHP setting value, %2$s - version or value required
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:776
msgid "%1$s - A minimum of %2$s is required."
msgstr "%1$s - È obbligatorio un minimo di %2$s."

#. translators: Context: As in "Value has been set as [foo], but [bar] is required". Placeholders: %1$s - current value for a PHP setting, %2$s - required value for the PHP setting
#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:786
msgid "Set as %1$s - %2$s is required."
msgstr "Impostazione attuale: %1$s. È obbligatorio %2$s."

#: woocommerce/class-sv-wc-plugin.php:1151
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:807
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

#: woocommerce/Helpers/NumberHelper.php:154
msgid "Free!"
msgstr "Gratuito"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:133
msgctxt "Payment transaction capture"
msgid "Are you sure you wish to process this capture? The action cannot be undone."
msgstr "Vuoi davvero elaborare questa acquisizione? L’azione non può essere annullata."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:136
msgctxt "Payment transaction capture failed error message"
msgid "Something went wrong, and the capture could not be completed. Please try again."
msgstr "Errore: non è stato possibile completare l’acquisizione. Riprova."

#. translators: verb, as in "Capture credit card charge". Used when an amount has been pre-authorized before, but funds have not yet been captured (taken) from the card. Capturing the charge will take the money from the credit card and put it in the merchant's pockets.
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:181
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:270
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:333
msgid "Capture Charge"
msgstr "Acquisisci addebito"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:323
msgid "This charge has been fully captured."
msgstr "Questo addebito è stato acquisito."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:325
msgid "This charge can no longer be captured."
msgstr "Questo addebito non può più essere acquisito."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:327
msgid "This charge cannot be captured."
msgstr "Impossibile acquisire l’addebito."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:95
msgid "Are you sure you want to remove this token?"
msgstr "Desideri davvero rimuovere questo token?"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:105
msgid "Invalid token data"
msgstr "Dati token non validi"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:109
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore. Riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:495
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:307
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:525
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:905
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:561
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:594
msgid "Token ID"
msgstr "ID token"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:566
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:303
msgid "Card Type"
msgstr "Tipo di carta"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:571
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:607
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:194
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:301
msgctxt "Last four digits of a payment method"
msgid "Last Four"
msgstr "Ultime quattro"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:578
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:388
msgid "Expiration (MM/YY)"
msgstr "Scadenza (MM/AA)"

#. translators: e-check account type, HTML form field label
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:599
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:496
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:302
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo di account"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:602
msgid "Checking"
msgstr "Conto"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:603
msgid "Savings"
msgstr "Risparmi"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:704
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:706
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:709
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:302
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:732
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#. translators: Placeholder: %s - Plugin name
#. translators: Placeholder: %s - Payment gateway title (e.g. Authorize.Net, Braintree, etc.)
#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:226
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:212
msgid "%s Payment Tokens"
msgstr "Token di pagamento %s"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:304
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:881
msgid "Customer ID"
msgstr "ID cliente"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:32
msgid "This section contains configuration settings for this gateway."
msgstr "Questa sezione contiene le impostazioni di configurazione per questo gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:53
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:54
msgid "The transaction environment for this gateway."
msgstr "Ambiente di transazione per questo gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:61
msgid "Tokenization Enabled"
msgstr "Tokenizzazione abilitata"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:62
msgid "Displays whether or not tokenization is enabled for this gateway."
msgstr "Indica se la tokenizzazione è abilitata o meno per questo gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:75
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1455
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modalità di debug"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:76
msgid "Displays whether or not debug logging is enabled for this gateway."
msgstr "Indica se la registrazione di debug è abilitata o meno per questo gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:79
msgid "Display at Checkout & Log"
msgstr "Visualizza al pagamento e registra"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:81
msgid "Display at Checkout"
msgstr "Visualizza al pagamento"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:83
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1463
msgid "Save to Log"
msgstr "Salva nel registro"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:85
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1461
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:30
msgctxt "Authorized transaction for order payment"
msgid "Authorization total"
msgstr "Totale autorizzazione"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:34
msgctxt "Captured transaction (without charge) for order payment"
msgid "Amount already captured"
msgstr "Importo già acquisito"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:40
msgid "Remaining order total"
msgstr "Totale dell’ordine rimanente"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:46
msgctxt "Capture (without charge) amount for order payment"
msgid "Capture amount"
msgstr "Acquisisci importo"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:53
msgid "Comment (optional):"
msgstr "Commento (facoltativo):"

#. translators: Context: Capture payment without charge. Placeholder: %s - transaction amount to be captured.
#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:67
msgid "Capture %s"
msgstr "Acquisisci %s"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:70
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:613
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor-token.php:57
msgid "-- Select an option --"
msgstr "-- Seleziona un’opzione --"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor.php:59
msgid "No saved payment tokens"
msgstr "Nessun token di pagamento salvato"

#: woocommerce/payment-gateway/admin/views/html-user-profile-field-customer-id.php:30
msgid "The gateway customer ID for the user. Only edit this if necessary."
msgstr "ID cliente gateway dell’utente. Modificalo solo se necessario."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:100
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:149
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Frontend.php:140
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment"
msgstr "Errore. Riprova oppure tenta con un’altra forma di pagamento"

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:101
msgid "We cannot process your order with the payment information that you provided. Please use a different payment account or an alternate payment method."
msgstr "Non è possibile elaborare l’ordine con i dati di pagamento forniti. Usa un account di pagamento diverso o un metodo di pagamento alternativo."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:102
msgid "This order is being placed on hold for review. Please contact us to complete the transaction."
msgstr "Questo ordine è stato sospeso per la verifica. Contattaci per completare la transazione."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:107
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "This order is being placed on hold for review due to an incorrect card verification number. You may contact the store to complete the transaction."
msgstr "Questo ordine è stato sospeso per la revisione a causa di un numero di verifica della carta errato. Puoi contattare il negozio per completare la transazione."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:108
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "The card verification number is invalid, please try again."
msgstr "Il numero di verifica della carta non è valido. Riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:109
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "Please enter your card verification number and try again."
msgstr "Inserisci il numero di verifica della carta e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:112
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "That card type is not accepted, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Questo tipo di carta non è accettato. Usa un’altra carta o un’altra forma di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:113
#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:117
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card type is invalid or does not correlate with the credit card number. Please try again or use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Il tipo di carta non è valido o non corrisponde al numero della carta di credito. Riprova oppure usa un’altra carta o un’altra forma di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:114
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please select the card type and try again."
msgstr "Seleziona il tipo di carta e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:118
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Il numero della carta non è valido. Reinseriscilo e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:119
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please enter your card number and try again."
msgstr "Inserisci il numero della carta e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:122
msgctxt "Credit or debit card (whole date issue)"
msgid "The card expiration date is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "La data di scadenza della carta non è valida. Reinseriscila e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:123
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card expiration month is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Il mese di scadenza della carta non è valido. Reinseriscilo e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:124
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card expiration year is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "L’anno di scadenza della carta non è valido. Reinseriscilo e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:125
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Please enter your card expiration date and try again."
msgstr "Inserisci la data di scadenza della carta e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:128
msgid "The bank routing number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Il numero di routing della banca non è valido. Reinseriscilo e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:129
msgid "The bank account number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Il numero del conto bancario non è valido. Reinseriscilo e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:132
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided card is expired, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "La carta inserita è scaduta. Usa un’altra carta o un’altra forma di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:133
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided card was declined, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "La carta inserita è stata rifiutata. Usa un’altra carta o un’altra forma di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:134
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Insufficient funds in account, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Fondi insufficienti sul conto. Usa un’altra carta o un’altra forma di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:135
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The card is inactivate or not authorized for card-not-present transactions, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "La carta è disattivata o non autorizzata per le transazioni con carta non presente. Usa un’altra carta o un’altra forma di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:136
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The credit limit for the card has been reached, please use an alternate card or other form of payment."
msgstr "Il limite di credito della carta è stato raggiunto. Usa un’altra carta o un’altra forma di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:137
msgctxt "Credit or debit card CSC/CVC/CVV"
msgid "The card verification number does not match. Please re-enter and try again."
msgstr "Il numero di verifica della carta non corrisponde. Reinseriscilo e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:138
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "The provided address does not match the billing address for cardholder. Please verify the address and try again."
msgstr "L’indirizzo fornito non corrisponde all’indirizzo di fatturazione del titolare della carta. Verifica l’indirizzo e riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:64
msgid "Payment error, please try another payment method or contact us to complete your transaction."
msgstr "Errore di pagamento. Prova un altro metodo di pagamento o contattaci per completare la transazione."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:164
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Data di scadenza della carta non valida"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:188
msgid "Card number is missing"
msgstr "Numero della carta mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:194
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Numero della carta non valido (lunghezza errata)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:199
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Numero della carta non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:204
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Numero della carta non valido"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:231
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Codice di sicurezza della carta non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:237
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Codice di sicurezza della carta non valido (deve essere di 3 o 4 cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:243
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Codice di sicurezza della carta mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:270
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Numero di routing mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:277
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Numero di routing non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:283
msgid "Routing number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Numero di routing non valido (deve essere di 9 cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:292
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Numero di conto mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:299
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Numero di conto non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:305
msgctxt "Bank account"
msgid "Account number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Numero di conto non valido (deve contenere da 5 a 17 cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:312
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:541
msgid "Driver's license number is invalid"
msgstr "Numero di patente di guida non valido"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:318
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:537
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Check Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Numero di assegno non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:448
msgid "The transaction failed."
msgstr "Transazione non riuscita."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:533
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:543
msgid "Payment method address could not be updated. %s"
msgstr "Impossibile aggiornare l’indirizzo del metodo di pagamento. %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - Payment method title, %2$s - Payment account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - Last four digits of the account
#. translators: Context: "Check" as in "bank check" (noun, not verb). Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - payment account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:713
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2890
msgid "%1$s Check Transaction Approved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "%1$s - Transazione assegno approvata: conto %2$s che termina con %3$s"

#. translators: Placeholder: %s - Bank check number
#. translators: Context: "Check" as in "bank check" (noun, not verb). Placeholder: %s - check number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:718
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2895
msgid "Check number %s"
msgstr "Numero assegno %s"

#. translators: Placeholder: %s - Payment transaction ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:724
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:821
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2303
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2536
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2855
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2901
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:200
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:366
msgid "(Transaction ID %s)"
msgstr "(ID transazione %s)"

#. translators: Example: "Braintree Test Authorization Approved: Mastercard ending in 1234". Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type (mastercard, visa, ...), %5$s - last four digits of the card
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:790
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s ending in %5$s"
msgstr "%1$s - %2$s - %3$s approvata: %4$s che termina con %5$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:792
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:802
msgctxt "Noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:793
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:803
msgctxt "Credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizzazione"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:793
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:803
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2829
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3312
msgctxt "noun, credit card transaction type"
msgid "Charge"
msgstr "Addebito"

#. translators: Example: "Authorize.Net Test Charge Approved: Mastercard" - Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type (mastercard, visa, ...)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:800
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s"
msgstr "%1$s - %2$s - %3$s approvata: %4$s"

#. translators: Placeholder: %s - Credit card expiry date
#. translators: Placeholders: %s - expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:813
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:744
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2847
msgid "(expires %s)"
msgstr "(scade il %s)"

#. translators: Placeholders: %s - failure message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:883
msgid "Tokenization Request Failed: %s"
msgstr "Richiesta di tokenizzazione non riuscita: %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - failure message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:894
msgid "%1$s Tokenization Request Failed: %2$s"
msgstr "Richiesta di tokenizzazione %1$s non riuscita: %2$s"

#. translators: This is a message describing that the transaction in question only performed a credit card authorization and did not capture any funds.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:915
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2002
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:276
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:383
msgid "Authorization only transaction"
msgstr "Transazione solo con autorizzazione"

#. translators: Placeholders: %s - failure message. Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:952
msgid "Oops, adding your new payment method failed: %s"
msgstr "Aggiunta del nuovo metodo di pagamento non riuscita: %s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card. Placeholders: %1$s - card type (visa, mastercard, ...), %2$s - last four digits of the card, %3$s - card expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:997
msgid "Nice! New payment method added: %1$s ending in %2$s (expires %3$s)"
msgstr "Benissimo. Aggiunto il nuovo metodo di pagamento: %1$s che termina con%2$s (scadenza %3$s)"

#. translators: Payment method as in a specific e-check account. Placeholders: %1$s - account type (checking/savings), %2$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1007
msgid "Nice! New payment method added: %1$s account ending in %2$s"
msgstr "Benissimo. Aggiunto il nuovo metodo di pagamento: conto %1$s che termina con%2$s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1014
msgid "Nice! New payment method added."
msgstr "Benissimo. Aggiunto il nuovo metodo di pagamento."

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - customer email. Payment method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:1137
msgid "%1$s - Add Payment Method for %2$s"
msgstr "%1$s - Aggiungi metodo di pagamento per %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:179
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:180
msgid "Checking Account"
msgstr "Conto corrente"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:181
msgid "Savings Account"
msgstr "Conto di risparmio"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:182
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Carta di pagamento"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:183
msgid "Bank Account"
msgstr "Conto bancario"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:192
msgctxt "payment method type"
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:228
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3571
msgctxt "credit card type"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:232
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3572
msgctxt "credit card type"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:236
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3573
msgctxt "credit card type"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:240
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:244
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3574
msgctxt "credit card type"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:248
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3576
msgctxt "credit card type"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:252
msgctxt "credit card type"
msgid "CarteBleue"
msgstr "CarteBleue"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:256
msgctxt "credit card type"
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:260
msgctxt "credit card type"
msgid "Laser"
msgstr "Laser"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:302
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay."
msgstr "Grazie dell’ordine. Fai clic sul pulsante qui sotto per pagare."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:303
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to complete payment."
msgstr "Grazie dell’ordine. Ora ti reindirizziamo per completare il pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:304
msgid "Pay Now"
msgstr "Paga Ora"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:305
msgid "Cancel Order"
msgstr "Annulla ordine"

#. translators: Placeholders: %s - a WooCommerce order ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:461
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:321
msgid "Could not find order %s"
msgstr "Impossibile trovare l’ordine %s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:525
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:206
msgid "%s duplicate transaction received"
msgstr "Ricevuta transazione %s duplicata."

#. translators: Placeholder: %s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:529
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:209
msgid "Order %s is already paid for."
msgstr "L’ordine %s è già pagato."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - payment method name (mastercard, bank account, etc), %3$s - last four digits of the card/account, %4$s - card/account expiry date
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:614
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1153
msgid "%1$s Payment Method Saved: %2$s ending in %3$s (expires %4$s)"
msgstr "Metodo di pagamento %1$s salvato: %2$s che termina con %3$s (scadenza %4$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as CyberSouce, NETbilling, etc), %2$s - account type (checking/savings - may or may not be available), %3$s - last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:625
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:1164
msgid "%1$s eCheck Payment Method Saved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "Metodo di pagamento eCheck %1$s salvato: conto %2$s che termina con %3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as CyberSouce, NETbilling, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:634
msgid "%s Payment Method Saved"
msgstr "Metodo di pagamento %s salvato"

#. translators: Placeholders: %s - a failed tokenization API error
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:643
msgid "Tokenization failed. %s"
msgstr "Tokenizzazione non riuscita. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:298
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:612
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:342
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1408
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:345
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:348
msgid "Default?"
msgstr "Predefinito?"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:614
msgid "Oops, there was an error updating your payment method. Please try again."
msgstr "Errore nell’aggiornamento del metodo di pagamento. Riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:615
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
msgstr "Procedere all’eliminazione di questo metodo di pagamento?"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:702
msgid "You do not have any saved payment methods."
msgstr "Non hai salvato alcun metodo di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:877
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:202
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1123
msgid "Oops, you took too long, please try again."
msgstr "Hai impiegato troppo tempo. Riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:1134
msgid "There was an error with your request, please try again."
msgstr "Si è verificato un errore con la richiesta. Riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:370
msgid "Card Number"
msgstr "Numero della carta"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:391
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / AA"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:410
msgid "Card Security Code"
msgstr "Codice di sicurezza della carta"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:413
msgid "CSC"
msgstr "CSC"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:453
msgid "Where do I find this?"
msgstr "Dove trovo queste informazioni?"

#. translators: e-check routing number, HTML form field label, https://en.wikipedia.org/wiki/Routing_transit_number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:459
msgid "Routing Number"
msgstr "Numero di indirizzamento"

#. translators: e-check account number, HTML form field label
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:478
msgid "Account Number"
msgstr "Numero account"

#. translators: http://www.investopedia.com/terms/c/checkingaccount.asp
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:504
msgctxt "account type"
msgid "Checking"
msgstr "Conto"

#. translators: http://www.investopedia.com/terms/s/savingsaccount.asp
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:506
msgctxt "account type"
msgid "Savings"
msgstr "Risparmi"

#. translators: Test mode refers to the current software environment
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:544
msgid "TEST MODE ENABLED"
msgstr "MODALITÀ TEST ABILITATA"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:571
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Sample Check"
msgstr "Assegno campione"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank account
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:646
msgid "Manage Payment Methods"
msgstr "Gestisci metodi di pagamento"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:783
msgid "Use a new card"
msgstr "Utilizza una nuova carta"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:783
msgid "Use a new bank account"
msgstr "Usa un nuovo conto bancario"

#. translators: account as in customer's account on the eCommerce site
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:846
msgid "Securely Save to Account"
msgstr "Salva in modo sicuro nell’account"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:980
msgid "Payment Info"
msgstr "Informazioni di pagamento"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:643
msgid "%1$s: WooCommerce is not being forced over SSL; your customers' payment data may be at risk. %2$sVerify your site URLs here%3$s"
msgstr "%1$s: WooCommerce non è impostato su \"Forza SSL\". I dati di pagamento dei tuoi clienti potrebbero essere a rischio. %2$sVerifica qui gli URL del tuo sito%3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway name
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:660
msgid "%s will soon require TLS 1.2 support to process transactions and your server environment may need to be updated. Please contact your hosting provider to confirm that your site can send and receive TLS 1.2 connections and request they make any necessary updates."
msgstr "%s presto richiederà il supporto TLS 1.2 per elaborare le transazioni e potrebbe essere necessario aggiornare l’ambiente del server. Contatta il tuo provider di hosting per confermare che il tuo sito può inviare e ricevere connessioni TLS 1.2 e richiedi che vengano effettuati gli aggiornamenti necessari."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a currency/comma-separated list of currencies, %3$s - <a> tag, %4$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:715
msgid "%1$s accepts payment in %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept %2$s to enable this gateway for checkout."
msgid_plural "%1$s accepts payment in one of %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept one of %2$s to enable this gateway for checkout."
msgstr[0] "%1$s accetta pagamenti solo in %2$s. Per abilitare questo gateway ai fini del pagamento, %3$sconfigura%4$s WooCommerce in modo che accetti %2$s."
msgstr[1] "%1$s accetta pagamenti solo in una delle seguenti: %2$s. Per abilitare questo gateway ai fini del pagamento, %3$sconfigura%4$s WooCommerce in modo che accetti delle seguenti: %2$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway name, %2$s - opening <a> tag, %3$s - closing </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:745
msgid "Heads up! %1$s is currently configured to log transaction data for debugging purposes. If you are not experiencing any problems with payment processing, we recommend %2$sturning off Debug Mode%3$s"
msgstr "Attenzione. %1$s è attualmente configurato per registrare i dati delle transazioni a scopo di debug. Se non riscontri problemi con l’elaborazione dei pagamenti, ti consigliamo di %2$sdisattivare la modalità di debug%3$s"

#. translators: Placeholders: %s - gateway name
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:796
msgid "%s is not configured"
msgstr "%s non è configurato"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:808
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:845
msgid "Heads up! Apple Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr "Attenzione. Apple Pay for %1$s richiede WooCommerce versione 3.2 o successiva. %2$sAggiorna WooCommerce%3$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - opening <a> HTML link tag, %3$s - closing </a> HTML link tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:869
msgid "Heads up! Google Pay for %1$s requires WooCommerce version 3.2 or greater. Please %2$supdate WooCommerce%3$s."
msgstr "Attenzione. Google Pay for %1$s richiede WooCommerce versione 3.2 o successiva. %2$sAggiorna WooCommerce%3$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:905
msgid "%1$s is inactive for subscription transactions. Please %2$senable tokenization%3$s to activate %1$s for Subscriptions."
msgstr "%1$s è inattivo per le transazioni relative agli abbonamenti. %2$sAbilita la tokenizzazione%3$s per attivare %1$s per gli abbonamenti."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:923
msgid "%1$s is inactive for pre-order transactions. Please %2$senable tokenization%3$s to activate %1$s for Pre-Orders."
msgstr "%1$s è inattivo per le transazioni di pre-ordine. %2$sAbilita la tokenizzazione%3$s per attivare %1$s per i pre-ordini."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:960
msgid "You must enable tokenization for this gateway in order to support automatic renewal payments with the WooCommerce Subscriptions extension."
msgstr "Per supportare i pagamenti dei rinnovi automatici con l’estensione WooCommerce Subscriptions, devi abilitare la tokenizzazione per questo gateway."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:961
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#. translators: Placeholder: %s - Payment gateway title (e.g. Authorize.Net, Braintree...)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:117
msgid "%s Customer ID"
msgstr "ID cliente %s"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:186
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:257
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Token di pagamento “%d” rimosso"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:304
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data di scadenza"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:363
msgctxt "Congratulatory message displayed to the merchant when they process their first payment"
msgid "You successfully processed a payment!"
msgstr "Hai elaborato un pagamento correttamente."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:368
msgctxt "Congratulatory message displayed to the merchant when they process their first refund"
msgid "You successfully processed a refund!"
msgstr "Hai elaborato un rimborso correttamente."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:526
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is missing"
msgstr "Numero della carta mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:527
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Numero della carta non valido"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:528
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Numero della carta non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:529
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Numero della carta non valido (lunghezza errata)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:530
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card is invalid"
msgstr "Carta non valida"

#. translators: {card_type} will be replaced by a corresponding card type name, e.g. American Express
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:532
msgid "{card_type} card is invalid"
msgstr "Carta {card_type} non valida"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:533
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Codice di sicurezza della carta mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:534
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Codice di sicurezza della carta non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:535
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Codice di sicurezza della carta non valido (deve essere di 3 o 4 cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:536
msgctxt "Credit or debit card"
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Data di scadenza della carta non valida"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:538
msgctxt "Bank check (noun)"
msgid "Check Number is missing"
msgstr "Numero dell’assegno mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:539
msgctxt "For countries without states, \"state\" can be replaced with \"place of issue\"."
msgid "Driver's license state is missing"
msgstr "Luogo di emissione della patente di guida mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:540
msgid "Driver's license number is missing"
msgstr "Numero della patente di guida mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:542
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Numero di conto mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:543
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Numero di conto non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:544
msgctxt "Bank account"
msgid "Account Number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Numero di conto non valido (deve contenere da 5 a 17 cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:545
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Numero di routing mancante"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:546
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Numero di routing non valido (sono consentite solo cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:547
msgctxt "Bank account"
msgid "Routing Number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Numero di routing non valido (deve essere di 9 cifre)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:795
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:798
msgid "Continue to Payment"
msgstr "Continua con il pagamento"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:795
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:798
msgid "Place order"
msgstr "Effettua ordine"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:832
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Grazie per l'ordine effettuato."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1360
msgid "Credit Card"
msgstr "Carta di credito"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1362
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1380
msgid "Pay securely using your credit card."
msgstr "Paga in modo sicuro con la tua carta di credito."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1382
msgid "Pay securely using your checking account."
msgstr "Paga in modo sicuro con il tuo conto corrente."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1401
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:94
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:94
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Abilita/disabilita"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1402
msgid "Enable this gateway"
msgstr "Abilita questo gateway"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1410
msgid "Payment method title that the customer will see during checkout."
msgstr "Titolo del metodo di pagamento che il cliente vede durante il pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1415
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1417
msgid "Payment method description that the customer will see during checkout."
msgstr "Descrizione del metodo di pagamento che il cliente vede durante il pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1446
msgid "Detailed Decline Messages"
msgstr "Messaggi di rifiuto dettagliati"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1448
msgid "Check to enable detailed decline messages to the customer during checkout when possible, rather than a generic decline message."
msgstr "Seleziona l’opzione per abilitare messaggi di rifiuto dettagliati da inviare al cliente durante il pagamento, quando possibile, anziché un messaggio di rifiuto generico."

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1458
msgid "Show Detailed Error Messages and API requests/responses on the checkout page and/or save them to the %1$sdebug log%2$s"
msgstr "Mostra messaggi di errore dettagliati e richieste/risposte API nella pagina di pagamento e/o salvali nel %1$sregistro di debug%2$s."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1462
msgid "Show on Checkout Page"
msgstr "Mostra nella pagina di pagamento"

#. translators: show debugging information on both checkout page and in the log
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1465
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"

#. translators: environment as in a software environment (test/production)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1528
msgctxt "Payment gateway production or test environment modes"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1531
msgctxt "Payment gateway production or test environment modes"
msgid "Select the gateway environment to use for transactions."
msgstr "Seleziona l’ambiente gateway da utilizzare per le transazioni."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1579
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:152
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:158
msgid "Connection Settings"
msgstr "Impostazioni di connessione"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1585
msgctxt "Used in payment gateways configuration"
msgid "Share connection settings"
msgstr "Condividi impostazioni di connessione"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1587
msgid "Use connection/authentication settings from other gateway"
msgstr "Usa le impostazioni di connessione/autenticazione di un altro gateway"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1590
msgid "Disabled because the other gateway is using these settings"
msgstr "Disabilitato perché l’altro gateway usa queste impostazioni"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1607
msgid "Card Security Code (CSC)"
msgstr "Codice di sicurezza della carta (CSC)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1608
msgid "Display the Card Security Code (CSC) field on checkout"
msgstr "Visualizza il campo Codice di sicurezza della carta (CSC) nella pagina di pagamento"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1616
msgid "Saved Card Security Code"
msgstr "Codice di sicurezza della carta salvato"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1617
msgid "Display the Card Security Code field when paying with a saved card"
msgstr "Visualizza il campo Codice di sicurezza della carta durante i pagamenti con una carta salvata"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1952
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s - Ordine %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number. Definitions: Capture as in capture funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2084
msgid "%1$s - Capture for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Acquisizione per l’ordine %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2227
msgid "%1$s - Refund for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Rimborso per l’ordine %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - a monetary amount
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2294
msgid "%1$s Refund in the amount of %2$s approved."
msgstr "Rimborso %1$s per l’importo di %2$s approvato."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error code, %3$s - error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2324
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s Rimborso non riuscito: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2332
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Rimborso non riuscito: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2353
msgid "%s Order completely refunded."
msgstr "Ordine %s completamente rimborsato."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2408
msgid "Oops, you cannot partially void this order. Please use the full order amount."
msgstr "Non puoi annullare parzialmente questo ordine. Usa l’intero importo dell’ordine."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error code, %3$s - error message. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2495
msgid "%1$s Void Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s Storno non riuscito: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2503
msgid "%1$s Void Failed: %2$s"
msgstr "%1$s Storno non riuscito: %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - a monetary amount. Void as in to void an order.
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2527
msgid "%1$s Void in the amount of %2$s approved."
msgstr "Storno di %1$s per l’importo di %2$s approvato."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2602
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#. translators: Placeholders: %1$s - status code, %2$s - status message
#. translators: Placeholders: %1$s - Payment request response status code, %2$s - Payment request response status message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2624
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:153
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:179
msgid "Status code %1$s: %2$s"
msgstr "Codice stato %1$s: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - status code
#. translators: Placeholder: %s - Payment request response status code
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2627
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:156
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:182
msgid "Status code: %s"
msgstr "Codice stato: %s."

#. translators: Placeholders; %s - status message
#. translators: Placeholder: %s - Status message
#. translators: Placeholder: %s - Payment request response status message
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2630
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:159
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:185
msgid "Status message: %s"
msgstr "Messaggio stato: %s"

#. translators: Placeholder: %s - Payment transaction ID
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2635
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:165
#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:193
msgid "Transaction ID %s"
msgstr "ID transazione %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2826
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved"
msgstr "%1$s - %2$s - %3$s approvata"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2828
msgctxt "noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2829
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3313
msgctxt "credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizzazione"

#. translators: Placeholders: %1$s - credit card type (MasterCard, Visa, etc...), %2$s - last four digits of the card
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2836
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s termina in %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message (probably reason for the transaction being held for review)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2933
msgid "%1$s Transaction Held for Review (%2$s)"
msgstr "Transazione %1$s in sospeso per la verifica (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2975
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:269
msgid "Your order has been received and is being reviewed. Thank you for your business."
msgstr "Il tuo ordine è stato ricevuto ed è in fase di revisione. Ti ringraziamo per averci scelto."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment failed [error]
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3022
msgid "%1$s Payment Failed (%2$s)"
msgstr "Pagamento %1$s non riuscito (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3040
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:218
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:533
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment."
msgstr "Errore. Riprova oppure tenta con un’altra forma di pagamento."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message/error
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3059
msgid "%1$s Transaction Cancelled (%2$s)"
msgstr "Transazione %1$s annullata (%2$s)"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3307
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tipo di transazione"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3309
msgid "Select how transactions should be processed. Charge submits all transactions for settlement, Authorization simply authorizes the order total for capture later."
msgstr "Seleziona la modalità di elaborazione delle transazioni. L’addebito invia tutte le transazioni per il regolamento, mentre l’autorizzazione si limita ad autorizzare il totale dell’ordine per la successiva acquisizione."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3320
msgid "Charge Virtual-Only Orders"
msgstr "Addebita ordini solo virtuali"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3322
msgid "If the order contains exclusively virtual items, enable this to immediately charge, rather than authorize, the transaction."
msgstr "Se l’ordine contiene esclusivamente articoli virtuali, attiva questa opzione per addebitare immediatamente la transazione, anziché autorizzarla."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3330
msgid "Enable Partial Capture"
msgstr "Abilita acquisizione parziale"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3332
msgid "Allow orders to be partially captured multiple times."
msgstr "Consenti l’acquisizione parziale ripetuta degli ordini."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3341
msgctxt "coordinating conjunction for a list of order statuses: on-hold, processing, or completed"
msgid "or"
msgstr "oppure"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3344
msgid "Capture Paid Orders"
msgstr "Acquisisci ordini pagati"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3347
msgid "Automatically capture orders when they are changed to %s."
msgstr "Acquisisci automaticamente gli ordini quando vengono modificati impostando %s."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3348
msgid "a paid status"
msgstr "lo stato su “Pagato”"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3538
msgid "Accepted Card Logos"
msgstr "Loghi delle carte accettate"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3540
msgid "These are the card logos that are displayed to customers as accepted during checkout."
msgstr "Questi sono i loghi delle carte accettate, mostrati ai clienti durante il pagamento."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3543
msgid "This setting %1$sdoes not%2$s change which card types the gateway will accept. Accepted cards are configured from your payment processor account."
msgstr "Questa impostazione %1$snon%2$s modifica i tipi di carta accettati dal gateway. Le carte accettate sono configurate dal tuo account del processore di pagamento."

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3575
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#. translators: http://www.cybersource.com/products/payment_security/payment_tokenization/ and https://en.wikipedia.org/wiki/Tokenization_(data_security)
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3634
msgid "Tokenization"
msgstr "Tokenizzazione"

#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3635
msgid "Allow customers to securely save their payment details for future checkout."
msgstr "Consenti ai clienti di salvare in modo sicuro i dati di pagamento per gli acquisti futuri."

#. translators: https://www.skyverge.com/for-translators-environments
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4164
msgctxt "software environment"
msgid "Production"
msgstr "Produzione"

#. translators: %1$s - gateway name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag, %4$s - <a> tag, %5$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4525
msgid "Heads up! %1$s is not fully configured and cannot accept payments. Please %2$sreview the documentation%3$s and configure the %4$sgateway settings%5$s."
msgstr "Attenzione. %1$s non è configurato completamente e non può accettare pagamenti. %2$sLeggi la documentazione%3$s e configura le %4$simpostazioni del gateway%5$s."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:138
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:148
msgctxt "Noun: payment gateway used to process a transaction"
msgid "Processing Gateway"
msgstr "Gateway di elaborazione"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:288
msgid "Single products"
msgstr "Prodotti singoli"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:289
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:290
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#. translators: Placeholder: %s - external checkout label
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:331
msgid "%s is disabled."
msgstr "%s è disabilitato."

#. translators: Context: Error message displayed to merchants if their store currency is not in one of the accepted currencies by the payment gateway they intend to enable. Placeholders: %1$s - a currency or comma-separated list of currencies, %2$s - opening HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - payment method title/label
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:395
msgid "Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s to enable %4$s."
msgid_plural "Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s to enable %4$s."
msgstr[0] "Accetta pagamenti solo in %1$s. Al fine di abilitare %4$s, %2$sconfigura%3$s WooCommerce in modo che accetti %1$s."
msgstr[1] "Accetta pagamenti solo in %1$s. Al fine di abilitare %4$s, %2$sconfigura%3$s WooCommerce in modo che accetti %1$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - Checkout method label, %2$s - Opening HTML <a> tag, %3$s - Closing HTML </a> tag, %4$s - Opening HTML <strong> tag, %5$s - closing HTML </strong> tag
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:432
msgid "Your store %1$scalculates taxes%2$s based on the shipping address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share customer shipping information with your store for orders with only virtual products. These orders will have their taxes calculated based on the shop address instead."
msgstr "Il tuo negozio %1$scalcola le imposte%2$s in base all’indirizzo di spedizione, ma %1$s %4$snon%5$s condivide le informazioni di spedizione dei clienti con il tuo negozio per gli ordini solo con prodotti virtuali. Per questi ordini le imposte saranno calcolate in base all’indirizzo del negozio."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Admin.php:465
msgid "%4$s%1$s Notice!%5$s Your store %2$scalculates taxes%3$s based on the billing address, but %1$s %4$sdoes not%5$s share the customer billing address with your store before payment. These orders will have their taxes calculated based on the shipping address (or shop address, for orders with only virtual products)."
msgstr "%4$sAvviso %1$s.%5$s Il tuo negozio %2$scalcola le imposte%3$s in base all’indirizzo di fatturazione, ma %1$s %4$snon%5$s condivide l’indirizzo di fatturazione del cliente con il tuo negozio prima del pagamento. Per questi ordini le imposte saranno calcolate in base all’indirizzo di spedizione (o all’indirizzo del negozio, nel caso di ordini solo con prodotti virtuali)."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:72
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:88
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:67
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:95
msgctxt "For the merchant to accept Apple Pay payments"
msgid "Accept Apple Pay"
msgstr "Accetta Apple Pay"

#. translators: Allow Apple Pay button on selected display locations (e.g. cart, checkout, product page...)
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:103
msgid "Allow Apple Pay on"
msgstr "Consenti Apple Pay su"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:113
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:121
msgid "Button Style"
msgstr "Stile pulsante"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:116
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:124
msgctxt "Button style"
msgid "Black"
msgstr "Nero"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:117
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:125
msgctxt "Button style"
msgid "White"
msgstr "Bianco"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:118
msgctxt "Button style"
msgid "White with outline"
msgstr "Bianco con contorno"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:161
msgid "Apple Merchant ID"
msgstr "ID commerciante Apple"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:165
msgid "This is found in your %1$sApple developer account%2$s"
msgstr "Si trova nel tuo %1$saccount sviluppatore Apple%2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:175
msgid "Certificate Path"
msgstr "Percorso del certificato"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:177
msgid "The full system path to your certificate file from Apple. For security reasons you should store this outside of your web root."
msgstr "Il percorso di sistema completo del file del certificato di Apple. Per motivi di sicurezza ti consigliamo memorizzarlo al di fuori della tua web root."

#. translators: Placeholders: %s - the server's web root path
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:180
msgid "For reference, your current web root path is: %s"
msgstr "Per riferimento, l’attuale percorso principale web è: %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:190
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:167
msgid "Test Mode"
msgstr "Modalità test"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:191
msgid "Enable to test Apple Pay functionality throughout your sites without processing real payments."
msgstr "Attiva per collaudare la funzionalità Apple Pay in tutti i tuoi siti senza elaborare pagamenti reali."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:230
msgid "Your site must be served over HTTPS with a valid SSL certificate."
msgstr "Il tuo sito deve essere servito tramite HTTPS con un certificato SSL valido."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:240
msgid "Your %1$sMerchant Identity Certificate%2$s cannot be found. Please check your path configuration."
msgstr "Impossibile trovare il %1$sCertificato di identità commerciante%2$s. Controlla la configurazione del percorso."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:184
msgctxt "Apple Pay"
msgid "Buy with"
msgstr "Acquista con"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:154
msgid "Apple Pay payment authorized."
msgstr "Pagamento Apple Pay autorizzato."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:188
msgid "Apple Pay payment failed. %s"
msgstr "Pagamento Apple Pay non riuscito. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:541
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:257
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:382
msgid "Subtotal"
msgstr "Totale parziale"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:551
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:392
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:561
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:402
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:571
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:412
msgid "Fees"
msgstr "Costi"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:581
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:422
msgid "Taxes"
msgstr "Tasse"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:311
msgid "or"
msgstr "oppure"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Frontend.php:345
msgid "By submitting your payment, you agree to our %1$sterms and conditions%2$s."
msgstr "Inviando il pagamento, accetti i nostri %1$stermini e condizioni%2$s."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:72
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:88
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:68
msgid "Google Pay"
msgstr "Google Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:95
msgctxt "For the merchant to accept Google Pay payments"
msgid "Accept Google Pay"
msgstr "Accetta Google Pay"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:102
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID commerciante"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:104
msgid "A Google merchant identifier issued after registration with the %1$sGoogle Pay & Wallet Console%2$s. 12-18 characters. Required in production environment."
msgstr "Un identificatore commerciante di Google emesso dopo la registrazione sulla %1$sConsole Google Pay & Wallet%2$s. 12-18 caratteri. Richiesto in ambiente di produzione."

#. translators: Allow Google Pay button on selected display locations (e.g. cart, checkout, product page...)
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:111
msgctxt "Setting title for a multi-select list dropdown of display locations"
msgid "Allow Google Pay on"
msgstr "Consenti Google Pay su"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Admin.php:168
msgid "Enable to test Google Pay functionality throughout your sites without processing real payments."
msgstr "Attiva per collaudare la funzionalità Google Pay in tutti i tuoi siti senza elaborare pagamenti reali."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:465
msgid "Google Pay payment authorized."
msgstr "Pagamento Google Pay autorizzato."

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Google_Pay/Google_Pay.php:540
msgid "Google Pay payment failed. %s"
msgstr "Pagamento Google Pay non riuscito. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:141
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:154
#: woocommerce/payment-gateway/External_Checkout/Orders.php:158
msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
msgstr "Errore %d: impossibile creare l’ordine. Riprova."

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Hosted_Payment_Handler.php:180
msgid "There was a problem processing your order and it is being placed on hold for review. Please contact us to complete the transaction."
msgstr "Si è verificato un problema durante l’elaborazione dell’ordine, che è stato sospeso per la verifica. Contattaci per completare la transazione."

#. translators: Example: "Authorize.Net Transaction Held for Review". Placeholder: %s - Payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:366
msgid "%s Transaction Held for Review"
msgstr "Transazione %s in sospeso per la verifica"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:437
msgid "%s Payment Failed"
msgstr "Pagamento %s non riuscito"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Abstract_Payment_Handler.php:464
msgid "%s Transaction Cancelled"
msgstr "Transazione %s annullata"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:159
msgid "Order cannot be captured"
msgstr "Impossibile acquisire l’ordine"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:164
msgid "Transaction authorization has expired"
msgstr "L’autorizzazione della transazione è scaduta"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:169
msgid "Transaction has already been fully captured"
msgstr "La transazione è già stata completamente acquisita"

#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:174
msgid "Transaction cannot be captured"
msgstr "Impossibile acquisire la transazione"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - transaction amount. Definitions: Capture, as in capture funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:190
msgid "%1$s Capture of %2$s Approved"
msgstr "Acquisizione %1$s di %2$s approvata"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - failure message. Definitions: "capture" as in capturing funds from a credit card.
#: woocommerce/payment-gateway/Handlers/Capture.php:231
msgid "%1$s Capture Failed: %2$s"
msgstr "Acquisizione %1$s non riuscita: %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:262
msgid "Pre-Order Tokenization attempt failed (%s)"
msgstr "Tentativo di tokenizzazione del pre-ordine non riuscito (%s)"

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:310
msgid "%1$s - Pre-Order Release Payment for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Pagamento di rilascio pre-ordine per l’ordine %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:317
msgid "Payment token missing/invalid."
msgstr "Token di pagamento mancante/non valido."

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Payment gateway name, %2$s - Either 'Authorization' or 'Charge' (untranslated), %3$s - Payment method type (e.g. 'PayPal', 'Credit Card', etc.), %4$s - Last four digits of the card or account, %5$s - Expiration date of the payment method
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:343
msgid "%1$s %2$s Pre-Order Release Payment Approved: %3$s ending in %4$s (expires %5$s)"
msgstr "%1$s %2$s Pagamento di rilascio pre-ordine approvato: %3$s che termina con %4$s (scadenza %5$s)"

#. translators: Context: A payment is released for a pre-order. Placeholders: %1$s - Payment gateway name, %2$s - Payment method type (e.g. 'Bank Account'), %3$s - Last four digits of the account
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:356
msgid "%1$s eCheck Pre-Order Release Payment Approved: %2$s ending in %3$s"
msgstr "Pagamento di rilascio pre-ordine eCheck %1$s approvato: %2$s che termina con %3$s"

#. translators: Context: Release of payment for pre-order failed. Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:408
msgid "Pre-Order Release Payment Failed: %s"
msgstr "Pagamento di rilascio pre-ordine non riuscito: %s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:363
msgid "Subscription Renewal: payment token is missing/invalid."
msgstr "Rinnovo abbonamento: il token di pagamento è mancante/non valido."

#. translators: Placeholders: %1$s - Site name, %2$s - Order number
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:391
msgid "%1$s - Subscription Renewal Order %2$s"
msgstr "%1$s - Ordine di rinnovo abbonamento %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment Change failed [error]
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:528
msgid "%1$s Payment Change Failed (%2$s)"
msgstr "Modifica di pagamento %1$s non riuscita (%2$s)"

#. translators: Context: Payment made for order. Placeholders: %1$s - Payment method name (e.g. "Credit Card", "PayPal", etc.), %2$s - Last four digits of the card/account used
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:686
msgid "Via %1$s ending in %2$s"
msgstr "Tramite %1$s che termina con %2$s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:717
msgid "Subscriptions"
msgstr "Iscrizioni"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:772
msgctxt "hash before order number"
msgid "#%s"
msgstr "n. %s"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:778
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:877
msgid "Payment Token"
msgstr "Token di pagamento"

#. translators: Context: Error message. Placeholder: %s - Label of the related value
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:907
#: woocommerce/payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:913
msgid "%s is required."
msgstr "%s è obbligatorio"

#: woocommerce/payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:187
msgid "Unknown Error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:392
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Awesome!"
msgstr "Perfetto."

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:393
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Fantastic!"
msgstr "Fantastico."

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:394
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Cowabunga!"
msgstr "Meraviglioso."

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:395
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni."

#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:396
msgctxt "Generic congratulatory exclamation at the start of a milestone message"
msgid "Hot dog!"
msgstr "Eccellente."

#. translators: Placeholders: %1$s - Plugin name, %2$s - Opening HTML <a> tag, %3$s - Closing HTML </a> tag, %4$s - Opening HTML <a> tag, %5$s - Closing HTML </a> tag
#: woocommerce/Plugin/Lifecycle.php:403
msgid "Are you having a great experience with %1$s so far? Please consider %2$sleaving a review%3$s! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please %4$sreach out to our support team%5$s."
msgstr "Com’è la tua esperienza con %1$s finora? Ti preghiamo di %2$slasciare una recensione%3$s. Se le cose non stanno andando come previsto, siamo qui per aiutarti: %4$scontatta il nostro team dell’assistenza%5$s."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:120
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Non puoi elencare le risorse."

#. translators: Placeholder: %s - setting ID
#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:169
msgid "Setting %s does not exist"
msgstr "L’impostazione %s non esiste"

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:192
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Non puoi modificare questa risorsa."

#. translators: Placeholder: %s - Error message
#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:225
msgid "Could not update setting: %s"
msgstr "Impossibile aggiornare l’impostazione: %s"

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:295
msgid "Unique identifier of the setting."
msgstr "L’identificatore univoco dell’impostazione."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:301
msgid "The type of the setting."
msgstr "Il tipo dell’impostazione."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:308
msgid "The name of the setting."
msgstr "Il nome dell’impostazione."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:314
msgid "The description of the setting. It may or may not be used for display."
msgstr "La descrizione dell’impostazione. Potrebbe essere visualizzata oppure no."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:320
msgid "Whether the setting stores an array of values or a single value."
msgstr "Se l’impostazione memorizza un array di valori o un singolo valore."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:326
msgid "A list of valid options, used for validation before storing the value."
msgstr "Un elenco di opzioni valide, utilizzate per la convalida prima di memorizzare il valore."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:332
msgid "Optional default value for the setting."
msgstr "Valore predefinito facoltativo per l’impostazione."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:338
msgid "The value of the setting."
msgstr "Il valore dell’impostazione."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:347
msgid "The type of the control."
msgstr "Il tipo del controllo."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:354
msgid "The name of the control. Inherits the setting's name."
msgstr "Il nome del controllo. Eredita il nome dell’impostazione."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:360
msgid "The description of the control. Inherits the setting's description."
msgstr "La descrizione del controllo. Eredita la descrizione dell’impostazione."

#: woocommerce/rest-api/Controllers/Settings.php:366
msgid "A list of key/value pairs defining the display value of each setting option. The keys should match the options defined in the base setting for validation."
msgstr "Un elenco di coppie chiave/valore che definiscono il valore di visualizzazione di ciascuna opzione di impostazione. Le chiavi devono corrispondere alle opzioni definite nell’impostazione di base per la convalida."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:661
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr "Chiave dati processo \"%s\" non impostata"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:665
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr "La chiave dati processo \"%s\" non è un array"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1065
msgid "Background Processing Test"
msgstr "Test di elaborazione in background"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1066
msgid "Run Test"
msgstr "Esegui test"

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1067
msgid "This tool will test whether your server is capable of processing background jobs."
msgstr "Questo strumento verificherà se il server è in grado di elaborare processi in background."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1085
msgid "Success! You should be able to process background jobs."
msgstr "Operazione riuscita Dovresti essere in grado di elaborare i processi in background."

#: woocommerce/utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1088
msgid "Could not connect. Please ask your hosting company to ensure your server has loopback connections enabled."
msgstr "Impossibile connettersi. Chiedi al tuo provider di hosting di assicurare che le connessioni di loopback siano abilitate sul tuo server."
